История любовницы короля
Шрифт:
— Ваше высочество! Умоляю!..
Он замер, отстранился всё дальше и дальше, поднимаясь на локтях надо мной. Я открыла глаза. Тёмная зелень радужки посветлела почти до знакомого изумрудного цвета.
— Ана? — изумлённо спросил сир Генрих, узнавая меня.
В дверь робко постучали, и это меня быстро отрезвило. Я выскользнула из-под мужчины, ошалело наблюдающего за мной и рассматривающего себя раздетым, пошла к двери. Успела, уложилась во всех смыслах!
— Я принёс одежду Его высочеству… О! Ваше высочество! Как вы себя чувствуете? — в комнате
— Почему я здесь? — кажется, ему точно было лучше, потому что тон приобрёл знакомые стальные нотки.
Господин Уриэн, объяснил, что мы нашли его лежащим на террасе в бессознательном состоянии и просто не смогли дотащить вдвоём до его спальни. Бывший управляющий объяснял, а я из термы слушала отрывочно его рассказ, так как шум воды, которую зачёрпывала из термы вёдрами и переливала в лохань, перебивал все звуки.
Вышла потная после нагревшейс термы. Господин Уриэн в это время возился, стоя спиной к смущённому хозяину, с моим чайником и ждал, когда отвар согреется. Я же с деловитым видом, уговаривая щёки не краснеть, подошла к принцу, протянула простыню для купания:
— Горячая вода готова, пойдёмте, сир.
— Куда? — нахмурился он, кутая в покрывало плечи. Сброс лишнего резерва не был завершён, потому что в глазах продолжала сохраняться муть, и в довершение всей радости положения, его по-прежнему бил озноб.
— Ну, вы же хотите поскорее вернуться к себе и почувствовать себя лучше, — я прикоснулась пальцами к его лбу и невозмутимо сказала, продолжая играть роль требовательной няньки. — И вернуть мне мою кровать. Я бы тоже хотела прилечь, ваше высочество, ночь выдалась тяжёлой для всех нас.
Укор подействовал, и принц, мелко дрожа, высунул руку из-под покрывала, взял простыню. Я отвернулась, чтобы не смущать его. А когда он пошлёпал, ссутулившись, в сторону термы, мы с господином Уриэном переглянулись.
— Вы можете согреть ему молоко? — вспомнила, как лечила меня матушка во время простуды. Управляющий кивнул. — Хорошо. Я помогу ему помыться, а вы отведёте его к себе. И принесите ему обувь, пожалуйста.
Господин Уриэн цокнул неодобрительно, ибо сообразил, что, действительно, забыл обувь для простывшего принца, и ушёл.
— Не сюда, ваше высочество, — мне пришлось прикрыть глаза, потому что принц уже сидел в терме, сняв с себя простынь. — Полезайте в лохань.
— Позови Уриэна. Или Элиаса… Одри…
— Полезайте в лохань! — рявкнула я, теряя терпение. Одна беда с этими капризными принцами. — Все остальные заняты. А мне очень хочется, чтобы вы поскорее покинули мою комнату!
— Отвернитесь, — пробубнил принц.
Выполнила просьбу, не отказав себе в удовольствии поворчать. Плюх в воде за моей спиной дал понять, что Его высочество сменил дислокацию своих войск, продолжавших находиться в боевой готовности. Это я успела заметить, когда мой нечаянный гость шёл в простыне к купальне.
По дороге к нему подхватила жидкое мыло и ковшик. На меня подняли
— Буду вас мыть, закройте глаза, — хладнокровно объяснила, выливая на взъерошенные волосы воду.
Глава 5 с откровениями Его высочества
Принца по-прежнему знобило. Вода была горячей, но он никак не мог согреться, пытался руками вызвать маг-силу бытового уровня и подогреть воду.
Вымыв и ополоснув ему волосы, я сходила в комнату за бокалом горячего отвара, питьё должно было помочь. И в самом деле, Его высочество расслабился, признаваясь, что ещё никогда не сидел в лохани с кружкой горячего отвара. Я отложила вихотку и дала возможность спокойно наслаждаться:
— Вы пейте, а я сменю простыни.
На часах стрелка приближалась к четырём часам утра. Вздыхая и мысленно представляя себе, сколько ещё времени займёт эта возня, я не заметила появление в дверях новое лицо. В смысле, очередного гостя. Помятого Элиаса, продолжающего застёгивать верх одежды.
— Я встретил Уриэна… Как?..
Подскочила, ибо моя душа в пятки ушла. Но заметив здравомыслящий взгляд инквизитора, расслабилась:
— Уже всё хорошо, — застилала кровать, не глядя на смущённого и топчущегося в дверях Элиаса. — Его высочество отогревается и скоро будет у себя.
Намёк был понят, Элиас поблагодарил меня за помощь и ретировался.
— Надеюсь, ваши инквизиторы не будут болтать, что вы провели эту ночь у… — войдя в терму, которую немного заволокло паром, я резко остановилась: Его высочество стоял в лохани и самостоятельно натирал себя мыльной вихоткой. Я закусила губу, мысленно давая себе пощёчину, чтобы прийти в себя. Красивое мужественное тело, активный орган, покачивающийся подобно большой стрелке на часах, что приближается к двенадцати…
От моего голоса мужчина вздрогнул и сразу опустился в воду.
— Простите, я не знала, — пробормотала, подходя ближе. — Вытягивайте ноги, я помою их.
— Не стоит, — зелёные глаза старательно смотрели на мыльную плёнку на поверхности воды.
— Вы босиком ходили по дворцу, и у меня на простыне остались грязные следы, — так же невнятно пробормотала я, стоя напротив, с другой стороны лохани. Нога высунулась, оперлась на деревянный край. — Вы согрелись немного?
— Да, благодарю, — принц возвращал себе самообладание. — И приношу свои извинения за доставленное беспокойство.
Я набрала в руку мыло и стала мыть ступню, поднялась к лодыжке, щедро украшенной волосяным тёмным покровом, вернулась к пальцам… И вдруг это повторилось, ненадолго, всего одно длинное мгновение, оборванное некстати вернувшимся господином Уриэном. Мои пальцы скользили, намывая ступню, я подняла глаза лишь потому, что за вентиляционным окном глухо стукнуло, вероятно, отлетевшей веткой, и встретилась взглядом с Его высочеством. То был миг, напомнивший взгляд перед тем, как меня назвали по имени там, в кровати.