Чтение онлайн

на главную

Жанры

Избранные сочинения в шести томах. Том 1-й
Шрифт:

ное, снова высунув голову, следило за их движениями с наблюдательностью и интересом, которые легко можно бы¬ ло принять за проявление разума. Действительно, все дви¬ жения животного были так отчетливы и разумны, что да¬ же самый опытный наблюдатель не в состоянии был бы объяснить это явление; но в ту минуту, когда отряд вошел в лес, все объяснилось. Животное вышло из хижины, и из-под меховой маски показалось мрачное лицо Чингач¬ гука. Глава XXVIII Только покороче, прошу вас, Сейчас время для меня очень хлопотливое. Шекспир, «Много шума из ничего» Племя делаваров — или, вернее, половина племени, — расположившееся в данное время лагерем вблизи времен¬ ного поселения гуронов, могло выставить приблизительно то же число воинов, что и гуроны. Подобно своим соседям, делавары последовали за Монкальмом на территорию, при¬ надлежавшую английской короне, и производили смелые набеги на охотничью область мохоков. Однако с обычной сдержанностью, свойственной индейцам, они отказались от помощи чужеземцам в тот самый момент, когда те особен¬ но нуждались в ней; делавары велели посланным Мон¬ кальма передать ему, что топоры их притупились и необ¬ ходимо время, чтобы их отточить. Командующий Канады, как тонкий политик, решил, что умнее иметь пассивных друзей, чем превратить их в открытых врагов неуместно суровыми мерами. В то время, когда Магуа вел в лес свой молчаливый от¬ ряд, солнце, вставшее над лагерем делаваров, осветило лю¬ дей, предававшихся занятиям, свойственным более поздне¬ му времени дня. Женщины бегали из хижины в хижину: одни — приготовляя утреннюю еду, другие — прибирая внутренность хижины; большинство останавливались, что¬ бы перекинуться между собой несколькими словами. Вои¬ ны стояли отдельными группами; они больше раздумывали о чем-то, чем говорили, а если и произносили несколько

слов, то с видом людей, дорого ценящих свое мнение. По¬ всюду между хижинами виднелось множество принадлеж¬ ностей для охоты, но никто не брался за них. Там и сям ка- кой-нибудь воин осматривал свое оружие. Иногда глаза многих воинов сразу устремлялись на большую хижину в центре поселка, словно она составляла предмет размышле¬ ний всех этих людей. На самом краю плоской возвышенности, на которой был расположен лагерь, внезапно появился какой-то че¬ ловек. Он был безоружен, и разрисовка скорее смягчала, чем увеличивала природную суровость его строгого лица. Когда он приблизился настолько, что делавары могли ви¬ деть его, он сделал жест, выражавший его дружественные намерения, сначала подняв руку к небу, а затем вырази¬ тельно прижав ее к груди. Жители поселения ответили на его приветствие и пригласили подойти ближе. Ободренный этой встречей, смуглый незнакомец покинул край природ¬ ной террасы, где он стоял, резко выделяясь на фоне за¬ алевшего утреннего неба, и важной поступью пошел к се¬ редине стана. По мере того как он приближался, слы¬ шалось легкое бряцание серебряных украшений на его руках и шее да звон маленьких бубенчиков, окаймлявших его кожаные мокасины. Он любезно приветствовал муж¬ чин, не обращая никакого внимания на женщин. Когда не¬ знакомец дошел до группы людей, по гордым лицам кото¬ рых можно было догадаться, что это вожди племени, он остановился, и делавары увидели статную, стройную фигу¬ ру хорошо знакомого вождя гуронов, известного под име¬ нем Хитрой Лисицы. Его встретили серьезно, молчаливо и настороженно. Стоявшие впереди воины расступились, пропустив лучше¬ го делаварского оратора, говорившего на всех языках се¬ верных туземцев. — Добро пожаловать, мудрый гурон! — сказал дела¬ вар на языке макуасов. — Он пришел отведать сакка-туш1 вместе со своими приозерными братьями? Он пришел, — повторил Магуа, наклоняя голову с величием восточного государя. Вождь, протянув руку, взял гурона за запястье, и они снова обменялись дружескими приветствиями. Потом де¬ 1 Сакка-туш — блюдо, приготовляемое из размолотого маиса и бобов. 778

лавар пригласил гостя войти в хижину и разделить с ним утреннюю трапезу. Приглашение было принято, и оба вои¬ на спокойно ушли в сопровождении трех-четырех стари¬ ков, покинув остальных, снедаемых желанием узнать при¬ чины такого необычайного посещения. Однако они не выразили ни единым жестом, ни словом своего нетерпения. Разговор в продолжение скромного завтрака вели с чрезвычайной осмотрительностью; речь шла только о при¬ ключениях на охоте, в которой недавно участвовал Магуа. А между тем каждый отлично знал, что посещение это должно иметь какую-то тайную цель и большое значение для их племени. Когда все насытились, а женщины убра¬ ли остатки кушанья и бутыли с. напитками, обе стороны приготовились к словесному поединку. — Обратил ли мой великий канадский отец снова свое лицо к его детям — гуронам? — спросил оратор делаваров. — Разве было когда-нибудь иначе? — возразил Ма- гуа. — Он называет мой народ самым любимым. Делавар торжественно наклонил голову, будто бы соглашаясь с тем, что он считал заведомой ложью, и про¬ должал: Томагавки ваших воинов были очень красны! Так было прежде, но теперь они блестящи и тупы, потому что ингизы мертвы, а делавары — наши соседи. Вождь ответил на этот умиротворяющий комплимент только движением руки и замолчал. Тогда Магуа, как будто вспомнив о чем-то при упоминании о резне, спросил: — Не беспокоит ли моя пленница моих братьев дела¬ варов? = Мы рады ей. — Путь между делаварами и гуронами короток и от¬ крыт пришли ее к моим женщинам, если она беспокоит моего брата. — Мы рады ей, — возразил вождь делаваров внуши¬ тельнее прежнего. Магуа, сбитый с толку, молчал в продолжение несколь¬ ких минут, по-видимому равнодушный к тому, что первая попытка вернуть Кору не увенчалась успехом. — Оставляют ли мои воины делаварам место для охо¬ ты в горах? — заговорил он после некоторого молчания. — Ленапь1 господа в своих собственных горах! —^ ответил вождь несколько высокомерно* 779

— Это хорошо: справедливость управляет поступками краснокожих. Зачем им чистить томагавки и точить ножи друг против друга! Разве мало здесь бледнолицых? Трое из присутствующих издали одобрительное вос¬ клицание. Магуа подождал немного, чтобы слова его могли по¬ действовать смягчающим образом на делаваров, и потом прибавил: — Не видали ли мои братья следов чужих мокасин в лесах? Не нападали ли они на следы белых людей? — Пусть приходит мой канадский отец, — уклончиво ответил вождь, — вго дети готовы видеть его. — Великий вождь приходит курить трубку с индей¬ цами в их вигвамах. Гуроны также бывают рады видеть его. Но у ингизов длинные руки и ноги, которые никогда не устают. Моим молодым людям показалось, что они ви¬ дели следы ингизов вблизи селения делаваров. — Они не найдут ленапов спящими. — Это хорошо. Воин, глаза которого открыты, может видеть врага, — сказал Магуа, еще раз меняя тему раз¬ говора, так как убедился, что ему не обмануть своего собе¬ седника. — Я принес подарки моему брату. Хитрый вождь встал, заявив о своих щедрых намере¬ ниях, и торжественно разложил подарки перед ослеплен¬ ными взорами хозяев. Подарки состояли большей частью из дешевых безделушек, снятых с женщин во время резни в крепости Уильям-Генри. Лукавый гурон выказал не меньше умения в распределении побрякушек, чем в выбо¬ ре их. Самые драгоценные он отдал двум из важнейших вождей, остальные подарки он роздал младшим с такими любезными и кстати сказанными комплиментами, что ни¬ кто из них не имел повода быть недовольным.. Этот хорошо рассчитанный ход вождя гуронов немед¬ ленно дал положительные результаты. Торжественное вы¬ ражение лиц делаваров сменилось более, радушным. Пере¬ мена в особенности отразилась на вожде. Неско'лько време¬ ни он рассматривал доставшуюся на его долю обильную часть добычи и затем проговорил очень выразительно: — Мой брат — мудрый вождь. Мы рады ему. — Гуроны любят своих братьев делаваров, — ответил Магуа. — И почему им не любить своих братьев! Они окрашены тем же солнцем, и их праведные люди будут 780

после смерти охотиться в одних и тех же местах. Красно¬ кожие должны быть друзьями и смотреть во все глаза на белых людей... Не встречал ли мой брат шпионов в лесу? Делавар, имя которого в переводе означало «Твердое Сердце», забыл на этот раз о непоколебимости. Выражение его лица смягчилось, и он снизошел до того, что стал го¬ ворить более определенно: — Возле моего лагеря были чужие мокасины. Следы их дошли до моих хижин. — Мой брат выгнал собак? — спросил Магуа, не на¬ поминая вождю его прежние увиливания от прямого ответа. — Этого нельзя сделать. Странник — всегда желанный гость для детей племени ленапов. — Странник, но не шпион. — Разве ингизы послали бы шпионами своих жен¬ щин? Не сказал ли вождь гуронов, что он взял в плен женщин во время сражения? — Он не солгал. Ингизы послали своих разведчиков. Они были в моих вигвамах, но не нашли никого, кто мог бы приветствовать их. Тогда они убежали к делаварам, по¬ тому что, говорят они, делавары — наши друзья; .их души отвратились от канадского отца. Удар был нанесен великолепно и в более цивилизован¬ ном обществе доставил бы Магуа репутацию искусного дипломата. Недавнее отсутствие делаваров во время сра¬ жения вызвало, как им хорошо было известно, много упреков со стороны их французских союзников, и они чувствовали, что впредь те будут относиться к их поступ¬ кам недоверчиво и настороженно. Нетрудно было предви¬ деть, что подобное положение окажется весьма невыгод¬ ным для них впоследствии. Отдаленные поселения делава¬ ров, их места охоты и сотни их женщин и детей — все это находилось на французской территории. Поэтому тре¬ вожное известие было принято, как и рассчитывал Магуа, если не со страхом, то с явным неудовольствием. — Пусть мой отец взглянет в лицо мне,—сказал Твер¬ дое Сердце, — он не увидит в нем перемены. Правда, мои молодые люди не вышли на тропу войны — они видели ве¬ щие сны, в которых им было указано не делать этого. Но они любят и почитают великого белого вождя. — Поверит ли он этому, когда услышит, что величай¬ 781

ший его враг нашел приют в лагере его детей? Когда ему скажут, что кровожадный ингиз курит у вашего огня? Что бледнолицый, убивший так много его друзей, расхаживает среди делаваров? Что вы, мой великий канадский отец не так глуп! — Где тот ингиз, которого боятся делавары, — возра¬ зил вождь, — который убил моих молодых людей? Кто смертельный враг моего великого отца? *— Длинный Карабин. Делаварские воины вздрогнули, услыхав хорошо из¬ вестное имя. По их изумлению ясно было видно, что они впервые узнали, что в их власти находится человек, при- обревший такую славу среди французских союзников. е— Что хочет сказать мой брат? — спросил Твердое Сердце с удивлением. ^ Гуроны никогда не лгут! — холодно ответил Магуа; он прислонился головой к краю хижины и прикрыл смуг¬ лую грудь своей легкой одеждой. — Пусть делавары пере¬ считают своих пленников; среди них они найдут одного, кожа которого не красна и не бела. Наступила долгая пауза. Вождь отошел в сторону по¬ советоваться с товарищами, а посланцы отправились, что¬ бы собрать, старейшин племени. Один за другим воины входили в хижину, и важное известие, сообщенное Магуа, передавалось каждому. Все встречали его с изумлением. Новость передавалась из уст в уста, и вскоре во всем лагере поднялось сильное волне¬ ние. Женщины бросили работу, стараясь уловить отдель¬ ные слова, нечаянно срывавшиеся с уст воинов. Мальчики, оставив свои игры, расхаживали среди взрослых, с лю¬ бопытством и восторгом прислушиваясь к отрывистым восклицаниям отцов, выражавших свое удивление перед смелостью ненавистного врага. Когда возбуждение несколько улеглось, старики реши¬ ли серьезно обдумать, чего требовали честь и безопасность их племени в таких щекотливых и затруднительных обстоятельствах. Во все время этого движения, среди общего волнения Магуа не только не покинул своего ме¬ ста, но остался в той же позе, неподвижной и внешне со¬ вершенно равнодушной к тому, что происходило вокруг него. Но ничто не ускользало от его бдительного взгляда. При его знании народа, с которым он имел дело, Хитрая 782

Лисица предвидел каждую меру, на которую решались вожди; можно сказать, что во многих случаях он знал их намерения прежде, чем сами они сознавали их. Совещание делаваров было непродолжительно. Когда оно окончилось, общая суматоха возвестила, что за сове¬ щанием вождей должно немедленно последовать торжеств венное собрание всего племени. Такие собрания происхо¬ дили только в самых важных случаях. Хитрый гурон, коварный и мрачный наблюдатель, си¬ дел поодаль. Он понимал, что его предложения будут обсуждаться на собрании всего племени. Потом Магуа вышел из хижины и молча подошел к площадке перед лагерем, где уже начали собираться воины. Прошло около получаса, пока все, включая женщин и детей, не заняли свои места. И, когда солнце стало под¬ ниматься над верхушками горы, у подножия которой де-> лавары устроили свой лагерь, большинство их уже сидели на своих местах. А когда его яркие лучи брызнули из-за очертаний деревьев, окаймлявших возвышенность, число собравшихся превышало тысячу. Только старейшие и опытнейшие имели право изло¬ жить перед собранием предмет обсуждения. Пока один из таких людей не обнаружит желания говорить, никакие воинские подвиги, природные таланты или ораторский дар не оправдали бы юношу, решившегося прервать молчание. В данном случае престарелый воин, который должен был говорить, долго молчал, по-видимому взволнованный важ¬ ностью того, что ему предстояло сообщить. Молчание тя¬ нулось гораздо дольше обыкновенной паузы, предшест¬ вующей совету; но даже самый.младший из мальчиков не обнаруживал нетерпения. По временам глаза кого-либо из индейцев поднимались от земли, к которой были как бы прикованы взоры большинства, и обращались к одной из хижин, отличавшейся от остальных только тем, что она была лучше других защищена от непогоды* Наконец в толпе пробежал тихий шепот, и все сразу поднялись со своих мест. В это мгновение дверь хижины, о которой только что шла речь, отворилась; оттуда вышли трое людей и медленно направились к месту совета.: Все они были стары, старше всех присутствовавших стариков; но тот, который шел посредине, опираясь на своих товари¬ щей, насчитывал столько лет, сколько редко выпадает на 783

долю человека. Его фигура, некогда стройная и прямая, как кедр, теперь согнулась под гнетом более чем столетней жизни. Упругая, легкая походка, обычная для индейца, исчезла; старик медленно совершал свой долгий путь, дюйм за дюймом. Его темное сморщенное лицо составляло резкий контраст с длинными белоснежными кудрями, рас¬ сыпавшимися по плечам в таком изобилии, словно опове¬ щая, что прошла вечность, когда в последний раз волосы были пострижены. Одежда этого патриарха, ибо так можно было его на¬ звать, была богата и внушительна, но вполне соответство¬ вала простым обычаям людей его племени. Она была сде¬ лана из лучших звериных шкур, лишенпых шерсти и по¬ крытых причудливыми рисунками, изображавшими его былые боевые подвиги. На груди его красовались медали, некоторые из серебра, а две из золота. То были дары бе¬ лых, полученные им в течение его долголетней жизни. На руках и на ногах у него сверкали золотые браслеты. На голове его, которую волосы покрывали сплошь, так как старик давно уже не участвовал в военных походах, вид¬ нелось нечто вроде диадемы. Украшавшие эту диадему драгоценности горели среди трех ниспадавших страусовых перьев, выкрашенных в черный цвет и составлявших рез¬ кий контраст с белоснежными прядями волос. Его тома¬ гавк почти исчезал под накладным серебром, а рукоятка ножа горела, словно рог из массивного золота. Лишь только утих глухой шум, вызванный появлением уважаемого старца, имя «Таменунд» стало передаваться шепотом из уст в уста. Магуа слыхал о славе мудрого и справедливого делавара. Ему даже приписывали редкое свойство тайного общения с Великим Духом. Поэтому Ма¬ гуа выступил немного вперед, чтобы получше разглядеть черты лица человека, решение которого могло оказать огромное влияние на судьбу вождя. Глаза старика были закрыты, будто утомились от про¬ должительного созерцания игры человеческих страстей. Цвет его кожи казался темнее цвета кожи большинства окружающих, так как бесчисленные перепутанные линии образовали сложные и вместе с тем красивые узоры, ната¬ туированные чуть ли не по всему его телу. Таменунд прошел мимо безмолвно наблюдавшего за ним гурона, не обращая на него никакого внимания и про¬ 784 25

должая опираться на своих двух почтенных спутников; он прошел к возвышению, где собрались делавары, и сел в центре с величием монарха и с видом отца. Ничто не могло быть выше того благоговения и той любви, с которой встретил народ старца. После значитель¬ ной паузы, требуемой приличиями, главные вожди подня¬ лись со своих мест; подойдя к патриарху, они торжествен¬ но возлагали его руки на свою голову, по-видимому прося благословить их. Более молодые вожди довольствовались тем, что дотрагивались до его одежды или даже только приближались к нему, чтобы дышать одним воздухом с престарелым, справедливым и храбрым человеком. Из мо¬ лодых воинов решались подходить только те, кто отличал¬ ся какими-либо выдающимися подвигами; главная же мас¬ са считала себя счастливой тем, что могла смотреть на лицо так глубоко почитаемого и горячо любимого челове¬ ка. Когда были закончены все проявления любви и уваже¬ ния, вожди возвратились на свои места, и молчание воца¬ рилось во всем лагере. Между тем один из престарелых спутников Таменунда сказал что-то шепотом нескольким юношам; они тотчас же встали, вышли из толпы и вошли в хижину, служив¬ шую, как уже было замечено, предметом особого внимания в продолжение целого утра. Через несколько минут они появились снова, ведя к судилищу людей, бывших причи¬ ной этого торжественного собрания. Толпа расступилась, образуя проход; когда прошли все, она снова сомкнулась, образовав вокруг пленников плотное кольцо. Глава XXIX Все сели. Ахиллес с такою речью Поднялся королю великому навстречу... Поп, «Илиада» Впереди пленников стояла Кора, держа руки Алисы в своих руках. Великодушная девушка не обращала ника¬ кого внимания на грозные лица дикарей, окружавших ее со всех сторон, она не испытывала никакого страха за себя и не сводила глаз с бледного, испуганного лица дрожащей Алисы. Рядом с ними стоял Хейворд. Соколиный Глаз 26 Фенимор Купер. Том I 785

встал несколько позади из уважения к их более высокому званию, о котором не мог забыть даже в минуту, когда по^ ложение их сравнялось. Ункаса не было между пленника¬ ми. Когда снова воцарилось безмолвие, после долгой внун шительной. паузы один из престарелых вождей, сидевших рядом с патриархом, вс^ал и спросил громко на вполне по¬ нятном английском языке: —- Который из моих пленников Длинный Карабин? Ни Дункан, ни разведчик не ответили на этот вопрос. Первый окинул взглядом мрачное, безмолвное собрание и отшатнулся, когда взгляд его упал на злобное лицо Магуа, Он сразу понял, что хитрый дикарь имеет какое-то отно¬ шение к их вызову на собрание, и решился употребить все возможные усилия, чтобы помешать осуществлению его кровавых планов. Ему уже пришлось видеть быструю рас¬ праву индейцев, и он опасался, что для его друга пред¬ назначалась подобная же казнь. Без долгих размышлений Дункан внезапно решился во что бы то ни стало выручить своего друга, хотя бы ценой своей жизни. Но, прежде чем он успел сказать что-либо, вождь повторил вопрос, громче и отчетливее выговаривая слова. — Дайте нам оружие, — высокомерно ответил моло¬ дой человек, — и поместите нас вон там, у леса. Наши де¬ ла ответят на этот вопрос. — Так это вы тот воин, имя которого так хорошо зна¬ комо нам? — сказал вождь, глядя на Хейворда с тем инте¬ ресом, который всегда вызывает вид человека, прославив¬ шегося добродетелями или пороками или выдвинувшегося благодаря случайности. — Что привело белого человека к делаварам? — Нужда. Я пришел за пищей, кровом и друзьями. — Не может быть. Леса полны дичи. Для головы воина ие нужно другого крова, кроме безоблачного неба, а дела¬ вары — не друзья ингизов. Довольно! Язык сказал то, чего не говорило сердце.: Дункан замолчал, не зная, как продолжать; но развед¬ чик, внимательно прислушивавшийся ко всему, что проис¬ ходило вокруг, смело выступил вперед. — Я не отозвался на имя «Длинный Карабин» не из стыда и страха, потому что ни одно из этих чувств не свой¬ ственно честному человеку, — сказал он, — но я не желаю признавать за мингами право давать какие-либо прозвища 786

Популярные книги

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Ученик. Том 2

Губарев Алексей
2. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ученик. Том 2

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь