Измена. Истинная генерала драконов
Шрифт:
Незаметно поглаживаю живот и до боли закусываю губу, глотая горечь, обжигающую горло. Нельзя плакать здесь, нельзя. Нужно быть стойкой, сильной. Не ради того, чтобы не опозорить мужа, а ради самой себя.
Стараюсь отвлечь себя от дурных мыслей и натягиваю легкую улыбку, тихонько покачиваюсь в такт музыки.
– Потанцуем? – звучит над ухом бархатный баритон мужа, и мурашки пробегают по коже.
растерянно протягиваю ему свою руку и даже не могу поверить, что он предложил мне станцевать. Мы делали это лишь однажды, на нашей свадьбе.
А сейчас я даже не думаю о том, как буду выглядеть среди других. Мне абсолютно все равно, что обо мне подумают и скажут. Не знаю, откуда это безразличие. Наверное, в последнее время было слишком много причин, чтобы нервничать, и у меня просто уже не осталось сил на это.
Рейгар кружит меня в танце, крепко обнимая за талию. А у меня дух захватывает, перед глазами лишь образ мужа, а все остальное смазывается в нечеткую картинку.
– Ты сегодня невероятно красивая, – выдыхает Рейгар, едва не коснувшись моих губ.
– Ты уже говорил, – ровно отвечаю я.
Взгляд его такой проникновенный, заинтересованный, а на губах играет легкая ухмылка. Я уже давно не видела Рейгара таким. Будто вскоре после нашей свадьбы я стала для него пустым местом, а сейчас он вновь меня заметил.
В чем причина таких перемен? Я не знаю и даже предполагать не могу. Внезапно понял, что своими действиями отдалил меня от себя, а теперь пытается все вернуть? Возможно. От слепо любящей женщины гораздо проще добиться покорности, которую он так требует. Вот только я уже прозрела и закрывать глаза снова не собираюсь.
– Сейчас мы закончим танец, и следуй за мной, – тихонько произносит он над моим ухом и замедляется.
– Куда? Куда мы пойдем? – встревоженно спрашиваю я и вглядываюсь в глаза мужа, рассчитывая увидеть в них хотя бы намек на то, чего мне следует ожидать.
– Не задавай лишних вопросов, – ровно отвечает он, кивком благодарит за танец и уходит куда-то, лениво пробираясь через толпу.
Под ложечкой сосет от волнения. Куда он меня поведет? И для чего?
На несколько мгновений я замираю, затаив дыхание, и безотрывно смотрю вслед мужу. А затем неожиданно для себя срываюсь с места и быстро иду за ним.
Голоса и смех сотен людей, звучащие в бальном зале, отдаются в моей груди тревожным эхом. Я хочу получить ответ от Рейгара прежде, чем он приведет меня туда, куда задумал. Пускай я сначала и растерялась, но сейчас буду настойчивой.
В голове крутится навязчивая мысль – мы пойдем к лекарю. Это меня тревожит больше всего, но в то же время я понимаю, что об этом Рейгар сказал бы напрямую. Просто поставил бы меня перед фактом. А сейчас он ведет себя слишком таинственно, скрытно и нехарактерно для самого себя. Здесь что-то другое, вот только пока не понятно, что именно. Еще и тот человек с мешком на голове… Это как-то связано?
Догоняю мужа в тот момент, когда он сворачивает
– Рейгар, что происходит? – шиплю я, хватая его за руку. – Куда ты идешь?
Муж оглядывается нам за спины, а затем отвечает:
– На прием к королю.
– А это? – изумляюсь я и бросаю многозначительный взгляд на бальный зал. – Разве это не прием?
– Не совсем, – усмехается Рейгар и сам закидывает мою руку на свою, а затем шагает вперед. – Бал – это просто ширма, развлечение для знати. Прием же устраивается для очень узкого круга лиц, и он вовсе не для веселья.
Вздернув от удивления брови, я торопливо шагаю рядом с мужем, а вскоре мы останавливаемся возле неприметной двери. Если бы я просто проходила мимо, то даже и не обратила бы на нее внимания. И к чему такая секретность?
Глава 13
Рейгар ритмично отстукивает костяшками по двери, и через мгновение нашему взору открывается небольшая зала с ослепительно ярким освещением и неприлично дорогим убранством. Посреди залы находится стол с множеством блюд, за которым расположилось около двадцати человек во главе с королем.
– Добро пожаловать, – тягучим басом произносит король, обратив на нас свой взгляд, и жестом приглашает за стол.
– Ваше Величество, – немногословно отзывается Рейгар.
– Доброго вечера, Ваше Величество. Благодарю, – с почтением произношу я и кланяюсь в реверансе, прежде чем проследовать за стол вместе с мужем.
Все присутствующие, в отличие от меня, знают друг друга и ведут за ужином непринужденные, но бессмысленные беседы. А я чувствую себя не в своей тарелке. Хорошо, что у меня нет нужды привыкать к такому, ведь скоро я навсегда сбегу от Рейгара и этой богатой, но никчемной жизни. По крайней мере, я очень на это надеюсь.
– Генерал, Боги наградили тебя просто очаровательной женой, – с ехидной ухмылкой произносит король Арнард.
Щеки мои тут же пунцовеют, а мне сквозь землю хочется провалиться! Меньше всего мне хотелось бы слышать комплименты от посторонних людей, а особенно от короля.
– Они не оставили мне выбора, – отвечает Рейгар, и зал наполняется громким заливистым смехом.
Нет, я ошиблась. Вот теперь мне хочется провалиться сквозь землю! Наверное, такого унижения я не испытала даже тогда, когда застала мужа с любовницей!
– Дорогая, не принимайте близко к сердцу, – утирая слезы от смеха, произносит леди Навьен, сидящая напротив. – Наши мужья любят пошутить на эту тему. Так им легче принять факт того, что этот выбор они сделали не сами. Но в глубине души они знают, что сами никогда и не нашли бы лучшей избранницы.
– Безусловно, – мурлычет ее муж – один из королевских советников, и крепко целует ее жилистую руку.
– Это просто шутка, – шепчет мне Рейгар, подкрепляя слова леди Навьен. – Прости, если это тебя обидело.