Искушение магией
Шрифт:
К вечеру повозка была готова. Уна обошла ее со всех сторон и осталась довольна:
– Не знаю, чем могут меня удивить наши знаменитые норгстонские краснодеревщики после этого чуда.
Повозка и вправду была хороша, больше напоминая карету, правда украшений на ней почти не было, не считая резных замысловатых перил, которые сделал Джеффри, войдя во вкус в процессе работы.
– Что ж, карета готова, мадемуазель, – шаркнул ножкой Джеффри. – Куда изволите ехать?
Улыбка Уны тут же потухла.
– Я так и не смогла увидеть наше привидение, – ответила она, словно извиняясь. – Но
– Но куда же нам тогда ехать?
– Во-первых, подальше отсюда, ведь замок находится совсем близко, а во-вторых, я думаю, что не помешало бы нам наведаться в Сумрачный лес, предок Хью так или иначе должен там объявиться!
– Ну раз других вариантов нет, – вздохнул Джеффри, закидывая вещи внутрь повозки, – то я согласен на твое предложение.
Хью стоял поодаль и никак не мог собраться с мыслями, прокручивая в голове детали разговора с Лео. Ему хотелось подбежать к Уне и трясти ее до тех пор, пока она все не расскажет, но он, к счастью, вполне справлялся с этими своими неуместными порывами. Его мысли хаотично метались в голове, находя все большие нестыковки в собственных суждениях. Он был уверен в том, что Уна призналась Лео в своих чувствах, но постепенно эта уверенность стала таять, успокаивая не на шутку разгулявшуюся ревность. Прежде всего, в эту теорию никак не укладывался этот поспешный отъезд Лео. Если бы ему нужно было время подумать, он просто бы ушел в лес, где уж точно безопаснее, чем в замке. Кроме того, его друг не выглядел ни смущенным, ни растерянным, ни уж тем более счастливым, как, по мнению Хью, он должен был непременно выглядеть в этом случае. Лицо юноши было скорее обеспокоенным и тревожным, что мало вязалось с выражением лица влюбленного человека. «Похоже, тут дело в другом», – наконец решил Хью, почувствовав некоторое облегчение.
Тем временем Джеффри впряг Ганнибала в повозку, привязав свою лошадь позади, чтобы в случае погони перерубить веревку. Это была вынужденная предосторожность, так как конь Джеффри ни за что бы не поспел за Ганнибалом. Он запрыгнул внутрь и помог Уне взобраться следом.
– Хью, что ты застыл как вкопанный! – позвал его Джеффри. – Я что-то тебя сегодня не узнаю! Ты стал каким-то рассеянным. Ты слишком много думаешь, мой друг, расслабься хоть ненадолго.
Хью кивнул и взобрался в повозку следом за товарищами. Уна на мгновение сконцентрировалась, создавая в своем сознании некой купол безопасности внутри их импровизированного укрытия, а затем, довольная результатом, крикнула Ганнибалу: «Вперед!» И он, радостно заржав в ответ, поскакал по дороге, словно бы за его спиной не было никакого дополнительного груза.
– Воины прибыли, – с несколько растерянным выражением на лице произнес Фелонадор, сгибаясь в низком поклоне.
– Зови их! – скомандовал король, усаживаясь на трон.
– Но они сказали, что не хотят вас видеть, – втянув голову в плечи, тихо проговорил слуга.
– Да ты что, совсем ополоумел? – вскричал Кронхар, вскакивая на ноги. – Вели тогда притащить их силой! – добавил он раздраженно.
– Сию же минуту! – почти восторженно воскликнул слуга, сложившись чуть ли не вдвое. Он выбежал из комнаты и через некоторое время вернулся в сопровождении восьми крупных воинов, которые, разбившись по двое, держали с двух сторон по пленнику.
– Так-так, сэр Дэкстэр! – проговорил Кронхар, стараясь скрыть удивление. – Как вы посмели ослушаться приказа своего господина и не явиться ко мне по первому требованию? И где обещанный вами пленник? Орлиная почта, отправленная вами, сообщила мне о том, что вы обнаружили в лесу некого Джеффри Пирса. Отвечайте! – повысил он резко тон.
Сэр Дэкстэр взглянул на короля. В его взгляде читалась решимость.
– Ты не король мне, и я не стану отвечать на твои вопросы.
Кронхар приподнял бровь и в упор посмотрел на него:
– Я приказываю…
– Можешь приказывать своим тупым холопам, а от меня ты ничего не добьешься! – вздернув подбородок, заявил пожилой воин.
– Что ж, может быть, ваши товарищи окажутся не столь упрямыми.
Он перевел взгляд на воинов, стоящих позади сэра Дэкстэра.
– Я готов вам сообщить все, что знаю, – услышал он голос одного из них.
– Руперт! – воскликнул сэр Дэкстэр, обернувшись, и тут же получил увесистый удар под дых от своего сопровождающего.
– Мы действительно схватили Джеффри Пирса в лесу, не так далеко от замка. Он был один. Но в пути на нас напали двое его сообщников…
– Кто это был? Вы узнали кого-нибудь? – спросил Кронхар, подойдя к нему вплотную.
– Да, я узнал обоих. Это были сэр Ортэ и сэр Тэйлор, молодые воины из Норгстона.
– Тэйлор? – воскликнул Солд, потеряв на мгновение контроль над собой.
– Ах ты, сукин сын! – выкрикнул сэр Дэкстэр и кинулся на сэра Грэйва. Но тут же упал, сбитый с ног мощным ударом в челюсть, который Кронхар нанес ему.
– Уберите его отсюда, – приказал он и снова взглянул на стоящего по струнке Руперта.
– И что же случилось?
– Мы вступили с ними в сражение. Мальхольм был ранен и не смог оказать достойного сопротивления. Но у нас были все шансы для этого. Однако неожиданно Тэйлор отдал нам приказ остановиться. Дальше я почти ничего не помню, но уверен, что нас околдовали и, воспользовавшись нашим бездействием, скрылись в неизвестном направлении. Сэр Дэкстэр приказал нам не продолжать поиски, и мы решили вернуться в замок.
Мрачное лицо короля сделалось каменным.
– А с ними был еще кто-то? – спросил он с нажимом.
– Нет, мой господин, если даже кто-то и был, мы его не видели.
– А Тэйлор пришел пешком или приехал верхом на коне? – вновь спросил он.
– Нет, коня я не видел, – ответил воин.
Кронхар потер подбородок и обернулся к двум другим участникам событий.
– Вы подтверждаете то, что сейчас мне рассказал сэр Грэйв? – спросил он металлическим голосом.
– Подтверждаем! – в голос ответили оба.
– Вы можете идти, – отдал он приказ.
После того как воины ушли, он обратился к старшему из его охранников:
– Не выпускай их из вида, наблюдай! Если заметишь нечто странное в их поведении, сразу доложи мне!
Он отпустил всех воинов и присел на трон.
«Интересно, знает ли мальчишка что-нибудь или это произошло случайно?»
Дело принимало опасный оборот. Но более всего его интересовала реакция сэра Дэкстэра. «Почему он вышел из подчинения? Почему не послушался приказа?» Это было ему непонятно, а все, что выходило за рамки его контроля, заставляло его нервничать.
«Ладно, подождем немного. Надо попробовать вновь обратить его в свою веру. Я должен знать, как долго это может продлиться».