Из Вайтрана с любовью
Шрифт:
Видимо, как таковых информаторов у Саниона не было, под ними подразумевались все жители этой деревни, оттого он не мог поймать ни единого подозреваемого. Но почему тогда мой коллега до сих пор не вернулся, почему не дал о себе знать? Прикрытие ведь было идеальным!
— Так ты бард? — подделываю в голосе любопытство и изумление.
— Да. Играю в «Спящем Великане» по вечерам. Хотелось бы, конечно, большего, но мать я оставить не могу, — норд грустно вздохнул.
Теперь можно ненароком поинтересоваться, не увидел ли Санион богослужение в честь Талоса — и как долго после этого пробыл в Ривервуде.
— А этот альтмер увидел, как Талосу молитвы возносят?
—
В этом Свен был прав: в трактирах люди всегда много болтают, и что-нибудь лишнее, да сболтнут. Выпивка вообще имеет свойство развязывать язык, трактирщикам по пьяне очень часто могут доверить какие-нибудь сокровенные или просто грязные тайны — но, в отличие от священников, они не брезгуют за вознаграждение пересказать кому-нибудь услышанное. И, как мне сказал этот парень, Санион всё же увидел какое-то святилище Талоса и на следующий день уехал. Выводы напрашивались сами собой: мой коллега, скорее всего, мёртв. Не мог он после хоть какого-то успеха дезертировать! Осталось лишь найти само святилище. Если я расспрошу о нём Свена, это может навлечь на меня подозрения. Культ Талоса не имеет никакого отношения к даэдропоклонничеству или некромантии, Лорхана так же не относят к принцам даэдра. Что же, мне всё-таки придётся прочёсывать местность самостоятельно — с рассчётом на то, что святилище находится не дальше, чем в одном дне пути от Ривервуда.
— Всё спросить хочу — а что это за руины в горах? — подделываю в своём голосе невинное любопытство. Руины находятся недалеко отсюда, и могут быть отличным местом для тайных собраний.
— Это Ветреный Пик, — норд небрежно махнул рукой. — Древние нордские руины с бандитами, драуграми, злокрысами и всем остальным. Обычные древние нордские руины, в общем. Хотя драугров там уже, впрочем, нет. И секрет уже разгадан. Зато разбойники там словно переводиться не хотят, полугода не пройдёт, а какая-нибудь банда да заведётся! Кстати, если хорошую историю послушать хочешь — зайди в «Ривервудский Торговец» и спроси, как одна бретонская волшебница вернула моей дорогой Камилле их семейную реликвию. Говорят, эту девушку Седобородые на Высокий Хротгар призвали, и даже Исмиром нарекли. Эх, какая могла бы выйти часть новой Эдды — Исмир, Дракон Севера, обрёл чувство прекрасного, воплотился в теле красивой девушки и вместе с не менее красивой спутницей совершает множество подвигов, а сила родившейся между ними любви оказалась способна победить любое зло и пронестись сквозь пространство и даже время, — парень неожиданно стушевался, — сугубо сестринской и дружеской любви, ты ничего не подумай.
Я с улыбкой согласно кивал размечтавшемуся барду. Впрочем, история о подвигах двух красивых (пусть и человеческих) женщин уже не будет выглядеть столь по-варварски и, возможно, и впрямь может выйти весьма недурной, в духе классических сиродильских и бретонских рыцарских сказаний. А воспевание любви двух женщин… нет, пожалуй, это слишком смелый для поэзии шаг, который оценили бы разве что в Хай-Роке. Или, возможно, в
========== 5 ==========
В «Ривервудском торговце» я купил отрез рогожи, в которую можно было бы завернуть покойника ростом с меня, и веревку; лавочнику я соврал, что собираюсь стелить её на землю, если вдруг придётся ночевать в лесу, а веревка мне пригодится, если я соберусь преодолевать крутые склоны. Наверное, имперец посчитал меня безмозглым глупцом, не сообразившим взять спальник и веревку заранее — но вслух свои мысли не озвучивал. Заодно купил какую-то дешёвую согревающую мазь — торговец сказал, что работники лесопилки часто её покупают, если вдруг растянут себе что-нибудь или просто переработают.
Я вернулся в свою комнату, закрыл дверь и принялся раздеваться — хочу сразу опробовать на себе эту мазь, вдруг она действительно быстро снимет боль? Поёжился от прохлады, царившей в комнате, забрался на постель и открыл баночку из тёмного толстого стекла. В ноздри ударил запах трав, от которого с непривычки даже заболела голова. Взял небольшую горку мази и принялся растирать по телу. Первые мгновения мне показалось, что я растираю по своей коже кубики льда, затем пришло невероятное жжение, словно я держу пальцы над пламенем костра. Я брезгливо растирал остатки мази на пальцах по телу, пытался вытереть их о постельное бельё, но от этого жжения я никуда не мог деться. Хотелось стонать, окунуть руку в холодную воду — да, хорошая идея, до речки недалеко бежать. Хотелось запрыгнуть в эту ледяную воду полностью, затушить тот огонь, который, казалось, горел на моей коже. Я быстро натянул одежду, не обращая внимание на Оргнара, выскочил на улицу… и осознал, что передвигаться мне практически не больно.
Снова вернулся в комнату — пересчитать деньги и продумать район поисков. Итак, из пятисот выданных мне септимов я уже потратил: тридцать — в Морфале, пять — в Фолкрите и шестьдесят девять — в Ривервуде. У меня осталось триста девяносто шесть септимов. Не знаю, сколько ещё мне придётся проторчать в этом владении, и какими будут мои непредвиденные расходы. Наверное, мне стоит подработать на лесопилке, чтобы не тратить командировочные, а на заработанные деньги куплю себе припасов. Продавать мне пока нечего, так что придётся брать в руки колун или же помогать таскать брёвна. Либо же попроситься помочь с оформлением конторских книг — норды хоть и варвары, но учётную документацию всё же ведут. Хоть и весьма примитивную.
Жжение уже перестало быть таким болезненным — даже наоборот, мазь приятно согревала. Перекусил сквашенным молоком, смешанным с кислой сывороткой, и направился к лесопилке — поговорю с женщиной, которая командовала всеми рабочими. Возможно, она найдёт мне какое-нибудь занятие, за которое сможет заплатить.
— Работа есть? — спросил я.
Нордка смерила меня взглядом.
— Надолго, или так, на постой заработать?
— На постой заработать, — соврал я.
— Тогда помогай перетаскивать брёвна к пиле. Справишься?
Согласно кивнул головой: с этой работой и обезьяна справится, главное, чтобы мне помощника покрепче меня самого выделили.
— Всё, иди.
Моим «помощником» оказался молодой норд, имевший с хозяйкой лесопилки кое-какое портретное сходство — очевидно, её брат. Конечно, работать со мной ему было совсем неприятно, не нужно быть особенно проницательным, чтобы понять это. Но этот человек быстро смирился, и достаточно быстро перестал подавать вид. Возможно, в глубине души он радуется, что альтмеру пришлось опуститься до столь унизительной работы. Что же, пусть пока порадуется.