Искусство как вид знания. Избранные труды по философии культуры
Шрифт:
С. 347. ...Гердер, характеризуя работы Монбоддо и Гарриса, как первую попытку найти основания для сравнения языков различных народов на различных ступенях культуры, высказал предположение о возможности такой философии разума, которая будет воссоздана из собственного дела разума — из различных языков земного шара. — Гар-рис (Harris) Джемс (1709-1780) английский философ, филолог-антиковед, занимался проблемами языка. Основное сочинение: «Hermes ог а Philosophical Inquiry concerning Universal Grammar» (1750).
– Вернет (Burnet) Джеймс, Лорд Монбоддо (1714-1799) -шотландский философ, лингвист. Автор многотомных исследований «Ancient Metaphysics ог the Science of Universals, with an appendix, containing an examination of the principles of Sir Isaac Newton's philosophy» (эта работа была подарена им Екатерине II и хранится в Российской национальной библиотеке с дарственной надписью автора) и «The Origin and Progress of Language».
C. 347. ...Ср. Гайм Р. Вильгельм фон Гумбольдт. Описание
Гайм пишет: «Мы снова приходим к той пропасти, которая отделяет по-Кантовскую философию от Гумбольдтовых идей. Последние стоят на одной почве с воззрениями и с поэзией Шиллера и Гёте; первая же - парит над этою почвой» (С. 127). Гайм подчеркивает, что эстетические сочинения Гумбольдта «основываются на Канте и Шиллере. Общая точка зрения автора — трансцендентальная. Он полемизировал бы против метафизической эстетики, если бы таковая уже существовала. Тем более полемизирует он против господствовавшего тогда еще в эстетике объективизма и усматривает коренную ошибку всех прежних ложных взглядов на вопросы эстетики в том, 44что в объекте находили то, что скрыто только в субъекте". В этом пункте он сходится с Кантом, как и с Шиллером, но отличается от них обоих исключительным вниманием, которое он уделяет душевной силе, являющейся источником художественного творчества» (С. 129). «Гумбольдт занимает промежуточное место между тем, что развил с одной стороны Шиллер, с другой - Кант. Но так как воображение играет у Канта гораздо более значительную роль, нежели у Шиллера, то он вследствие этого гораздо ближе к первому, чем к последнему» (С. 130). «Отсутствие поддержки со стороны Канта Гумбольдт почувствовал тотчас же, как только перешел к тем частям своей эстетики, в которых Гердер взял впоследствии мнимый перевес над великим мыслителем в своей претенциозной вылазке против критицизма. ... К последнему, т.е. к построению хотя бы только общего понятия поэзии, и приступил Гумбольдт, опираясь на Канта. ... Стремление Гумбольдта вывести поэзию и необходимые ее роды из цельного реального человека заслуживает всякой похвалы. Но оно ему не удалось. Строгие деления, встречающиеся постоянно у Канта, - различение в человеке чувствительности, рассудка и разума несомненно отвлеченно, но при всей своей резкости оно приобретает законность в силу внутренней необходимости понятия. Гумбольдтовы деления несомненно конкретны, но несмотря на тщательную обстоятельность, с какою он их проводит, они неопределенны и тупы. ... Там, где он лишен поддержки Канта, и где Шиллер не подготовил ему пути, он редко приходит к ясным и удобопонятным результатам» (С. 131-133). О кантовском влиянии на Гумбольдта: «За исключением форм эллинского духа, ничто не имело на научный образ мыслей и миросозерцание Гумбольдта влияния, равного влиянию кенигсбергского старца. ... Мы везде были вынуждены обращать внимание читателя на то, как своеобразно видоизменилось и индивидуализировалось в нем кан-товское воззрение; но при этом всегда можно было обнаружить и подлинные кантовские элементы. И наконец, в связи со всеми пре
жними его научными работами возникла филологическая деятельность Гумбольдта. Кантианство, проявившееся в первых, перешло и в эту последнюю: мы ясно видим в его лингвистических работах кантовский дух и букву. И в самом деле, Гумбольдт перенял немало от Канта буквально, особенно в "эстетических опытах"; пожалуй, в большей еше мере это сказанное относится к его философии языка» (С. 368). Цит. по: Гайм Р. Вильгельм фон Гумбольдт. Описание его жизни и характеристика / Пер. с нем. М., 1898.
С. 347. ...Ср. также: Spranger Ed. Wilhelm von Humboldt und die Humanitatsidee. ВН., 1909. S. 318ff. (167 ff.
– Гердер, как ученик Вин-кельмана и Шефтсбери).
– Шпрангер пишет: «Es sind im wesentlichen Kant, Schiller und Goethe, deren asthetische Arbeit fur Humboldt bedeutsam wird» (Op. cit. S. 318).
– В существенном смысле это Кант, Шиллер и Гёте, эстетические работы которых важны для Гумбольдта (нем.). И еще: «Herder ist ein Schuler von Winckelmann und Shaftesbury zugleich» (Op. cit. S. 167). — Гердер — ученик одновременно Винкельмана и Шефтсбери (нем.).
С. 348. ...Подобно тому, как для Гегеля «все сводилось» к тому, чтобы истинное понимать не как субстанцию только, но в такой же мере и как субъект. — Гегель пишет: «На мой взгляд, который должен быть оправдан только изложением самой системы, все дело в том, чтобы понять и выразить истинное не как субстанцию только, но равным образом и как субъект». Цит. по: Гегель Г.В.Ф. Феноменология духа / Пер. Г.Г. Шпета // Гегель Г.В.Ф. Сочинения. Т. IV. М., 1959. С. 9.
С. 348. ...Весьма возможно, что самый термин «энергейа» заимствован Гумбольдтом у Гарриса — непосредственно или через Гердера (cf. Spranger Ed. Wilhelm von Humboldt und die Humanitatsidee. ВН., 1909. S. 314).
– Шпрангер пишет: «Herder, der von vornherein weit metaphysischer dachte, verbindet damit Einflusse der ausgebreitetsten, internationalen Art. U. a. kennt er auch Harris und teilt dessen Unterscheidung von Werken und Епефеп. Mittelpunkl des Wesens der Poesie ist ihm im Ersten Krilischen Waldchen: "Wirkung auf unsere Seele, Energie"» (Op. cit. S. 314).
– «Гердер, который с самого начала мыслил гораздо более метафизически, тем самым соединяет разные и дальние, международные влияния. Знает он, среди прочих, и Харриса, у которого он принимает различение произведений и энергий. Сущность поэзии сконцентрирована для Гердера в первом из его "Критических лесов": "Воздействие на нашу душу, энергия..."» (нем.).
С. 352. ...Филологическая формула Бёка: «познание познанного» — условна, но выразительна.
– Бек (Boeckh) Филипп Август (1785-1867) - классический филолог, историк античности, ученик
. Шлейермахера, автор знаменитого труда о государственном бюджете Афин, основоположник большого «Корпуса греческих надписей». Шпет опирается на его труд «Энциклопедия и методология филологических наук», где Бёк обосновывает методологическую значимость социально-экономической истории для исследований по истории духовной культуры (эллинизма). Концепция Бека оказала большое влияние на историков античности - И.Г. Дройзена, В. Дильтея и др. — В «Герменевтике» Шпет пишет: «Еще важнее, однако, и еще больше нам дают для правильной постановки вопроса те разъяснения, которые делает Бёк по поводу собственного определения филологии и ее метода. Познание познанного, т.е. задача филологии, согласно этим разъяснениям, есть не что иное, как понимание. "Согласно найденному нами понятию, - говорит он, -филология есть познание познанного, следовательно, вторичное познание (Wiedererkennen) данного познания; но опять познавать познанное - значит понимать. Подобно тому, как философия в логике, диалектике, или, как это называли эпикурейцы, в канонике, рассматривает самый акт познания и моменты познавательной деятельности, так и филология должна научно исследовать акт понимания (den Akl des Vferstehens) и моменты уразумения (die Momente des Verstandnisses)".
Нельзя думать, конечно, что этим самым филологии задается задача принципиального исследования акта понимания, так как это задача философии, и филология выходила бы за пределы своей компетенции, если бы она брала на себя решение этой задачи. Разъяснение Бёка нужно понимать только в том смысле, что филология должна в своей методологической части иметь предпосылкой учение о понимании и должна, следовательно, в себе самой выделить соответствующую часть для рассмотрения вопросов, связанных с этой предпосылкой. Аналогично положению логики в философии у филологии есть своя формально-методологическая дисциплина - герменевтика. Вопрос о положении и задачах такой формальной дисциплины, однако, в значительной степени зависит от того, как определяются задачи филологии со стороны содержания последней. Между тем нельзя сказать, чтобы место филологии в этом отношении было указано Бёком с достаточной ясностью». Цит. по: Шпет Г.Г. Герменевтика и ее проблемы // Шпет Г.Г. Мысль и Слово. Избранные труды. М., 2005. С. 337.
С. 353. ...Герман Пауль хотел возвести такой эмпирический конгломерат в «принципы», — в этом, не только его, но, быть может, всех т.-наз. младограмматиков — историческая незадача (Ср. Delacwix . Le Langage et la Pensee. Paris, 1924. P. 27-28).
– Пауль.
См. прим. к с. 241.
– Делакруа (Delacroix) Анри (1873-1937) -французский психолог; профессор Сорбонны. Автор книг: «Язык и мысль» (1924); «Ребенок и язык» (1934) и др.
– Он рассуждает:
«Peu aprts, се moment physiologique et й се moraent psychologique venait sajouterun nouveau principe, ГЕтргит, et avec lui penetrait dans la linguistique la coasidoration des faits sociaux.
Nous retrouverons tous ces principes. Notre tfiche prtsente n'est point de les exposer ni de les discuter. Nous voulons seulement envisager un instant la doctrine que constitue leur groupement.
Cest un positivisme assez limitd que celui qui se borne constater: "La science de la langue, cest rhistoire de la langue", a ecrit Hermann P&ul. II sagit uniquement de constater des formes et des sequences regulieres de formes, de marquer en quoi un etat donno de la langue est la continuation d'un etat antorieur de cette тёте langue, et en quoi il у а ей innovation. Les lois posees sont des formules qui definissent selon quelles conditions tel ou tel element linguistique a transformo ou maintenu. Lancienne grammaire generale disparait. En dehors des principes que nous venons de rappeler et qui sont des constatations plutot que des explications, aucune linguistique generale ne la remplace.
Et d'autre part, en insistant surabondamment sur les transformations rogulteres des sons qui semblent repetrir, de siecle en sifccle, la matiere phonique du langage, comme en vertu d'une necessite interne et d'un processus automatique, en s'imaginant que cette necessito interne est le grand facteur de l'6volution, les Noogrammairiens attribuent encore k la langue une sorte de vie propre et lui conservent quelque chose d'inexplicable, d'irreductible aux lois genorales de Thistoire». цит. по: Delacroix . Le Langage et la Pensee. P&ris, 1924. P. 27-28.