История с приведениями
Шрифт:
– Ну вот, я был здесь, листал каталоги сельхозмашин. Потом услышал какой-то звук возле сарая. Вор! Черт побери! Я выглянул в окно, там шел снег. А потом увидел его. Между сараем и домом.
– И как он выглядел?
– спросил Хардести, по-прежнему ничего не записывая.
– Не знаю! Было слишком темно!
– теперь его голос из альта перешел в сопрано.
– Только видел, как он там стоит!
А чем освещен ваш двор?
– спросил Сирс.
Мистер Законник, вы думаете,
– А откуда вы это узнали?
– спросил шериф. Миссис Скэйлс спустилась по лестнице - топ-топ-топ. Наверху кто-то из детей засвистел, прервавшись, когда мать заметила шаги.
– Потому что видел его глаза! Он стоял там и пялился на меня. Глаза в шести футах от земли.
– Только глаза?
– недоверчиво переспросил Хардести.
– Они что, светились в темноте?
– Именно так.
Рики посмотрел на Элмера, во взгляде которого читалось какое-то удовлетворение, потом на Сирса. Сирс так же, как и он, пытался сохранить спокойствие. И он тоже.
– Теперь я жду, что вы найдете его, Уолт, а вы, законники, должны упечь его к черту. Извини, дорогая, - жена его вернулась к плите, кивнув ему в знак прощения.
– А вы видели что-нибудь ночью, миссис Скэйлс?
– задал Хардести следующий вопрос.
Рики увидел, как напрягся Сирс, и знал, что он сам выглядит так же.
– Я видела только испуганного мужа.
Элмер кашлянул, его кадык ходил вверх-вниз.
– Ну что ж, - подытожил Сирс, - похоже, мы узнали все, что можно. Теперь прошу извинить нас, мы с мистером Готорном должны вернуться в город.
– Сперва выпейте кофе, мистер Джеймс, - сказала миссис Скэйлс, ставя перед ним пластмассовую чашку.
– Чтобы упечь этого монстра, вам понадобятся силы.
Уолт Хардести хмыкнул.
Сирс заставил себя улыбнуться.
Снаружи Хардести, вновь облачившийся в свой техасский наряд, обратился к Сирсу через приоткрытое окно машины:
– Вы в город? Не можете подождать?
– Что-нибудь важное?
– Может, да, может, нет. Все равно нужно поговорить.
– Ладно. Мы зайдем к вам в офис.
– Я предпочел бы говорить без свидетелей.
Рики сидел, держась за руль, и смотрел на Хардести, но в голове его крутилась только одна мысль:
"Это началось. Началось, и мы даже не знаем, что это".
– Что вы об этом думаете, Уолт?
– .
Спросил Сирс.
– Думаю, что нам нужно найти где-нибудь тихое место и поговорить. Вы знаете заведение Хэмфри на Седьмой миле?
– Похоже, да.
– Там, в задней комнате, я обычно встречаюсь с людьми наедине. Что, если нам поехать туда?
– Я
Они поехали вслед за Хардести к городу, чуть быстрее, чем раньше. Оба молчали, да и о чем было говорить? В конце концов Сирс отыскал нейтральную тему.
– Хардести - некомпетентный болван. "Наедине"! Он там встречается наедине с бутылкой "Джим Бим".
– Зато теперь понятно, что он делает днем, - Рики свернул на Седьмую милю. Справа, ярдах в двухстах, виднелась таверна - серое приземистое здание со множеством углов.
– Конечно. Лакает там бесплатный виски.
– Как ты думаешь, о чем он собирается говорить?
– Скоро узнаем. Приехали.
Хардести уже стоял возле машины посреди пустой, довольно обширной стоянки. На фасаде заведения Хэмфри светились два больших окна: в одном неоном высвечивалось имя хозяина, в другом вспыхивала и гасла надпись "Утика-клуб". Рики подрулил поближе, и компаньоны вылезли на холод.
– Пойдемте, - сказал Хардести с наигранным радушием. Они поднялись за ним по бетонным ступенькам и оказались внутри таверны.
У стойки восседал Омар Норрис, один из немногих городских алкоголиков, воззрившийся на них в изумлении. Между столиков лавировал сам толстый Хэмфри Стэлледж, вытряхивая пепельницы в ведерко.
– Уолт!
– воскликнул он и кивнул Рики с Сирсом. Внутри таверны Хардести изменился: он как-то уменьшился и его отношение к юристам стало более уважительным.
– Ба, мистер Готорн!
– пригляделся Хэмфри.
– Рад вас видеть!
– он ухмыльнулся: Рики знал, что Стелла иногда захаживала сюда.
– Сзади все в порядке?
– спросил Хардести.
– Конечно. Ждет вас, - Хэмфри указал на дверцу за стойкой, помеченную "Служебное помещение".
Они трое прошли туда под удивленным взглядом Омара Норриса.
– Вы сегодня в хорошем обществе, Уолт, - сказал им вслед Хэмфри, и Сирс издал недовольный горловой звук. Впрочем, Хардести этого не заметил.
– Прошу вас, джентльмены.
В полутемной комнате он снова приободрился.
– Может, хотите выпить чего-нибудь?
Они оба покачали головами.
– А мне хочется промочить горло, - Хардести скорчил гримасу и вышел обратно в бар.
Компаньоны в молчании оглядели комнату. В центре стоял стол, о который, судя по всему, гасили сигареты несколько поколений; вокруг расположились шесть облезлых стульев. Рики нашел выключатель и повернул его. Даже при свете углы комнаты оставались темными; пахло дымом и прокисшим пивом.
– Зачем мы сюда явились?
– спросил Рики.
Сирс уселся на один из стульев, вздохнул и снял шляпу.