Чтение онлайн

на главную

Жанры

Избранные произведения
Шрифт:

С ОСЕТИНСКОГО

Коста Хетагуров

198. ЗНАЮ

Знаю, притворно поплакав, Справят обряд похорон. Скажут: «Покой его праху! Только лишь маялся он». К тризне заколют скотинку, Чтоб не постился народ. Память мою на поминках Друг аракою запьет. Спорить до вечера будут, — Где я: в аду иль раю?.. Поговорят — и забудут Даже могилу мою! <1939>

109. МУЖЧИНА ИЛИ ЖЕНЩИНА?

С песней крестьяне проходят ущельями, Но обрывается песня косца: Глядь, — на дорогу из горной расщелины Череп упал и рука мертвеца. Шутят крестьяне: «Видать, запустелые Наши дороги бедняге должны!» Челюсти черепа белые-белые Мертвой усмешкою обнажены. Облит закатом, он блещет, как золото, Смотрят глазницы подобно очам… Вдруг ядовитою струйкою холода Страх пробежал у крестьян по плечам. «Люди! — отшельник сказал из пещеры им.— Что у вас там?» — «Вот хотим угадать — Кто потерял этот
череп ощеренный:
Доблестный муж или честная мать?»
«Экой народ! Вы глупее, чем перепел! — Старый отшельник воскликнул шутя. — Кто был хозяин этого черепа, Вмиг разгадает теперь и дитя! Всем нам особые свойства завещаны, Каждому нраву — примета своя. Кто же, скажите, не знает, что женщины Перед поминками не устоят? Чтобы узнать — то мертвец иль покойница Надобно крикнуть: „Вон тело лежит!“ Череп мужчины и с места не тронется, Женщины череп стремглав побежит!» Мало крестьяне поверили этому: «Видно, смеется над нами старик!» Но пренебречь не посмели советами И над находкою подняли крик: «Слава Хамбитте и царство небесное! Как он, бедняк, умирал тяжело!..» В черепе вдруг что-то щелкнуло, треснуло, И покатился он тропкой в село. <1939>

200. ПРОЩАЙ!

Вот и готов я… И лапти, и посох, Пояс из прутьев — обнова в пути. Рваная шуба… И, солнцу утесов, Я говорю тебе: что же, прости! Ты от меня, дорогая, устала. Взгляд твой давно мне сказал: «Уходи!» Знаю, как сердце твое трепетало, Слышу твой стон, затаенный в груди. Вот и прощай, ты теперь уж не будешь Требовать впредь от меня ничего. Нынче, дитя, ты мой взгляд позабудешь, Завтра забудешь меня самого. Если ж, — когда ты опустишь ресницы,— Явится образ ушедшего прочь И беспокойному сердцу приснится Смерть его в поле в холодную ночь, — Ты не пугайся: не горе, а счастье Он принесет тебе, этот кошмар. Кто-то возьмет на себя все напасти, Чтоб от тебя отвести их удар. Я возьму в спутницы злую судьбину, Чтоб поскорей с ней конец обрести… Ты ж позабудь про печаль и кручину, Не сожалей, не горюй и — прости! <1939>

С ТАТАРСКОГО

Муса Джалиль

201. КАСКА

Что ж! Пускай ты боец, закаленный в борьбе. Ну, а всё же скажу напрямик: Нелегко и с одеждой расстаться тебе, Если ты к ее складкам привык… Не однажды в жестоких сражениях я Защищал мою родину-мать, И осталась железная каска моя На бруствере окопа лежать. Был лесок впереди. Немчура из леска Нас огнем поливала три дня. И, казалось, связались с землей облака Желтой лентой сплошного огня. Ты — боец! Как бы враг ни палил, — карауль Все уловки фашистов в бою!.. Глянул я из окопа — и несколько пуль Тотчас щелкнули в каску мою. «Э! Видать, мою каску, — подумал я тут, — Взял на мушку немецкий стрелок. Он старается, чтоб и на пару минут Я привстать из окопа не мог!» Я поднял на штыке ее и в аккурат Над собою поставил, на вал. Немец к ней пристрелялся. Его автомат Так огнем ее и поливал! «Ну, молодчик, — я думал, — довольно тебе Тратить столько патронов и сил!..» Я укрытие немца нашел по стрельбе. И его наповал уложил. Прогремело «ура!». И пошла, как стена, На фашистов советская рать, И осталась пробитая каска одна На бруствере окопа лежать. Пусть она не годится!.. В окоп под горой Всё ж за ней я вернулся на миг: И с пробитою каской расстаться порой Нелегко, если ты к ней привык! А она мне надежной подругой была: Помогла уничтожить врага И в боях не однажды от смерти спасла, — Вот за что она мне дорога! 1942

202. ПИСЬМО ИЗ ОКОПА

Милый друг! В твоих ласковых письмах — любовь. Я их счастлив читать без конца! Получив их, обнял я винтовку и вновь Повторил свою клятву бойца. Знаешь ты: ростом я человек небольшой, А в окопе и вовсе я мал. Но сегодня, прочтя твои письма, душой Я, казалось, весь мир обнимал. Мой окоп — это грань двух враждебных миров, Меж которыми злая борьба. Делит надвое мир этот узенький ров, Всей земли в нем решится судьба. В наш глубокий окоп свой привет принесли Люди с дальних полей, с горных троп, И с надеждою взор всех народов земли Устремился на этот окоп. Вижу я из него, как склоняет лицо Над жужжащею прялкою мать: То прядет она шерсть, чтобы сотням бойцов Сотни варежек теплых связать. Вижу я: наши сестры в полуночный час Ни на шаг не уйдут от станков, И подруги готовят гранаты для нас, Чтоб скорей мы сломили врагов. А ребята-тимуровцы тоже не прочь Обсудить вечерком у ворот — Как бы семьям героев получше помочь, Обласкать и утешить сирот. Чувством дружбы, что, ширясь, растет день за днем, Все мы связаны, край наш любя… Нет, винтовка моя! Твоим метким огнем Защищал я не только себя! Я лихому врагу на твоем языке Дал на зверства достойный ответ. Твердо знаю я, палец держа на курке: Выстрел мой — голос наших побед. Пусть у немцев колени морозом свело И скривило отчаяньем рот. Меня греет могучей отчизны тепло, Мне опора — великий народ! Как бы смерть, свои черные крылья раскрыв, Ни грозила бойцу впереди, — В моем сердце бессмертен свободы порыв, Жизнь бушует в широкой груди. Чувство гордости душу волнует мою, От него мои очи влажны. Друг! Скажи: Что почетнее смерти в бою, На защите родимой страны?.. Так спасибо тебе! До меня донесли Твои письма, как светлый ручей, Всенародный привет из родимой земли, Гордость мною
отчизны моей.
До свиданья ж! До встречи, мой друг дорогой. Нежно-нежно целую тебя! Уже скоро мы встретимся снова с тобой. Вражью силу в земле погребя. 1942

С УКРАИНСКОГО

Андрей Малышко

203. «Во мне душа твоя жива…»

Во мне душа твоя жива, Огнем горят твои слова! Нет, не удастся никому Столкнуть тебя из света в тьму. Я вижу твой спокойный взор, Весь в яворах зеленый двор, И ширь небес, и даль дорог — Всё, что я в памяти сберег. Дни светлой юности моей, Барвинка вешнего синей. Я часто думаю о них, Об этих светлых днях моих. Призывно лебеди кричат, Порывы юные звучат Труда, любви и доброты, Которой так гордилась ты! Напевы стариков седых, Раскаты песен молодых, Речь о любви наедине, День — в деле, ночь — в спокойном сне, Донецких работяг семью И юность жаркую свою Припомнил я. И ясно мне, Что не погибнешь ты в огне, Где мор, и голод, и пурга, И козни лютого врага, Мать Украина! Слышу я Хрип конский, крики воронья: Оно, не улетая прочь, Терзает мертвого всю ночь. Отец мой! Друг мой! Побратим! Взгляни на горизонт. За ним, Как в гетманщины дни, — вдали Дороги смерти пролегли. Там в поле мерзнет детвора, Там волки рыщут у двора, Оттуда на грядущий день Ложится тягостная тень. Глубоко в сердце спрячу я Гром пушек, крики воронья, Очей незрячих пустоту, Ночей осенних темноту И радостную дерзость их — Моих мечтаний молодых. Когда б, собрав невинных плач, Их горе вытрубил трубач, Когда б всю боль и всю тоску Соединить в одну реку, То мир, что к горестям привык, От плача б тяжкого поник, Луга у золотых берез Завяли навсегда от слез. Какие снились нам жнивья? И что за ветер чую я? Смотрите: кровь и месть растут Густым посевом! Близок суд! Мечтает о весне дубок, В простой семье растет сынок, В него, изранена в бою, Вольешь ты ненависть свою, И в лес уйдет сыновний след… Идут полки. Горит рассвет. И в каждой хате у дверей Я вижу ждущих матерей. Всем, кто склонился на мечи, Всем, кто расстрелян был в ночи, Всем, кто убит в моем краю, — Свою печаль я отдаю, Ее разбивши на куски, Так, чтобы поровну тоски И гнева каждому из нас Досталось на отмщенья час. За меру — меру! Кровь — за кровь Мы, истребив своих врагов, В родимом поле на весну Поднимем плугом целину… Вставай, палимая огнем, Мужающая с каждым днем, Ты, что не хочешь умирать, Что будешь жить, — родная мать, Мать Украина!.. 1942

204. «Ты меня накличешься ночами…»

Ты меня накличешься ночами И, неся разлуку за плечами, Вдоволь наглядишься из окна. Исстрадаешься в своей надежде, Вспомнишь землю, где мы жили прежде, В юности, и где теперь война. Ты не можешь видеть издалёка, Как чужие танки мнут жестоко, Горе сушит, кроет боя мгла Эту землю, что, росой умыта, Вся в садах, вся в желтых копнах жита, Вся в цветах, как радуга, цвела. Нелегко идти к родному дому Через мертвых, через вспышки грома, Через ночь — прожекторов мечи, — Быть всегда в бою, всегда в дороге… Ты еще накличешься в тревоге, Наглядишься из окна в ночи! 1942

205. «Бронзовый памятник в сквере новом…»

Бронзовый памятник в сквере новом, Яблоня в тихом саду цветет… Всё отпылало закатом багровым: Войны, побоища, кровь и пот. Но сберегает нам память наша Воспоминание о прожитом. Лето цветет. Поднялась ромашка. Белой гречихи море кругом. Дети щебечут. Седеет мята, И серебрится полынь-трава… Сколько замучено и распято — Знает земля, как старуха вдова. Пыль на дорогах, закат багровый, Камень истертых ногами плит, Травы да памятник в сквере новом, Где безыменный боец зарыт. 1943

Максим Рыльский

206. Я — СЫН СТРАНЫ СОВЕТОВ

Страны Советов сын, я говорю Иуде, Тому, чей низкий лоб жжет Каина печать: Иной отчизны мы искать себе не будем, Мы кровью матери не станем торговать. Блиставшая вчера на камне пьедестала, В гирляндах из цветов, окроплена вином, — Сегодня нам она стократ милее стала, В жестокий смертный бой идущая с врагом. В развалинах, в крови, в геройствах несказанных, Чья слава будет жить века, а не лета,— Для нас дороже всех небес благоуханных Обычная ее земная суета. Нам черствый хлеб ее милее, чем святыня, Снега ее зимы прекрасней, чем весна, И то, что горечью она объята ныне,— Лишь знак, что оживет для радости она. Я — гордый сын страны, что ранами своими Несет свободу всем народам и краям. Поклонится ее бойцам непобедимым Любой цветок земли, склоняясь к их ногам. И словом, и мечом я, сын Страны Советов, Готов разить врага, что, как палач, жесток. Еще ее чело в колючий терн одето, Но славою сплетен ей лавровый венок. Хоть за слезой слезу она, как бисер, нижет, Но уж споткнулся враг среди ее равнин, И в небесах над ней зарю победы вижу Я — сын моей страны, я — самой правды сын! 1942

207. СЛОВО И ОТЗВУК

Сошлись мои друзья, обветренные боем, И в розовые сумерки зимы В залог того пожали руки мы, Что грудью от врага свой стяг и хлеб закроем. Привет через эфир послали мы героям На вспаханные танками холмы… О слово вещее! Набатом грянь из тьмы, Сзывая их на бой, бодря и беспокоя! И нам эфир принес их пламенный ответ, Что над землей уже зари забрезжил свет, Что лютого врага слабеет злая сила, Что близится уже победы нашей срок, Что возрожденья день счастливый недалек, Что синий свод небес весна позолотила! 1942
Поделиться:
Популярные книги

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена