Искусство поцелуя
Шрифт:
— Но потом она ушла, и часть нас умерла вместе с ней… Мы больше никогда по-настоящему не были единым целым.
Когда я слышу, как он говорит об этой девушке, мне хочется плакать. Впрочем, я не такая уж плакса, так что это ощущение меня тревожит.
— Мне жаль, — говорю я, — что вы, ребята, потеряли часть себя.
Он снова заглядывает мне в глаза. Словно что-то ищет в них.
— Не стоит. — Он протягивает руку и заправляет прядь моих волос мне за ухо. — Может быть, в конечном итоге ты починишь то, что было сломано в тот день.
Мой пульс
— Довольно похоже на вызов.
— Так и есть, — соглашается он, проводя пальцами по моей щеке. — Ты красивая.
Я не думаю, что он собирался произнести эти слова вслух, потому что в ту же секунду, как он это делает, он отстраняется и прочищает горло.
— Но кажется, я перехожу черту лучших друзей. Я знаю. — Он возвращается к улыбающемуся Хантеру так быстро, что я чуть не получаю удар под дых.
Затем он смотрит на настенные часы.
— Уже поздно. Тебе стоит позвонить тете, чтобы мы спокойно могли устроить тебя на ночь. — Отличный способ сменить тему. Мне хочется упрекнуть его в этом, но что-то останавливает меня. Может быть, все дело в этой тяжести у меня в груди. Или то, как слезятся его глаза, как будто он все еще балансирует на краю эмоционального обрыва. Какой бы ни была причина, я не обращаю на это внимания, киваю и затем набираю номер своей тети.
— Я просто надеюсь, что она не будет против, — бормочу я, подходя к кровати и садясь, ожидая ее ответа. — Он мгновение наблюдает за мной, на его лице написана нерешительность. Затем, бормоча что-то бессвязное себе под нос, он подходит и садится рядом со мной, так близко, что наши ноги соприкасаются.
— Все будет хорошо, — пытается он успокоить меня, убирая прядь волос с моего лица. Я начинаю осознавать, что ему очень нравится прикасаться к моим волосам. Все в порядке. В глубине души я могу признать, что мне это тоже нравится.
Прошло много времени с тех пор, как ко мне прикасались так нежно.
Проходит четыре гудка, прежде чем тетя отвечает.
— Алло? — ее голос звучит растерянно, вероятно, потому что она не знает номер.
— Привет, — говорю я, продолжая покусывать ноготь на большом пальце. — Это Рейвен.
— Почему ты звонишь с незнакомого номера? — Замешательство в ее тоне мгновенно сменяется раздражением.
— Потому что мой сломался, — признаюсь я.
— Ну, я не собираюсь покупать тебе новый, — усмехается она. — Придется тебе обходиться без телефона.
Я кусаю ноготь сильнее, до такой степени, что ожидаю, что он расколется и отслоится. Хантер протягивает руку и убирает ее от моего рта. Я собираюсь бросить на него благодарный взгляд, когда он кладет мою руку себе на ногу ладонью вверх и начинает обводить линии жизни кончиком пальца. Это ощущение настолько успокаивающее, что я почти чувствую себя под кайфом.
— Я позвонила, чтобы спросить, могу ли я переночевать у подруги, — говорю я тете спокойным голосом. — Она фыркает от смеха.
— Хорошая шутка, но я знаю, что у тебя нет никаких друзей. — Шрамы на моем боку пульсируют.
— Вообще-то есть, и я хочу
Я задерживаю дыхание, ожидая ее ответа, надеясь, что она не втянет в это моего дядю.
Надеюсь, мне не придется возвращаться в тот дом.
К стенам, сделанным из кошмаров, и крыше, сделанной из прутьев,
Где живет и кормится чудовище,
С когтями, которыми ему нравится сдирать мякоть с помятых, гнилых яблок.
— Знаешь что? Ты можешь оставаться, где хочешь. Но не вздумай приходить домой за своими вещами сегодня. — С этими словами она вешает трубку.
Я хмурю брови при ее последних словах. Почему я не могу забрать свои вещи?
Думаю, это не имеет значения. По крайней мере, я могу провести здесь ночь.
Я возвращаю телефон Хантеру.
— Она не против. — Облегчение волнами проходит по его красивым чертам.
— Хорошо. На мгновение я начал беспокоиться, что мне придется шантажировать ее уже сегодня, а не завтра. — Он улыбается, убирая телефон в карман. — Не то, чтобы у меня были проблемы ни с тем, ни с другим. Я просто предпочитаю быть немного более подготовленным. — Я улыбаюсь этому.
— Что ж, ты можешь подготовиться к другому дню, потому что сегодня вечером у нас все в порядке. Хотя она сказала, что я не могу прийти домой за своей одеждой. Но раз одежда, в которой я была, теперь выстирана, со мной все должно быть в порядке. — Я морщу нос. — Хотя спать в этих шортах будет не слишком удобно. — Он прикусывает нижнюю губу, о чем-то размышляя.
— Ты можешь взять мою футболку, чтобы спать в ней, если хочешь.
— Ладно. Да, думаю, я приму твое предложение, — говорю я ему с благодарностью.
Он продолжает смотреть на меня, прикусив губу.
Становясь все более застенчивой, я потираю лицо и приглаживаю руками волосы.
— В чем дело? У меня что-то на лице? — Он качает головой.
— Нет. Я просто думаю кое о чем. Он смотрит на меня на долю секунды дольше, прежде чем встать. — Итак, поскольку ты собираешься остаться на ночь, я думаю, нам следует заняться чем-нибудь веселым.
Я встаю вместе с ним.
— Школьная вечеринка? — Он пожимает плечами.
— Конечно. Почему бы и нет? У нас нет никакого родительского надзора и тех, кто мог бы запретить нам это сделать. К тому же, большинству из нас по восемнадцать, за исключением тебя. Но, поскольку мы будем присматривать за тобой всю ночь, ты должна меня слушаться. — Ухмыляясь, он игриво дергает меня за прядь волос.
Я не могу удержаться от смеха, глядя на него — он такой забавный.
— Итак, что же я тогда должна делать, босс? — В этот момент в комнату входит Джекс. Улыбка Хантера слегка увядает, когда он переводит взгляд на него. Я тоже поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, и во мне поднимается беспокойство при виде дурного предчувствия на его лице.