Исповедь соблазнительницы
Шрифт:
– Разве мама не сказала тебе, что мне запрещено пить крепкие напитки? – усмехнулся мистер Марстон.
– Забыла. И это значит, что я не нарушаю ее запрета, – Дэвид лукаво посмотрел на отца. – Но ты можешь отказаться.
– Я не настолько сознателен, чтобы не воспользоваться ситуацией.
Они прошли в кабинет Дэвида. Отец сел в кресло и молча наблюдал за сыном. Тот казался ему вовсе не тем легкомысленным мальчишкой, каким он привык его видеть. Возможно, новые отношения привели к изменениям в его характере. Мистер Марстон
Отец принял из рук Дэвида бокал и посмотрел на лежащую на столе газету. Она была открыта на странице, где была напечатана фотография баронессы де Койн.
– Читаешь новости шоу-бизнеса? – спросил он и пробежал глазами по строкам статьи.
– Это репортаж Эдди, – сказал Дэвид. – Я не мог не прочитать то, о чем пишет мой друг.
– Как он поживает? Мы давно не виделись. Любопытно, что нового произошло в жизни парня.
– У Эдди все хорошо. – Дэвид не стал более распространяться, полагая, что этой фразы достаточно.
– Приезжайте оба к нам в поместье в эти выходные. Мама приготовит обед. Посидим, поговорим о жизни.
Дэвид замялся, не зная, как сказать отцу, что у него уже есть планы. Он посмотрел на фото Ольги и улыбнулся, потому что эти дни собирался провести с ней. Мистер Марстон все понял. Он улыбнулся и похлопал сына по руке. Дэвид с беспокойством посмотрел на отца, который резко побледнел.
– Папа, что случилось?
Тот не ответил и потянулся к карману, достал пузырек с таблетками, но не смог его открыть.
– Две, – прохрипел он, дрожащей рукой протягивая пузырек сыну.
Спустя некоторое время дыхание его восстановилось, кожа снова приобрела ровный оттенок, но у Дэвида перед глазами все еще был отец с посиневшими губами.
– Папа, что происходит? – спросил он. – Когда у тебя начались проблемы с сердцем?
– Около года назад. У меня ишемическая болезнь, которая долгое время протекала бессимптомно. Однажды я почувствовал острую боль в груди. Твоя мама заставила меня обратиться к врачу. Теперь приходится постоянно контролировать давление, пить таблетки, избегать физических нагрузок и стрессов. В общем, вести жизнь растения.
– Из-за болезни ты отказался преподавать в университете?
– Частично из-за этого. Но в основном потому, что хочу больше времени проводить с твоей матерью, и потому, что ко мне незаметно пришла старость.
– Брось, отец, ты вовсе не стар, – возразил Дэвид.
– И все же жизнь незаметно подходит к концу, – улыбнулся мистер Марстон. – Но я по привычке все еще строю планы на будущее. Так как насчет того, чтобы познакомиться с твоей подругой?
Дэвид улыбнулся.
– Вижу, что тебе стало лучше, – сказал он. – Я познакомлю вас, обещаю.
– Сделай это как можно раньше. Не хочу увидеть ее на своих похоронах.
– Отец!
– Мой
– Ты все-таки решил устроить из своего семидесятилетия пышный праздник? – с сомнением в голосе спросил Дэвид. – Не будет ли это слишком большой нагрузкой для твоего сердца?
– Это всего лишь повод собрать всех друзей вместе. Возможно, в последний раз.
– Папа, ты готовишься к смерти? Не пугай меня!
– Не стоит бояться того, что неизбежно. – Мистер Марстон поднялся и посмотрел на нетронутый коньяк. – Жаль, что не попробовал его. Жаль, что упустил многое в жизни. Не повторяй моих ошибок.
– Мне не нравится, что мы заканчиваем наш разговор на подобной ноте. Я люблю тебя, папа.
– Эй! – тихо засмеялся мистер Марстон. – Я еще не умер. Прибереги свои признания для более подходящего случая.
Глава 38
– Эллис, тебе нравится шампанское? – спросил Гесс, дотронувшись до подбородка смущенной девушки.
– Я не люблю спиртное, – ответила она.
– Зря. – Гесс протянул ей бокал.
– Мистер Гесс. – Она умоляюще посмотрела на него. – Я не хочу.
Рой крепко сжал ее плечо.
– Пей. Ты слишком напряжена, и тебе просто необходимо расслабиться.
Эллис, сморщившись, сделала глоток.
– Молодец, – с удовлетворением кивнул Гесс. – Я люблю послушных девочек. Ты чего-то боишься, дорогая?
– Луиджи сказал, что мы едем на съемку, – тихо ответила Эллис. – Я не думала, что меня привезут сюда.
Гесс присел рядом с девушкой и провел рукой по ее бедру. Эллис вздрогнула и отодвинулась.
– Не надо, мистер Гесс, – попросила она, и глаза ее наполнились слезами.
– Разве баронесса де Койн не рассказывала о том, что ты должна делать, кроме проб и съемок?
– Нет, – Эллис покачала головой. – Отпустите меня, пожалуйста. Я не стану делать то, что вы хотите.
– Смышленая малышка. – Гесс дотронулся до ее шеи и притянул к себе. – Ты, моя дорогая, будешь делать все, что я велю, потому что это твоя работа.
Эллис вырвалась из объятий Гесса, за что немедленно получила пощечину. Упав на диван, девушка с ужасом смотрела, как он расстегивает рубашку.
– Баронесса многое тебе не рассказала, – Гесс растягивал слова, наслаждаясь выражением ее лица. – Это хорошо, я люблю устраивать сюрпризы.
Эллис бросилась к двери. Она выбежала в коридор и тут же была схвачена охранником, который с силой втолкнул ее обратно.
– Ломбардо, я говорил тебе, что люблю строптивых сучек? – усмехнулся Гесс, обращаясь к охраннику, и, повернувшись к испуганной девушке, добавил: – Выпей шампанского.