История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1
Шрифт:
восхитительных лирических стихотворений и русскую идиллию в
стиле Феокрита, которая в то время высоко ценилась. Его Илиада–
это Илиадавысокого звучания и великолепия, полная блистательных
славянизмов, с виргилиевским трубным аккомпанементом, с
удивительно изобретательными сложными эпитетами. Это
великолепнейший образец русской поэзии высокого классического
стиля.
ОдиссеяЖуковского
славянизмов. Это делает его Одиссеюпростой, неторопливой,
библейской историей о повседневной жизни патриархальных царей.
Но Жуковский не сентиментализирует Гомера, и хотя, возможно,
песни о Телемахе и Навзикае ему удались лучше всего, даже в самых
жестоких описаниях резни он дает верное отражение Гомера. Оба
русских Гомера счастливо дополняют друг друга, и если Илиада
Гнедича – наше крупнейшее достижение в высокой манере, то
ОдиссеяЖуковского остается непревзойденной как героическая
идиллия.
3. ДРУГИЕ ПОЭТЫ СТАРШЕГО ПОКОЛЕНИЯ
Не один Жуковский трудился между 1810 и 1820 гг. над
оттачиванием и усовершенствованием инструментовки русского
стиха.
Рядом с ним в том же направлении работали и другие поэты.
Главный из них, и в течение некоторого времени даже соперник
Жуковского, – Константин Николаевич Батюшков. Он родился в
1787 г. в Вологде, служил в армии, в 1806 г. был ранен под
Гейльсбергом и принимал участие в кампании 1812–1814 гг. По
окончании войны он стал выдающимся и активным членом
«Арзамаса». Сборник его сочинений появился в 1817 г. Вскоре после
этого он стал страдать черной меланхолией. Долгое пребывание в
Италии его не излечило, и с 1821 г. он окончательно стал
душевнобольным. Он прожил в своем родном городе еще тридцать
четыре года, с очень редкими и недолгими светлыми промежутками.
Умер он в 1855 г.
Как и Жуковский, Батюшков был модернистом в стихе и в языке,
продолжателем дела Карамзина и решительным врагом церковно-
славянского языка и архаической грубости. Но в отличие от
Жуковского, который был более романтиком, чем большинство его
современников, и был насквозь пропитан немецкими и английскими
влияниями, Батюшков являл собой чистый восемнадцатый век и был
«латинистом». Он не чужд был «новой чувствительности», но по
природе своей был чувственным язычником. Его учителями были
латиняне и классицисты: римлянин-элегик Тибулл, француз Парни,
Тассо, Петрарка, греческие антологические поэты.
стремился сделать русский язык соперником итальянского по
нежности и мелодичности – чего, по мнению современников, он
почти добился. Его русский язык невероятно далек от варварской
мужественности Державина. Он мягок, нежен до изнеженности.
Батюшков написал немного. Несколько элегий и лирических
стихотворений, где язык сентиментализма поставлен на службу
чувственной страсти; несколько элегий более риторического
характера, как знаменитый когда-то
Умирающий Тасс; и
восхитительная элегия Тень друга(начинающаяся словами «Я берег
покидал туманный Альбиона»). В 1818 г. появились прелестные
свободные переводы двенадцати любовных эпиграмм из греческой
антологии, которые по красоте ритма и языка являются его
шедеврами. В годы, непосредственно предшествовавшие его
окончательному помешательству (1819–1821), Батюшков написал
несколько лирических эпиграмм в манере, совершенно отличной от
прежней. По странной красоте и завораживающей эмоциональной
силе они не имеют себе подобных в русской поэзии. Это редкий
случай творческого влияния душевной болезни на поэзию.
Другим пионером новых форм был Павел Александрович
Катенин (1792–1853), одна из самых любопытных фигур того
времени. Он был умным и блестящим критиком, и его очень уважал
Пушкин, – пожалуй, только он один и ценил его поэзию по
достоинству. Катенин начинал как поборник романтизма еще до того,
как романтизм вошел в моду; когда же он стал девизом большинства,
Катенин превратился в классициста, встал под знамя Шишкова и
написал
Андромаху, последнюю «правильную» трагедию,
написанную на русском языке. Однако его симпатия к шишковистам
была не только проявлением духа противоречия. Главное его
убеждение было, что поэзия должна быть национальна; это и увело
его от карамзинистов и жуковистов. В своих ранних балладах,
написанных под влиянием Бюргера, он старался достичь
национального звучания путем использования агрессивного (и в те
времена неприемлемого) реализма в языке и в деталях. Эти его
баллады имели немалое влияние на русские баллады Пушкина.
В последних произведениях Катенин стал агрессивно архаичным и в
конце концов совсем порвал со вкусами современности. Во всем, что
он делал, он оставался настоящим мастером техники, но ему не