Измена. Истинная генерала драконов
Шрифт:
Отстраняюсь от мужа и произношу то, о чем наверняка пожалею:
– Я не поеду, Рейгар. А если тебе нужна компания, так возьми с собой Миарель. Она наверняка будет счастлива, да и тебе с ней будет лучше, чем со мной.
– Мы снова возвращаемся к этой теме? – сурово вопрошает он. – Я обозначил границы твоей дозволенности. И объяснил, что произойдет, если ты их перейдешь.
– Я прекрасно все помню, Рейгар. Тот день не забыть, – горько усмехаюсь я. – Вот только не пойму, что за эгоизм в тебе процветает? Почему ты думаешь
– Ты меня утомила, – тяжело вздыхает мой муж, но на сей раз я не вижу в нем злобы, чему крайне удивлена. – По дороге в королевский замок мы заедем к лекарю, и он тебе даст зелье, восстанавливающее силы. Это мое последнее слово, Лина. Ты должна поехать со мной и поедешь. А если снова начнешь отнекиваться, то я затащу тебя в карету силой. Но этот раз я понятно объяснил?
– Понятнее некуда, – фыркаю я и резко разворачиваюсь, ударив Рейгара по лицу своими локонами, а затем убираюсь прочь.
Моих сил и нервов просто не хватает противостоять ему. Что ни скажи, а последнее слово всегда за ним. И если уж он решил что-то, то от своего не отступится.
Что ж, выбора у меня нет, придется ехать. Вот только что делать с королевским лекарем? Как сделать так, чтобы Рейгар не узнал о ребенке? Сейчас у меня нет ни одной мысли, но нужно что-то придумать, выкрутиться. Может, в дороге что-то путевое придет в голову?
Вспоминаю о предложении Рейгара заехать к местному лекарю за зельем, и это тоже будет некстати. Я ведь не знаю, можно ли такое пить при беременности, а уточнить этого я не смогу. Придется солгать мужу и сказать, что мне уже давали это зелье, и я выпила его перед дорогой.
Как же много приходиться врать и юлить, чтобы скрыть свою беременность. Наверное, я за всю жизнь столько не лгала! Меня всегда учили, что честность и открытость – одни их важнейших качеств добропорядочного человека, и я с этим согласна. Но, к сожалению, сейчас я просто вынуждена идти против своих жизненных принципов, надеясь, что эта ложь будет мне во благо в конечном итоге.
Примерно через час я спускаюсь вниз по лестнице. На мне пышное платье из нежно-розового атласа с длинными рукавами, прикрывающими следы от ран. На лице вечерний макияж, а волосы собраны в высокую объемную прическу с выпущенными прядями у лица.
Внизу меня ожидает муж, который задумчиво смотрит в окно. Ослепительно красивый, почти как в день нашей свадьбы. Его серебристые волосы собраны в низкий тугой хвост, как и подобает на приемах. На его мужественном лице лишь серьезность и сосредоточенность.
Когда я дохожу до нижних ступенек лестницы, Рейгар переводит взгляд на меня, и его глаза немного расширяются, а на лице возникает удивление, будто он видит меня впервые.
–
Прежде я бы расплылась в улыбке от комплимента мужа, да и сейчас мне приятно это слышать. Но я отвечаю ему сдержанно и сухо:
– Спасибо. Ты тоже.
В сопровождении прислуги мы с Рейгаром покидаем дом и идем к карете. На улице до невыносимого жарко, а в воздухе застыла вязкая духота. Мне мигом становится дурно и хочется поскорее скрыться в тени.
Но ощущение дурноты резко отходит на второй план, когда я вместо одной запряженной кареты вижу две.
– Мы поедем с тобой в разных каретах? – Изумленно спрашиваю я, но Рейгар ничего не отвечает, делая вид, что даже не услышал моего вопроса.
И когда мы вместе садимся в одну из карет, я понимаю: во второй сидит кто-то другой. И скорее всего это Миарель.
Негодование захлестывает меня с головой. Рейгар совсем умом тронулся?! Или чувство вседозволенности у него настолько развито, что он совершенно не чувствует границ?
Быть случайно застуканным с любовницей – это одно. Но брать ее туда, куда едешь со своей женой?!
– Ты что-то хочешь сказать? – спрашивает Рейгар, вздернув бровь, и буравит меня пристальным взглядом.
– Если я знаю о том, что у тебя есть любовница, то это не повод тыкать ею перед моим носом, – зло выпаливаю я. – Если хотел взять ее с собой, так с ней бы и ехал! Для чего меня заставил поехать? Чтобы лишний раз поиздеваться?
В ответ Рейгар заливисто смеется:
– Ты сама над собой издеваешься, дорогая.
– Ах, да, я забыла, что должна закрывать глаза на подобное. Я ведь жена, которая должна быть покорной и глотать любое твое неуважение, – раздраженно язвлю ему, сложив руки на груди в замок, и демонстративно отворачиваюсь к окну.
На несколько мгновений воцаряется молчание, и тишину нарушает лишь приглушенный топот конских копыт и скрежет колес. А затем горячие пальцы Рейгара обхватывают мой подбородок и настойчиво поворачивают мое лицо.
На его губах играет ехидная усмешка, а глаза прищурены. С презрением гляжу на мужа, которому сейчас отчего-то весело. Действительно, очень комичная ситуация складывается!
Но ухмылка медленно сползает с лица Рейгара, а шершавые пальцы крепче сдавливают мой подбородок:
– Я не хочу больше слышать твоих истерик, Лина.
– Тогда высади меня прямо сейчас, и я пойду домой! – выпаливаю я, отпрянув назад, чтобы скинуть с лица его руку. – Я не собираюсь терпеть присутствие твоей любовницы рядом с собой!
– Неужели ты думаешь, что я полный идиот?! – рычит он, ударив кулаком по сидению. – Не мои проблемы, что ты нафантазировала себе невесть что!
– Я? Нафантазировала? – нервно усмехаюсь в ответ. – То есть все, что я видела в твоем кабинете – это моя фантазия?