Избранное
Шрифт:
темин. Не бойтесь, сударыня: эти господа — люди разумные. Переворот вам удался.
борджа (медленно оборачивается; они с супругой маршала смотрят друг на друга и улыбаются). Вы ли это, Леонора? супруга маршала (смущенная тем, что Борджа держит ее за руку). Ах, Борджа!.. Навестите меня завтра.
Придворные наперебой раскланиваются с Борджа: они видели, что с ним говорила супруга маршала.
ш
vfv>
ж?
Щ
ш
ДЕЙСТВИЕ
ВТОРОЕ
Лаборатория
Явление
первое
Саму эль, Изабелла.
САМУЭЛЬ. Десять тысяч флоринов от принца. Десять тысяч — от Кончини. Десять тысяч — от господина де Люина. Все три партии заплатили мне поровну и обошлись со мной равно оскорбительно. Значит, по совести я не могу отдать предпочтение ни одной. Двадцать три... Тридцать шесть...
изабелла (напевает у окна). «Michaele mio, mio Michaele-e-e-e...».
САМУЭЛЬ. Госпожа Изабелла, вы мешаете мне считать.
изабелла (не оборачиваясь). Синьор Самуэль, вы мешаете мне петь. (Наигрывает громче.)
самуэль. Господин де Борджа не велит вам выходить из комнаты.
изабелла (живо). А мне нравится у этого окна. Из комнаты я вижу только черные трубы да красные крыши.
самуэль. А из окна — красные плащи и черные шляпы, не так ли?
Изабелла вскакивает и делает шаг к нему, угрожающе замахиваясь гитарой. Еврей испуганно закрывает руками голову.
самуэль. Ах, только не гневайтесь, как обычно! изабелла (останавливается иу в упор глядя на него, начинает сыпать вопросами). Ты хоть раз за целый месяц видел, чтобы я вышла из дому? самуэль. Нет-нет, ни разу.
изабелла. Знаю я, как называется хоть одна улица в Париже, даже эта, где меня держат взаперти? самуэль. Нет, не знаете.
изабелла. Видел ты, чтобы я получила или бросила через окно хоть одну записку?
самуэль. Нет-нет, ни одной. (В сторону.) Окно-то вон как высоко! изабелла. Видел ты, чтобы я улыбнулась мужчине или хоть глазки ему состроила? самуэль. Никогда, никогда.
изабелла. Чем я занята еще, кроме ожидания? самуэль. Ничем, ничем.
изабелла. Называю я или вспоминаю другое имя, кроме Борджа? Отвечай!
самуэль. Никаких...
изабелла. Слышал ты, чтобы я жаловалась на него? самуэль. Никогда, синьора, никогда.
изабелла. Так вот, еврей, клянусь тем, кого твои сородичи отправили на смерть и кому не помешали воскреснуть, что, ecim ты нажалуешься на меня Борджа, ты узнаешь, что такое женщина из Аяччо.
самуэль. На что жаловаться? Это же пустяки: окно, кивок, обмен шутками.
изабелла. Бедняга, ты не знаешь ни его, ни меня. Я умру от малейшего его упрека, он убьет меня за малейшую провинность.
самуэль. Думаете?
изабелла. Уверена в этом, горжусь этим и сама поступила бы точно так же.
Стучат.
Прощай. Я ухожу к себе — не потому, что ты велел, а потому, что мне так угодно. (Уходит к себе в комнату.) самуэль. Я с ума сойду от этих итальянцев, если они раньше меня не повесят!
Явление
второе
Самуэль, слесарь Пикар. пикар. Здравствуй, еврей.
самуэль (протягивая руку). Здравствуйте, мэтр Пикар. пикар (пряча руки за спину). Без рук, без рук: я христианин, и, надеюсь, добрый христианин.
самуэль. Ладно, ладно. Не стану вас унижать и не заставлю опуститься до меня, мэтр Пикар. пикар. Я не сказал, что меня унизило бы твое рукопожатие; но я не то что наши нечестивые вельможи и руки тебе не подам. самуэль. Что же вам нужно от меня мэтр Пикар, брезгующий подать мне руку?
пикар. Я хотел узнать, скоро ли вернется наш друг господин де Борджа, дворянин, живущий у тебя. самуэль. Разве он собирался прийти в это время? пикар. Он должен был ждать меня, да, видно, забыл, в котором часу.
самуэль. В котором же?
пикар. Не важно. Сходим без него.
самуэль. Куда?
пикар. По одному известному ему делу. Разве он не говорил с тобой насчет Исаака?
САМУЭЛЬ (жестом принуждая его замолчать). А!.. Тише... Отправляйтесь немедля. Он живет в первом доме иа мосту Менял. У него в подвалах шесть тысяч пик, оставшихся от Лиги. Идите же. Вот вам записка к нему.
пикар. Этого мало, еврей. Ты должен поручиться мне за корсиканца.
САМУЭЛЬ. Этого я не могу: я едва с ним знаком и не знаю, откуда вы его знаете. Да и живет он здесь всего месяц — приехал с женой из Флоренции.
пикар. Вот что со мной было и как мы свели знакомство. Я стоял со своими слесарями и подмастерьями в дозоре городской стражи у заставы Бюсси. Вышел у меня разговор с купеческим старшиной и господами эшевенами: они меня давно и хорошо знают. Я и говорю ему, то есть господину старшине: «Будьте покойны». Потому как он меня предупредил: «Смотри в оба — на принца злоумышляют. Итальянцы совсем сбесились — этот Кончини погубит и короля и королевство». Я отвечаю: «Я того же мнения, господин старшина». Он только вздохнул, потому как он человек честный, не какой-нибудь там жид, вроде Кончини. Нет-нет, я это не к тому, чтобы тебя обидеть: просто мы так в Париже воров величаем. Я отвечаю: «Я того же мнения». Не успел сказать — мчится карета. Запряжена восьмеркой, на лошадях — форейторы, сзади — восьмерка заводных. Ливреи на слугах желто-красно-черные. Я говорю нашим слесарям и подмастерьям: «Ребята, никак, вельможа?» Я ведь ничего обидного не сказал, верно? Правда, ездить так, с подставами, положено только королю, да что поделаешь — воля регентши! Карета катит на Лезиньи, а я не собираюсь ее пропускать и командую: «Пики и мушкеты — на лошадей!» Лошади останавливаются. Кончини высовывает голову из дверцы, вот так, а волосы у него черные, что твой агат. Я ему: «Назовите пароль».— «Я маршал д’Анкр».— «Пароль». Он мне: «Негодяй!» Я опять: «Пароль, господин маршал». Господин старшина узнает его и велит мне: «Пропустить». Я отвечаю: «Ладно». Карета уезжает. Вечером иду я, заложив руки за спину, вот так, за городской стеной, как вдруг двое — два лакея в желто-красночерном — насели на меня справа и слева и ну шпагами охаживать. (С горечью.) Уж лучше бы они меня прикончили! Я не кричу — боюсь: набежит городская стража и все увидят, что меня били. Лакеи, видит бог, меня добили бы — так они старались. У меня уж и в глазах потемнело... Тут идет прохожий, весь черный: лицо, плащ, колет. Это и был корсиканец, а в рукаве у него стилет спрятан. Он обоих и уложил. Я ему: «Благодарствую». А он: «Предпочел бы не их, а хозяина — я его ищу». А я ему: «Будем искать вместе». Вот и все. Он ушел. Лакеев подобрали — они были только ранены. Господин старшина приказал их вздернуть. Корсиканец велел мне прийти, и я здесь.