Искусство поцелуя
Шрифт:
Почему у меня всплывают эти воспоминания и что они значат. Учитывая все происходящее, я не могу не задаться вопросом, не связаны ли эти ребята с ними каким-то образом. Как? Может они те самые мальчики из воспоминаний? Хотя это означало бы, что я их уже знаю. Но пока я не решаюсь спрашивать, хотя слова почти готовы слететь с моих губ. Мне нужно знать, и все же я боюсь правды.
Как раз в этот момент Хантер появляется у подножия лестницы, отвлекая меня.
— Что ж, я думаю, нам нужна «Маргарита», — заявляет он, скидывая ботинки в фойе. — Это напиток
— По-моему, это звучит как очень сладенький напиток, — сообщаю я ему, когда мы спускаемся по лестнице.
Я чувствую, как взгляд Джекса впивается в меня, и вижу, что он беспокоится обо мне.
Что делает нас союзниками.
Хантер корчит гримасу.
— Да, я знаю. Я просто пытаюсь придумать напитки, подходящие для пижамной вечеринки.
— Мы могли бы просто сделать шоты, — предлагаю я, снимая свои кроссовки.
Он указывает на меня пальцем.
— Шоты — это не напитки для вечеринки с ночевкой.
— Мы могли бы сделать необычные шоты, — предлагает Джекс, скидывая свою обувь.
Когда я смотрю на него, он одаривает меня улыбкой. Надеюсь, это показатель того, что он выбросил из головы мою выходку на лестнице. Хотя, как насчет того, что мы поцеловались? Он собирается об это поговорить? А я?
О, боже, почему я такая тупица? Мне не следовало его целовать.
Хотя это был такой хороший поцелуй…
Брови Джекса внезапно сходятся, и я осознаю, что пялюсь на него. Или, ну, если быть точнее, на его губы.
Заставив себя отвести взгляд от его губ, я встречаюсь с ним взглядом.
— Необычные шоты звучит забавно, но на самом деле я ни одного не знаю.
— Не страшно. Мы можем поискать рецепты в Интернете. — Он достает свой телефон из кармана.
— А я пойду посмотрю, какой у нас есть алкоголь. — Хантер идет по коридору, ведущему на кухню, в то время как мы с Джексом направляемся в гостиную.
На полпути он протягивает руку и переплетает свои пальцы с моими.
Мой пульс мгновенно учащается от прикосновения, но я не отстраняюсь, позволяя ему отвести меня к дивану. Затем он садится, притягивая меня к себе, так что мы сидим близко. По ощущениям очень, очень близко, до такой степени, что наши бока соприкасаются.
Он отпускает мою руку, и я думаю, что на этом все, но затем он кладет руку на спинку дивана прямо позади меня. Аромат его одеколона щекочет мои ноздри, и я ловлю себя на том, что незаметно вдыхаю его. Ну, знаете, как ненормальная.
Мои мысли снова возвращаются к тому, как мы целовались ранее и как никто из нас ничего не сказал об этом. Это нормально после того, как ты целуешься с парнем?
— Итак, какие у тебя любимые вкусы? — спрашивает Джекс, не отрывая взгляда от экрана и просматривая несколько рецептов. — Вишневый? Лайм? Кофе? Лимон? — Пряди его волос падают ему на глаза, когда он поднимает на меня взгляд. — Что-нибудь из этого подходит?
Мои мысли все еще наполовину застряли в стране поцелуев, и я медленно моргаю, смотря на него, как наивная идиотка.
— Что…? О. Да. Вкусы. —
И он тоже.
У него красивая улыбка. Грустная, но милая.
— Я тоже люблю кофе. — Он снова смотрит на экран телефона. — Итак, я думаю, что, нашел кое-что подходящее.
Я наклоняюсь, чтобы взглянуть на рецепт.
— В нем много кофейного ликера. У вас есть все, что нужно для приготовления? — Когда он не отвечает сразу, я поднимаю на него взгляд.
Он выглядит рассеянным, его пристальный взгляд прикован ко мне.
— Все хорошо? — обеспокоенно спрашиваю я.
Он качает головой вверх-вниз, несколько раз моргая.
— Все хорошо. — Он натягивает на лицо улыбку, затем придвигается ближе ко мне, так что мы практически прижимаемся друг к другу. — Ты просто хорошо пахнешь, вот и все. — Я хихикаю.
— От меня пахнет гелем для душа, которым пользуется Хантер. — Он барабанит пальцами по спинке дивана.
— Ну, на тебе этот запах лучше. — Мои губы приподнимаются вверх.
— Это твой способ сказать мне, что я приятно пахну, Джексон? — Уголки его губ приподнимаются.
— Значит, мы опять вернулись к Джексону? — Я одариваю его дерзкой улыбкой.
— Что? Ты думаешь только потому, что ты спас меня, я перестану дразнить тебя? — Он задумчиво поджимает губы.
— Нет… но я подумал, что, может быть, раз уж у нас был поцелуй, то могла бы. — Между нами повисает неловкое молчание, и я ломаю голову, что бы такое сказать.
— Прости, если ставлю тебя в неловкое положение, — быстро говорит он. — Я просто подумал… Я хотел… Мне… — Он качает головой и вздыхает. — Я просто хотел убедиться, что все в порядке с тем, что произошло, между нами. Я про наш поцелуй. Ты сказала, что не против, но потом нас прервали, и я так и не смог убедиться, что с тобой все в порядке после поцелуя. — Его щеки слегка краснеют. — Но да, в любом случае… — Он выжидающе смотрит на меня, ожидая, что я что-нибудь скажу.
— Я не против, — честно говорю я ему. — Я в этом не эксперт, но мне было приятно. Очень, очень приятно.
— Я тоже не очень-то разбираюсь в поцелуях, — признается он, садясь прямее и поворачиваясь ко мне всем телом.
— Что? — Я не могу скрыть своего потрясения.
Смущение проступает на его лице.
— Да, я знаю, это немного странно.
— В этом нет ничего странного. По крайней мере, для меня. Я просто подумала, что у тебя была девушка? Помнишь, та девушка в коридоре, от которой мы убежали.
— Мы не были настолько близки. Думаю, в этом и была своего рода проблема. — Он отводит от меня взгляд, и чувство вины мелькает на его лице. — Если быть честным, то я был не таким уж хорошим парнем. Я держался отстраненно, и уверен, что это расстраивало ее. И я чувствую себя виноватым из-за этого, но мне было очень трудно общаться с людьми.