Чтение онлайн

на главную

Жанры

Избранные сочинения в шести томах. Том 1-й
Шрифт:

необычайным огнем, — но я путешествовал долгое время с девушкой, которую вы ищете; мы пережили вместе много радостей и горя. Теперь я, хотя и не воинственный чело¬ век, с радостью готов опоясать себя мечом и сразиться за нее! Разведчик колебался, как бы раздумывая, следует ли принимать такого странного волонтера. — Вы не умеете обращаться с оружием, — наконец сказал он. — Конечно, я не хвастливый, кровожадный Голиаф, — возразил Давид, вытаскивая пращу из-под своей пестрой, безобразной одежды, — но, может быть, и слабый Давид вам будет полезен. В дни моей юности я много упражнял¬ ся с пращой и, верно, не вполне разучился владеть ею. — Да, — сказал Соколиный Глаз, холодно поглядывая на ремень и пращу, — эта штука, пожалуй, пригодилась бы против стрел и даже ножей, но французы снабдили каждого минга хорошим ружьем. Впрочем, вы обладаете особым даром оставаться невредимым среди огня, а так как вам это удавалось до сих пор... майор, у вас взведен курок, преждевременный выстрел может обойтись нам в двадцать скальпов, потерянных совершенно напрасно... то вы можехе идти за нами, певец: вы можете быть полезны нам своими криками. — Благодарю вас, мой друг, — ответил Давид, приго¬ товляя для своей пращи запас камней. — Хотя я и не одер¬ жим желанием убивать, но сильно пал бы духом, если бы вы не взяли меня. — Помните, — сказал разведчик, многозначительно по¬ казывая на своей голове то место, которое еще не успело зажить на голове Гамута: — мы идем воевать, а не музици¬ ровать. Пока не раздастся военный клич, говорить долж¬ ны только ружья. Давид кивнул головой, как бы давая согласие на эти условия. Соколиный Глаз еще раз внимательно оглядел спутников и дал знак идти вперед« Около мили путь их шел вдоль реки. Хотя обрывистые берега и густые кусты, окаймлявшие реку, скрывали: пут¬ ников, они все же предприняли все предосторожности, из¬ вестные индейцам. С правой и с левой стороны шли или, вернее, ползли воины, зорко вглядывавшиеся в лес; через каждые несколько минут отряд останавливался, прислуши¬ 818

ваясь чутким ухом, не раздадутся ли какие-нибудь подо¬ зрительные звуки. Однако они дошли совершенно беспре¬ пятственно до того места, где маленькая река терялась в большой. Тут разведчик снова остановился и стал оглядываться вокруг, чтобы собрать какие-либо сведения. — Славный будет денек для сражения! — сказал он по- английски Хейворду, взглянув на большие тучи, плывшие по небу. • Яркое солнце и сверкающий ствол не помогут верному прицелу. Все хорошо для нас: ветер дует с их сто¬ роны, так что до нас будут доноситься от них шум и дым, а это уже немало; между тем как с нашей стороны сначала раздастся выстрел, а потом уже они узнают, в чем дело... Но вот кончается наше прикрытие. Бобры жили по бере¬ гам этой реки целые сотни лет, и теперь между их кладо¬ выми и плотинами, как вы сами видите, есть много пней, но мало деревьев. Соколиный Глаз довольно верно обрисовал открывав¬ шуюся перед ним картину. Река то сужалась, пробивая себе путь в расселинах скал, то, попадая на равнину, широко разливалась, образуя нечто вроде небольших озер. Всюду на берегу виднелись остатки погибших деревьев. Некоторые стволы еще скрипели на своих шатающихся кор¬ нях, с других деревьев была содрана кора, в которой так таинственно заключается источник жизни. Как призраки былых и давно умерших поколений, валялись поросшие мохом стволы деревьев. Вряд ли до этого кто-нибудь осматривал все эти мелкие детали с таким серьезным вниманием, как их разглядывал разведчик. Он знал, что поселение гуронов находилось в полумиле вверх по реке, и разведчика одолевало обычное* нетерпение, свойственное человеку, желающему скорей об¬ наружить йритаившуюся опасность; но Соколиный Глаз был очень обеспокоен тем, что не находил нигде ни малей¬ шего признака присутствия врага. Несколько раз ему хотелось поднять воинов в наступ¬ ление и захватить поселение гуронов врасплох, но большой опыт разведчика удерживал его от столь опасного и бес¬ полезного эксперимента. Соколиный Глаз внимательно вслушивался, не доносятся ли звуки военных действий от¬ туда, где находился Ункас. Но слышались только вздохи 819

ветра, которые порывами проносились по лесу, предвещая бурю. Наконец, поддавшись собственному нетерпению, раз¬ ведчик, вопреки своему опыту, решил действовать, и, не скрываясь больше, воины осторожно двинулись вверх по речке. Разведчик притаился в кустарнике, а воины залегли в лощине, по которой протекала речка. Едва заслышав тихий ясный сигнал своего командира, весь отряд выбрался на бе¬ рег и, подобно темным призракам, в молчании окружил разведчика. Соколиный Глаз пошел вперед, за ним пооди¬ ночке двинулись делавары, ступая точно по следам охот¬ ника, чтобы оставить лишь один след. Как только отряд вышел из-под прикрытия деревьев, сзади раздался залп из нескольких ружей, и один из дела¬ варов, высоко подпрыгнув, словно раненый олень, упал плашмя на землю, мертвый. — Я боялся именно такой дьявольской штуки с их сто¬ роны! — воскликнул разведчик по-английски и прибавил на делаварском языке: — Становитесь под прикрытие, мо^ лодцы, и стреляйте! Отряд мгновенно рассеялся, и, прежде чем Хейворд пришел в себя от изумления, он увидел, что остался одиц с Давидом., К счастью, гуроны уже отступили, и они были в безопасности от выстрелов. Но, очевидно, такое положе¬ ние вещей не могло долго продолжаться; разведчик пер¬ вый бросился преследовать убегающих, посылая выстрел за выстрелом и перебегая от дерева к дереву. По-видимому, в первом нападении гуронов участвовало немного воинов; число их, однако, сильно увеличивалось, по мере того как бывшие впереди отступали к своим друзьям, и вскоре ответный огонь с их стороны почти срав¬ нялся по силе с выстрелами наступавших делаваров. Хей¬ ворд бросился в середину сражающихся и, подражая так¬ тике своих сотоварищей, стал стрелять. Бой разгорался все сильнее и упорнее. Раненых было мало, так как оба отряда держались под защитой деревьев. Но счастье стало постепенно изменять Соколиному Глазу и его отряду. Проницательный разведчик скоро заметил угрожавшую ему опасность, но не знал, как избежать ее. Он понимал, что отступление могло оказаться еще более опасным, и потому решил оставаться на месте, хотя видел, что число неприятелей с фланга все прибывает. Делаварам 820

стало трудно удерживаться под прикрытием, они почти совсем прекратили огонь. В эту затруднительную минуту, когда они думали, что вражеское племя постепенно окру¬ жает их, делавары вдруг услышали боевой клич и грохот выстрелов, раздавшиеся из-под сводов леса, оттуда, где был Ункас. Результаты этого нападения дали себя знать тотчас же и принесли большое облегчение разведчику и его друзьям. По-видимому, враги ошиблись в оценке численности пре¬ следующего их отряда, и большинство гуронов повернули против нового противника. Соколиный Глаз, ободряя своих воинов и голосом и соб¬ ственным примером, приказал им нападать на врага как можно энергичнее. Воины немедленно и очень удачно ис¬ полнили приказание своего вождя. Гуроны принуждены были отступить, и бой с более открытого места, на кото¬ ром он начался, перешел в чащу, где нападающим удобнее скрываться. Тут сражение продолжалось с большим жа¬ ром и, по-видимому, с сомнительным успехом. Хотя никто из делаваров не был убит, но многие из них ослабели от Потери крови, так как раненых было уже много вследствие невыгодного положения отряда. Соколиный Глаз воспользовался удобным случаем, что¬ бы стать под дерево, которое прикрывало Хейворда; боль¬ шинство его воинов находились вблизи него, немного на¬ право, и продолжали частую, но бесплодную стрельбу по скрывшимся врагам. — Вы молодой человек, майор, — сказал разведчик, опуская приклад «оленебоя» на землю и устало опираясь на его ствол, — может быть, вам придется вести когда-нибудь армию против мингов. Вы видите, тут главное дело в про¬ ворстве рук, меткости глаза и умении найти себе прикры¬ тие. Ну что бы вы сделали здесь, если бы у вас под коман¬ дой были королевские войска? — Штыки проложили бы дорогу. — Да, вы говорите разумно с точки зрения белого че¬ ловека, но здесь, в пустыне, предводитель должен спросить себя, сколькими жизнями он может пожертвовать. Кава¬ лерия, вот что решило бы дело. — Лучше в другое время поговорим об этом, — заме¬ тил Хейворд, —а теперь не перейти ли нам в наступ¬ ление? 821

— Я не вижу ничего дурного в том, что человек прове¬ дет минуту отдыха в полезных размышлениях, — ответил разведчик. — Что касается нападения, то мера эта не осо¬ бенно мне по душе, так как тут приходится жертвовать не¬ сколькими скальпами. Впрочем, — прибавил он, наклоняя голову и прислушиваясь к шуму отдаленной битвы, — ес¬ ли мы хотим быть полезными Ункасу, то надо очистить дорогу от этих негодяев! 822

Он повернулся быстро, с решительным видом и про¬ кричал своим индейцам несколько слов на их языке. В от¬ вет на его слова раздался громкий крик, и все воины по¬ спешно вышли из-за прикрывавших их деревьев. При ви¬ де множества темных фигур, внезапно появившихся перед их глазами, гуроны дали залп поспешно и вследствие это¬ го неудачно. А делавары бросились к лесу большими прыж¬ ками, словно барсы, почуявшие добычу. Впереди всех был Соколиный Глаз. Он размахивал своим страшным оружием и воодушевлял воинов примером. Некоторые из более ста¬ рых и опытных гуронов, которых не устрашил маневр вра¬ га, выстрелили из своих ружей и оправдали опасения раз¬ ведчика, сразив трех воинов, стоявших впереди отряда. Но этот удар не остановил стремительности нападения. Дела¬ вары ворвались туда, где укрывался неприятель, и вскоре уничтожили всякие попытки сопротивления со стороны гуронов. Рукопашная схватка была очень короткой. Осажденные поспешно отступали, пока не добрались до противополож¬ ного края чащи, где и засели под прикрытием, сражаясь с отчаянным упорством. В эту критическую минуту, когда счастье снова начало изменять делаварам, позади гуронов послышался звук ружейного выстрела, и пуля со свистом вылетела из-за одной из хижин бобров. Вслед за выстрелом послышался страшный, яростный боевой клич. — Это сагамор! — вскрикнул Соколиный Глаз и отве¬ тил на клич своим громовым голосом. — Ну, теперь мы окружили их и спереди и с тыла! Действие этого выстрела на гуронов было поразитель¬ но. Приведенные в отчаяние нападениями с тыла, воины “сразу рассеялись, не думая ни о чем, кроме бегства. Мно¬ гие из них пали под пулями и ударами делаваров. Мы не станем останавливаться на свидании между раз¬ ведчиком и Чингачгуком или на еще более трогательной встрече Хейворда с Мунро. Достаточно было нескольких ко¬ ротких, поспешно сказанных слов, чтобы объяснить поло¬ жение и тех и других. Потом Соколиный Глаз указал сво¬ ему отряду на сагамора и передал главное предводитель¬ ство в руки вождя могикан. Чингачгук принял предводи¬ тельство с величавым достоинством. Он повел отряд назад ^через чащу; на равнине, где было достаточно деревьев для прикрытия, он отдал приказ остановиться» 823

Впереди почва опускалась довольно круто, и перед гла¬ зами делаваров простиралось узкое, темное лесистое ущелье, тянувшееся на несколько миль. В этом густом ле¬ су Ункас все еще продолжал сражаться с главными силами гуронов. Могиканин и его друзья подошли к краю обрыва и стали внимательно прислушиваться к долетавшему до них шу¬ му битвы. Несколько птиц, спугнутых со своих гнезд, ле¬ тали над деревьями долины; то тут, то там легкие клубы дыма поднимались над деревьями, указывая, где всего жар¬ че схватка. — Поле битвы, кажется, подвигается вверх, — сказал Дункан, кивнув в сторону, откуда раздался новый залп, — и, если мы ударим на врага отсюда, пожалуй, немного пользы принесем нашим друзьям. — Гуроны свернут в ущелье, где лес гуще, — сказал разведчик, — и тогда мы очутимся как раз с фланга... Сту¬ пай, сагамср. Ты едва поспеешь вовремя, чтобы испустить военный клич и повести своих молодых воинов. Я останусь здесь. Ты знаешь меня, могиканин: ни один гурон не прой¬ дет к тебе с тыла без того, чтобы «оленебой» не предупре¬ дил тебя об этом. Индейский вождь остановился на минуту, наблюдая за битвой; оба отряда постепенно поднимались все выше по обрыву — верный знак, что делавары одерживали верх. Он не покинул своего поста до тех пор, пока не убедился в близости и друзей и врагов, пока пули делаваров не защел¬ кали по земле, словно град, предшествующий грозе. Соко¬ линый Глаз, Мунро, Хейворд и Давид отошли на несколь¬ ко шагов и стали под деревья, ожидая исхода битвы со спокойствием, свойственным только очень опытным бойцам. Скоро выстрелы перестали тревожить эхо в лесу; каза¬ лось, они раздавались уже на открытой местности. Потом на опушке леса стали показываться воины; дойдя до про¬ галины, они собирались все вместе, как будто готовились дать тут последний отпор. Скоро образовалась сплошная линия темных фигур. Хейворд испытывал сильное нетер¬ пение и тревожно поглядывал на Чингачгука. Вождь все еще сидел на утесе и следил за битвой с таким видом, слов¬ но он находился на этом посту только для того, чтобы на¬ блюдать за ходом сражения. 824

— Делавару пора ударить по врагу! — сказал Дун¬ кан. — Нет, нет еще! — ответил разведчик. — Когда дела¬ вар почует близость друзей, он даст им знать, что находит¬ ся здесь... Смотрите, смотрите, негодяи сбились в одну кучу вон под теми соснами, словно пчелы, возвратив¬ шиеся после полета! Господи боже мой! Да любая женщи¬ на могла бы всадить пулю в такой клубок проклятых мингов! В эту минуту раздался боевой клич, и с десяток гуро- нов упали от залпа, данного Чингачгуком и его отрядом. В ответ на этот залп из. лесу донесся другой боевой клич, и в воздухе раздался громкий вой, словно тысяча голосов слилась в этом звуке. Гуроны дрогнули, ряды их расколо¬ лись, и Ункас во главе сотни воинов прорвался из лесу че¬ рез эту брешь. Молодой воин махнул руками вправо и влево, указывая на врага своим воинам. Разбитые гуроны бросились снова в лес, преследуемые победоносными воинами племени ле- напов. Прошло не более минуты, а звуки уже замирали в различных направлениях и постепенно терялись под сво¬ дами леса. Но одна маленькая кучка гуронов, очевидно не желавшая искать прикрытия, медленно, с мрачным видом продолжала подниматься по косогору, только что покину1 тому Чингачгуком и его отрядом. Магуа выделялся в этой группе своим свирепым лицом и высокомерными, властны¬ ми движениями. Ункас остался почти один, так как, желая продолжать преследование врагов, разослал почти всех своих воинов. Но он забыл всякую осторожность, когда в глаза ему бро¬ силась фигура Хитрой Лисицы. Он испустил боевой клич, на который отозвалось шесть-семь воинов, и ринулся на врага, не обращая внимания на неравенство сил. Магуа, внимательно следивший за ним, остановился, со злобной радостью готовясь встретить нападение. Но в ту минуту, когда он думал, что неосмотрительность предаст пылкого врага в его руки, раздался снова боевой клич, и на подмогу Ункасу бросился Соколиный Глаз в сопровождении своих белых воинов. Гурон сейчас же отступил и начал быстро подниматься вверх по косогору. Не время было приветствовать или поздравлять друг друга; Ункас, хотя и знал о присутствии своих друзей, про¬ 825

должал преследование с быстротой ветра. Напрасно Соко¬ линый Глаз кричал ему, чтобы он остерегался засады, — молодой могиканин пренебрегал неприятельским огнем и принудил врага бежать так же стремительно, как бежал он сам. Вскоре преследуемые и преследователи на небольшом расстоянии друг от друга вошли в селение вейандотов. Ободренные видом своих жилищ, хотя и утомленные преследованием, гуроны остановились у хижины совета и стали биться с яростью отчаяния. Нападение делаваров по¬ ходило на ураган. Томагавк Ункаса, выстрелы Соколиного Глаза, твердая еще рука Мунро — все было пущено в дело, и земля вскоре была усеяна трупами их врагов. Но Магуа, несмотря на горячее участие, которое он принимал в бит¬ ве, остался невредим. Когда хитрый врждь увидел, что все его товарищи пали, он испустил крик гнева и отчаяния и покинул поле сражения с двумя своими друзьями, уцелев¬ шими в битве. Ункас бросился за ним; Соколиный Глаз, Хейворд и Давид бежали следом за молодым вождем. Разведчик делал все, что мог, выставив вперед дуло своего ружья и защи¬ щая им друга, словно заколдованным щитом. Магуа сделал было последнюю попытку отомстить за все свои цотери, по¬ том, отказавшись от этого намерения, одним прыжком скрылся в чаще. Враги его последовали за ним, и неожи¬ данно все они проскользнули в известную уже читателю пещеру. Соколиный Глаз радостно заявил, что теперь побе¬ да в их руках. Преследователи бросились в длинный, узкий проход как раз вовремя, чтобы увидеть убегавших гуронов. Вопли женщин и плач детей, сотни испуганных голосов отдавались под гулкими сводами. Вся пещера при тусклом, неверном свете казалась преддверием ада. Ункас не спускал глаз с вождя гуронов, как будто толь¬ ко он один на свете существовал для него. Хейворд и раз¬ ведчик бежали за ним по пятам, волнуемые общим с ним чувством. Путь их в темных, мрачных проходах становился все запутаннее; фигуры убегавших воинов виднелись реже и менее отчетливо. Одну минуту друзья думали, что поте¬ ряли след гуронов, как вдруг светлое платье мелькнуло у отдаленного прохода, который, по-вйдимому, шел к горе. Это Кора! —вскрикнул Хейворд голосом, в котором ужас смешивался с восторгом. 826

Индейцы, державшие Кору, занесли над ней свои томагавки.

Кора! Кора! — повторил Ункас, кидаясь вперед с быстротой оленя. — Это девушка! — кричал разведчик. — Мужайтесь, леди! Мы идем! Мы идем! При виде пленницы погоня началась снова с удесяте¬ ренной быстротой. Но путь был неровен и местами почти непроходим. Ункас бросил свое ружье и перепрыгивал че¬ рез все препятствия с головокружительной быстротой. Хей¬ ворд последовал его примеру, хотя минуту спустя оба они могли убедиться в безумии своего поступка, услышав звук выстрела, который успели дать гуроны, пробегая по прохо¬ ду в горы. Пуля, пущенная одним из них, слегка ранила молодого могиканина. — Мы должны схватиться с ними врукопашную! — сказал разведчик, отчаянным прыжком перегоняя своих друзей. — Негодяи перебьют нас всех на этом расстоянии. Смотрите, они держат девушку так, чтобы она служила щитом для них! Хотя товарищи не обратили внимания на его слова или, вернее, не слышали их, они последовали его примеру и с невероятными усилиями подобрались к беглецам настоль¬ ко близко, чтобы видеть, как два вюина вели Кору, а Магуа распоряжался, отдавая приказания к бегству. Одно мгно¬ вение все четыре фигуры ясно вырисовывались на фоне не¬ ба, а затем исчезли. Вне себя от отчаяния, Ункас и Хей¬ ворд напрягли усилия, и без того почти нечеловеческие, и выбежали из пещеры как раз вовремя, чтобы заметить, каким путем удалились преследуемые. Приходилось подни¬ маться в гору опасной, трудной тропой. Разведчик, обремененный ружьем, шел позади Хейвор¬ да; Хейворд следовал по пятам Ункаса. Всевозможные пре¬ пятствия преодолевались с невероятной быстротой; при других обстоятельствах эти препятствия казались бы не¬ преодолимыми. К счастью для преследователей, гуроны, задерживаемые Корой, не могли бежать так быстро. — Стой, собака вейандот! — кричал Ункас, потрясая блестящим томагавком. — Делавар приказывает тебе оста¬ новиться! — Я не пойду дальше! — крикнула Кора, внезапно останавливаясь на краю утеса, высившегося над глубокой пропастью. Убей меня, если хочешь, гурон: я не пойду дальше! 828

Индейцы, державшие девушку, немедленно занесли над ней свои томагавки, но Магуа остановил их поднятые руки. Он вынул свой нож и обернулся к пленнице. — Женщина, выбирай, — сказал он: — или вигвам Хитрой Лисицы, или его нож! Кора, даже не взглянув на него, упала на колени и, про¬ тянув руки к небесам, проговорила кротким, но твердым голосом: — Господи, реши мою судьбу! — Женщина, — повторил Магуа хриплым голосом, на¬ прасно стараясь поймать хоть один взгляд ее ясных бле¬ стящих глаз, — выбирай! Однако Кора не обращала на него никакого внимания. Гурон задрожал и высоко занес руку с ножом, но нереши¬ тельно опустил ее, как бы сомневаясь. После недолгих ко¬ лебаний он снова поднял клинок; как раз в это время над его головой раздался пронзительный крик, и Ункас, прыг¬ нув со страшной высоты на край утеса, упал между ними. Магуа отступил, но один из его спутников воспользовался этим мгновением и всадил нож в грудь Коры. Гурон бросился, словно тигр, на оскорбившего его со¬ племенника, но тело упавшего между ними Ункаса разде¬ лило борцов. Магуа, обезумевший от совершённого на его глазах убийства, всадил нож в спину распростертого дела¬ вара, издав при этом нечеловеческий крик. Но Ункас, вско¬ чив на ноги, подобно раненому барсу кинулся на убийцу Коры и бросил его мертвым к своим ногам; на это ушли его последние силы. Потом суровым, неумолимым взгля¬ дом он посмотрел на гурона, и в глазах его выразилось все, что он сделал бы с ним, если бы силы не оставили его. Ма¬ гуа схватил бессильную руку делавара и вонзил ему нож в грудь три раза подряд, пока Ункас, все время продолжав¬ ший смотреть на него взором, полным беспредельного пре¬ зрения, не упал мертвым к его ногам. — Сжалься, сжалься, гурон! — кричал сверху Хейворд; он задыхался от ужаса; — Пощади его, и тебя пощадят! Победоносный Магуа взмахнул окровавленным ножом и испустил крик, полный дикой, свирепой радости и тор¬ жества, такой громкий, что звуки его донеслись до тех, кто сражался в долине.на тысячу футов ниже утеса. В ответ на этот крик раздался другой, вылетевший из уст разведчика. Его высокая фигура быстро приближалась к дикарю; он пе¬ 829

Популярные книги

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Ученик. Том 2

Губарев Алексей
2. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ученик. Том 2

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь