Испытания госпожи Трейт
Шрифт:
Да и…
Надо переставать о нем в принципе думать, а то последнее время коварный тип все больше и больше просачивается в мои повседневные мысли. Раньше я думала о нем, только когда дело касалось магфона, а теперь вот пожалуйста — и собирая чемодан, и садясь в поезд, и даже стоя под дождем на кладбище.
Нет уж, лучше я и дальше буду безнадежно одинокой старой девой, нежели попытаюсь объяснить родственникам, как я умудрилась сначала подцепить, а потом упустить такого мужчину как Энтони Уолтер.
И только когда первый
— Я на него работаю, — проблеяла я, отчаянно обшаривая взглядом помещение в поисках вариантов для отступления.
— Ты работаешь? — удивилась тетушка Тильда. — Мне казалось, Марион говорила, что тебя уволили…
— Лив уволили?
— Марта, ты из какой спячки выползла, уже несколько месяцев как!
— Но видишь, она нашла работу!
— Кто нашел работу?
— Оливия нашла работу!
— А мне сказали, она нашла мужчину.
— Она на него работает!
— На кого?
— На Уолтера!
— Наша Лив?
— Нет, соседская, Марта! Оливия, у вас ведь все серьезно?
— Промышленность Уолтера — серьезная компания, отчего же не быть серьезно?
— Она не про работу!
— А про что?
— Оливия нашла мужчину!
— Так работу или мужчину?..
— А когда одно мешало другому?
Круг обступающих меня дам неумолимо сужался, дискуссия набирала обороты, а я устала решать, чего мне все же хочется — плакать или смеяться, а потому медленно, но верно пятилась. От столика с шампанским к столику с закусками — медленно, осторожно, не вызывая подозрений…
— …он миллионер, а ей уже двадцать шесть, между прочим!
От столика с закусками к окну, а там недалеко до лестницы на второй этаж.
— Хочешь сказать, наша Лив не достойна миллионера? Я бы на него посмотрела, может, это он еще не достоин нашей девочки!
Спасибо, тетушка Агнес!
Я бросила беглый взгляд в окно и остолбенела.
Напротив дома остановился знакомый хищный силуэт мобиля, открылась дверца и…
Нет, только не это!
Паника с изумлением поднялись внутри одинаково сильной волной. Еще немного — и всем присутствующим удастся посмотреть и решить — достоин меня Уолтер или не достоин, потому что эта нахальная физиономия уже поднимается по ступенькам дома!
За доли секунды я успела представить в красках все дальнейшее развитие событий, впасть в ужас и бешенство, и метнуться в коридор прежде, чем раздастся звонок.
Энтони, протянувший к нему руку, отшатнулся от внезапно распахнувшейся двери, но при виде меня просветлел лицом.
— Что ты здесь делаешь?! — прошипела я, выскакивая на крыльцо и тесня мужчину подальше от входа.
Уолтер
— Приехал тебя поддержать. Ты так стремительно исчезла, и Флора сказала, что у тебя кто-то умер…
— Мечты, надежды и карьера, но это случилось еще раньше! — я обхватила себя за плечи, в попытках спастись от зимней промозглости. — Энтони, зачем? Правда — зачем? Ты хоть представляешь, что со мной будет, если ты пересечешь этот порог?
— Что? — он, кажется, и правда не понимал, и я в отчаянии закусила губу.
Как ему это объяснить?
Как ему объяснить, что он станет для них настоящим, а не картинкой в газете, которая то ли правда, то ли нет. Красивой картинкой. Я знаю, что Энтони Уолтер умеет быть очаровательным, когда этого хочет. А он наверняка захочет! И потом, когда все закончится, это станет самым грандиозным из всех моих провалов. Очень мало кто, как тетя Агнес, подумает, что это миллионер оказался не достойным Оливии Трейт. Родители, братья, все остальные закатят глаза и тяжело вздохнут — опять. Опять разочарование. И наверняка потому, что кто-то не смог придержать характер! И этот кто-то — точно не промышленник из списка первых женихов страны.
Хватит того, что каждый считает необходимым проехаться по моим провалам в карьере и личной жизни — и при этом исключительно из лучших побуждений!
«Мы так волнуемся за тебя, Оливия!»
И поэтому считаем необходимым учить тебя, как тебе жить твою жизнь!
Я не нашла, как уместить все эти смутные ощущения во внятное объяснение. Разве он сможет понять?
— Они меня сожрут, — только и смогла выдавить я, сама понимая, насколько жалко это звучит.
Уолтер помолчал несколько секунд, задумчиво изучая мою мелко трясущуюся на холоде фигуру.
— Серьезно? Тебе не страшно вламываться на территорию моего завода, ставить мне ультиматумы и настраивать против себя цвет научного сообщества, но пары престарелых тетушек ты боишься до дрожи?
— Дрожь — от холода! — искренне возмутилась я. Уолтер закатил глаза, стянул с себя пальто и накинул мне на плечи, окутав остаточным теплом своего тела, мягкой тканью и запахом одеколона.
— Что за привычка выскакивать на улицу раздетой?
— Если бы ты не явился, я бы не выскакивала!
— Что возвращает нас к вопросу о престарелых тетушках.
— Там не только тетушки! Там родители, и братья, и все… — я задохнулась перечислением и устало потерла лоб. — Энтони, не надо. Пожалуйста… И в конце концов, у меня от тебя отпуск до субботы!
— Я здесь не по контракту, а по личному делу, — невозмутимо парировал промышленник. — Но ладно, если ты настаиваешь, то я не буду осчастливливать твоих родственником своим появлением. Поехали со мной?
— Что? — я уже начала выдыхать от облегчения, услышав про «не буду» и прозвучавший в след за этим вопрос застал меня врасплох. — Куда?