Измена. Истинная генерала драконов
Шрифт:
– Я говорю тебе о том, что ты предъявляешь мне сейчас обвинения, которые подкреплены лишь твоими догадками, – цедит он по слогам. – Но, если тебе доставляет удовольствие строить домыслы и нервничать из-за этого – твое право. Меня только избавь от лицезрения твоей несдержанности.
Затихаю и поджимаю губы, нервно кусая их. Чувство неловкости пронизывает каждую клеточку моего тела, а щеки вспыхивают жаром. Неужели я ошиблась, и в соседней карете вовсе не Миарель?
– И кто же едет во второй карете? – тихо спрашиваю я, потупив взгляд.
–
Наказывает меня любопытством за мою несдержанность. Что ж, отчасти он прав. Я, и правда, повела себя слишком импульсивно, а ведь не было ни намека на то, что в той карете Миарель. Но у меня даже и мыслей других не было после того, как я узнала, что он изменяет мне с ней!
Но кто же там может быть? У меня больше ни одной мысли. А, может, там все же и сидит Миарель, но Рейгар специально сказал все так, чтобы я засомневалась и чувствовала свою вину за ложные обвинения? Или у моего мужа есть еще одна любовница, которую, очевидно, зовут по-другому?
Ух! Голова кипит от мыслей, притом от тех, которые должны меня теперь волновать меньше всего. Но, несмотря на все мои планы о побеге, от которых я отказываться не собираюсь, ревность все еще процветает во мне, потому что я не в силах так быстро избавиться от чувств к мужу.
– Я очень надеюсь на твое благоразумие, Лина, – остыв после нашей ссоры, отзывается Рейгар. – Веди себя достойно во дворце, как и подобает леди. Не опозорь меня и саму себя перед королем.
– Я и не собиралась никого позорить, – хмыкаю я, не гладя на мужа.
– Кто тебя знает. Вдруг тебе снова померещится что-то, и ты закатишь истерику на глазах у всех.
– Если хочешь видеть рядом с собой покорную и благоразумную жену, то не давай мне поводов для истерик, – с наигранной улыбкой отвечаю я и снова перевожу взгляд в окно.
Наступают сумерки, когда за окном появляются огни столицы. А спустя какое-то время карета останавливается возле огромного шикарного замка, который встречает нас яркой иллюминацией. И кажется, будто снова наступил день.
Рейгар покидает карету первым и подает руку, помогая мне выйти. Спускаюсь с последней ступеньки, благодарно киваю мужу и тут же перевожу взгляд на карету позади, отчаянно желая узнать, кто же из нее выйдет.
Глава 12
Из кареты никто не торопится появляться, и это все сильнее укрепляет мою догадку в том, что там находится Миарель.
– Идем. Мы и так опаздываем, – строго отзывается муж и закидывает мою руку на свою, а затем тянет вперед. – И не нужно вновь оборачиваться.
Под его натиском я разворачиваюсь и следую за ним. Искренне не понимаю, зачем он держит это в тайне. Неужели думает, что я не замечу Миарель среди других гостей на приеме? Или не обращу внимания на то, как он подходит к ней? Не понимаю…
Мои мысли прерывают ритмичные и слаженные
Рейгар делает кивок и поворачивается ко мне:
– Подожди минуту, Лина.
После этого он подходит к главному стражнику и что-то тихо говорит ему, но разобрать слова у меня не получается. А затем вновь подает мне руку, и мы уходим прочь.
– Что ты им сказал? – интересуюсь я, не особо рассчитывая на честный ответ.
– Военная тайна, – коротко отвечает Рейгар, и я тяжело вздыхаю, подкатив глаза.
Сплошные тайны!
Когда мы поднимается по ступенькам дворца, я слышу шум позади, оборачиваюсь. И вижу, как стражники вытаскивают из кареты какого-то человека с мешком на голове.
– Я же сказал, не оборачивайся, – зло цедит мой муж.
– Кто это? Что происходит, Рейгар? – испуганно тараторю я.
Замедляю шаг и взглядом требую ответа от мужа. Я слабо верю, что он сейчас станет отчитываться передо мной, но очень надеюсь, что он хоть как-то прояснит ситуацию.
– Когда будет подходящий для этого момент, то я расскажу тебе все, – удивляет свои ответом Рейгар. – А сейчас забудь о том, что увидела. И просто наслаждайся вечером.
С одной стороны, я рада, что снова не услышала фразу вроде «не твое дело». Рейгар пообещал все рассказать позже, но от этого спокойствия у меня не прибавилось. Да и как после увиденного можно наслаждаться вечером?!
Шумно выдыхаю и вхожу вместе с мужем в бальный зал. Здесь столько людей, что и не счесть! Все такие красивые, нарядные. И вроде как все счастливые. Танцуют, улыбаются друг другу, смеются, пытаясь казаться искренними. А, возможно, даже не пытаются, а таковыми себя и считают. Но я в них вижу столько лжи и фальши, что мне тошно.
Раньше я не была столь проницательна, пока не узнала истинное нутро свое мужа. Я научилась распознавать фальшь, которой разит издалека. Или мне только так кажется?
Какое-то время я стою одна, пока Рейгар уходит по своим делам. Наблюдаю за кружащими в танце парами. Что скрывается за счастливыми улыбками этих женщин? Такая же боль, как и у меня, которую они умело маскируют при людях? Или мне только хочется думать, что я не одинока в своих семейных проблемах?
В любом случае их мужья сейчас танцуют рядом с ними. И какие бы проблемы у них ни были в стенах дома, а сейчас они вместе и способны улыбаться друг другу. Моего же мужа банально нет рядом. У него нашлись дела поважнее, чем я. У него просто нет потребности во мне и моих улыбках. Его не интересует, счастлива ли я, хорошо ли мне с ним. Он руководствуется лишь своими желаниями и потребностями, в которые я вписываюсь очень посредственно. Просто жена, просто сопровождение на важных мероприятиях. Просто женщина, которая способна подарить ему наследником.