Искусство разрушения
Шрифт:
Прикрывая ее, над ней склонился Соломон, уже не золотой, вновь такой же, каким был всегда.
— Я… я думала, ты умер, — с запинкой выдавила она.
— Еще могу успеть, — мрачно произнес он, подтягивая ее на ноги. — Вперед. Двигайся.
В этот момент Адиэл увидела, что Фальтато уже не был главной мишенью, независимо от наличия или отсутствия своего человеческого прикрытия. Вармы открыли огонь по вихрю летучих мышей и грифов, что бесшумно проскользнули в пещеру для нападения, и сворам изуродованных собак и гиен, с лаем и воем присоединившихся следом к стычке. Варм, охраняющий неровный
— Откуда вы взялись? — Прокричала Адиэл поверх очередного града выстрелов, когда они оказались в соседнем помещении.
— Из чистого воздуха, я так думаю, — произнесла Роза. Она выглядела бледной и нездоровой, пыталась поддерживать Бэзела и одновременно самой удерживаться на ногах. Адиэл взяла его с ее рук, и все вместе они рухнули на пол позади необъятной скульптуры Вальнакси — где уже поджидал Фальтато.
— Вот уж действительно, из чистого воздуха. — Фыркнул он. — Вас отправили через транспортировщик материи.
— Это было потрясающе, — сказал Бэзел, целуя Розу, затем обхватывая руками Соломона. — Они пришли из этого дымчатого желтого света, все такие золотые и големоватые — затем все это просто растаяло, и они стали нормальными.
— Мы не были обычными големами, — произнесла Роза с закрытыми глазами, прижав руки к лицу. — Мы были, типа, големы-люкс.
— Им от нас было нужно что-то еще, — подтвердил Соломон. — И я предполагаю, что они, должно быть, это взяли.
На Фальтато это явно не произвело впечатления.
— Судя по выбранному моменту, я бы сказал, что они отослали вас отвлечь внимание вооруженных сил Оттака, пока их стражи-дроны атакуют с тыла. Хотя, мне не понятно, зачем дронам было притворяться мертвыми…
— Доктор что-то сделал, — произнесла Роза. — Он был там внизу, блокировал их контроль над големами.
Инопланетянин застонал.
— Мог бы и догадаться, что за этим будет стоять он.
— Я мог вас всех видеть, — отстраненно произнес Соломон. — С того самого момента, как меня забрали, я был будто бы частью какого-то большего разума… Словно бы этот разум прислушивался ко мне. Я сделал все, что в моих силах, чтобы не подпускать к вам этих золотых существ. Но когда я понял, что тому, что удерживает меня, нужна для изучения женщина, я… — Он перевел взгляд с Адиэл на Розу, с неловким и смущенным выражением на лице. — Я не мог допустить, чтобы Адиэл…
— Все в порядке, — доброжелательно произнесла Роза. — Она твой друг. Меня ты только повстречал.
— Послушайте меня. — Пять глаз Фальтато прищурились, глядя на Соломона и Розу. — Вас держали в скрытой цитадели Вальнакси, верно? Сколько их там?
— Я не знаю, — произнесла Роза. — Все будто бы в тумане. В моей голове были эти голоса… глаза внутри моего тела. — Она нахмурилась, потирая руку. — Доктор вернул нас. Он, должно быть, до сих пор там внизу. Они заполучили его!
— Отлично, — с триумфом объявил Фальтато. — Не просто скрытая цитадель Вальнакси, но еще и обитаемая! Что может быть лучше для того, чтобы вернуть в игру такого короля-головореза, как Оттак, чем шанс лично убить последних из его злейших врагов?
— Выстрелы прекратились, — прошипел Соломон.
— А я
— Нет никакой необходимости прерывать разговор, — сказал Доктор, отскочив в сторону, когда магма форма выбросила пылающий ус. — Скажите-ка мне, зачем вам было похищать Соломона, если у вас уже был его генетический материал с пластины?
Никакого ответа. Раскаленная капля вновь покатилась на него.
— Хорошо, давайте посмотрим, смогу ли я угадать. — Разбежавшись, он перескочил через стража, ощутив жар его колышущейся формы сквозь подошвы своих кед. — Очевидный ответ — вы получили от него недостаточно материала. Он, скорее всего, едва затронул вашу дурацкую пластину. Он ведь не пытался что-то деактивировать, верно? — Он попятился сквозь едкую дымовую завесь, пытаясь не закашляться. — Так что вам требовалось полноценное изучение — не идеально, но раз уж это была форма, в которой вам предстояло остаться, вы хотели сделать все, как надо. Вам ведь не хочется неуклюже ковылять сплошь изуродованными, как эти ваши мутировавшие големы там наверху — для пушечного мяса сойдет, но не слишком это красиво, не слишком артистично…
Мужчина и женщина двинулись на него.
— Но у вас был Соломон, зачем забирать еще и Розу? — Доктор легко подскочил вверх на один из тронов-насестов, стараясь не повредить древнее блестящее тело под своими ногами. — И зачем я вам понадобился так сильно, что вы не можете просто меня убить?
— Вармы способны независимо самовоспроизводиться сотнями, — произнес суровый, надтреснутый голос. — Соломон — мужчина. Наше исследование мужской и женской формы показало нам, что лишь зрелый женский представитель вида способен давать потомство.
— Vive la difference, а? («да здравствует различие» — фр.) — Он перескочил на высокую спинку трона, когда капля рванулась вверх, чтобы поймать его. — Встречали французов когда-нибудь, кстати говоря? Ладно, не важно. Итак — вы попытались скопировать Розу, держали ее и Соломона в неком стазе, чтобы они не мутировали, пока вы не закончите свои образцы. Вы подбираетесь все ближе, но все еще не достигли цели, верно?
— Человеческое воспроизводство несуразно и неэффективно, — продолжал голос. — Уйдут века на то, чтобы вырастить достаточно тел для вмещения наших спящих собратьев. Но теперь, когда у нас есть детальный генетический план человеческой формы, мы можем приспособить их без мутации, заменить их разумы нашими собственными — за долю этого времени.
Пока старческий голос говорил, на другом конце ряда тронов появился мужчина, перекрывая Доктору путь отступления.
— Вот почему мы должны остановить уничтожение Вармами этой планеты. Почему они должны погибнуть здесь.
— Мы можем улучшить людей, — продолжал голос. — Стилизовать их. Изменить их форму по этому образу.
— Они не просто тела, глина, из которой вы можете лепить, как поступаете со своими големами, — прокричал Доктор. — Они люди. Индивидуумы. Блестящие, замечательные, индивидуальные индивидуумы, ведущие свои собственные жизни.