Чтение онлайн

на главную

Жанры

Искупление грехов
Шрифт:

— Отчасти — жаль, — граф откинулся на спинку своего кресла. — Много непознанного и очень интересного скрывается там, в самом сосредоточии. И всё это исчезает, когда мы отвоёвываем очередные крохи земель.

— Интересного, высокородный?

— Ценные артефакты, образцы растений, тварей, — пояснил тот. — Обращайте внимание на все странности. Любая находка оттуда — это подарок богов.

Разговор мне не нравился совершенно, и появление Пятнашки я воспринял с облегчением. После выполнения формальностей нас отпустили. Пятнашка отправилась в казарму, а я — к мудрецам

в лабораторию, которую возвели за пределами посёлка. Мне срочно нужен был Соксон. Простая жизнь, к которой я привык за последние полгода, неожиданно изменилась за пару дней — и помочь мне мог только тот, кто хорошо разбирался в подобных вопросах. И кто как не мудрец из Империи мог бы всё объяснить?

— А, Шрам! Заходи, — увидев меня, Соксон вздохнул и махнул рукой. Я обычно заставал его здесь — в его кабинете, обставленном ретортами, книгами и какими-то непонятными приборами. Если среди мудрецов и были настоящие, то один из них сидел прямо передо мной. — Всё-таки согласился ты на их предложение?

— Не слишком хотел, но условия…

— Да, имперцы умеют завлечь, — Соксон кивнул. — Ты ему был нужен. Очень нужен. О чём с ним говорили?

— Попросили остаться ещё на полгода, — ответил я честно. — Предложили тройную оплату и благодарность. Если не соглашусь — его личное неудовольствие…

— Да, тут мы с тобой не предусмотрели, — Соксон, задумавшись, обхватил рукой подбородок. — Надо было тебе вписать в контракт, что только непосредственный наниматель может решать вопрос с вашими благодарностями…

— Да, мастер, — кивнул я, занимая излюбленный стул в уголке кабинета. — Но мы же тогда боялись, что если вам придётся уезжать — контракт могут расторгнуть. Администрация в контракт не лезла.

— Вот что значит — отсутствие опыта, да? — вздохнул мудрец. — Сами виноваты, что ваш контракт сначала перешёл к администрации, а потом был передан графу как нанимателю. И теперь он решает, как вы служили все эти полгода. Хотя сам, считай, вчера приехал. Боялись одного — не убереглись от второго.

— Только теперь-то уже ничего не изменишь… Что толку переживать? — я пожал плечами, — Вот что хочу спросить. Почему граф настаивал, что самое важное в нашей работе — это исследования?

— Думаешь, это единственная странность? — Соксон невесело усмехнулся. — Ты просто не представляешь, какие вопросы он задавал мне… и как мне не нравятся эти вопросы. Даже не представляешь, Шрам… А что, позволь узнать, он ещё тебе рассказывал?

— Ещё сегодня говорил о трофеях из земель Линга, — ответил я честно. — И про то, как проходят вылазки. Про амулеты…

— Ох ты ж!.. — Соксон задумался. — Нехорошее дело, ой нехорошее…

— Чем, мастер? — не удержался я от вопроса, но мудрец только рукой махнул, погрузившись в себя. В такие моменты отвлекать его было бесполезно — отвечал он невпопад и никогда не помнил своих ответов. Пришлось сидеть и ждать, пока старик додумает свои мысли.

— Ну и что, Шрам, ты сам по этому поводу считаешь? — неожиданно спросил он спустя несколько минут.

— По поводу вопросов, мастер, или по поводу новой администрации? — уточнил я.

— Да

и про то, и про то, — ответил Соксон.

— Администрация у нас непростая. Умеет скрывать эмоции, умеет подделывать эмоции, умеет вертеть людьми, — признался я. — И собирается вертеть моим отрядом.

— Вот это всё правильно, правильно… — согласился Соксон. — А по поводу вопросов?

— Непонятно, — признался я. — Такое ощущение, что меня к чему-то подводят. Но не впрямую, а намёками. Почему так? Видимо, впрямую приказать — нельзя. Хотя кто может запретить имперскому графу?

— Могут запретить, Шрам, — возразил Соксон. — Могут, и ещё как… За некоторые приказы можно лишиться и головы, и титулов. И я тоже не пойму, что ему нужно. И зачем это всё?.. Знаешь… надо узнать, кто ему в этом назначении составил протекцию.

— Э?

— Кто-то из высокопоставленных чиновников продвигал нашего графа, — пояснил Соксон. — Кто-то рекомендовал его на пост наместника. Узнаем, кто его друзья — узнаем, что им нужно и кто он сам такой.

— А мне казалось, что графов в Империи не так уж много, — удивился я.

— Достаточно их, — отмахнулся мудрец, хватаясь за перо и тонкий свиток кожи. — Это родов — мало, а родовичей — как ты там говоришь? — хоть попой жуй. А ты вот что…

Соксон, порывшись на столе, выудил очередной свиток и протянул мне.

— Вот схема пяти новых поглотителей мудрости. И надо снять замеры ещё с десятка. Если там кончается вместимость кристалла — отметь. Завтра присылай ваши подводы — выдам амулеты и новые поглотители. Послезавтра выступите рано поутру. И… Шрам!

— Да, мастер?

— Про образцы не забывайте, но старайся распоряжения графа по «исследованиям», — Соксон скривился, — … выполнять так, чтобы придраться было нельзя, но и результата не было. Всё, иди к своим, а я тут пока письмо напишу… Надо только так написать… чтобы его цензоры ничего не поняли…

Мудрец уже бормотал себе под нос, а я с тяжёлым сердцем отправился назад. Соксон тоже был встревожен. И тоже не понимал, что происходит. И боялся. Сильно боялся. Надежда на то, что Соксон может помочь, не оправдалась. Похоже, ему самому теперь нужна была помощь. Он перестал шутить и даже размышлять вслух над каждой мелочью — был собран и сосредоточен. И это подводило меня к очень нехорошим выводам, делиться которыми с Пятнашкой не было никакого желания.

Предстоящая вылазка уже начинала радовать. Даже сейчас, за стенами города, я чувствовал, как за мной следят. Это чувство не покидало меня с того памятного вызова в резиденцию графа Кадли. И, может быть, это была мания преследования, но только вероятнее всего — за мной действительно следили. И единственное место, где можно было избавиться от назойливого внимания, были земли Линга, куда через день моему отряду предстояло отправиться.

А ведь ещё предстояло что-то рассказать десятникам и доверенным бойцам. Боюсь, простым разъяснением, что Соксон ничего не сказал — дело не обойдётся. Та же Пятнашка меня раскусит на раз. Поэтому и объяснение придётся выдумывать на ходу, пока ещё не вернулся в казармы.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога