Изумрудное пламя
Шрифт:
— Нам не туда. К Марату в другую сторону.
— Мы не едем на встречу к Марату. Мы едем в больницу.
Зеленый конструктор выскочил из воды и приземлился на мосту перед нами. Алессандро нажал на газ. Внедорожник с грохотом и хлюпаньем раздавил тварь на скорости пятьдесят миль в час. Во все стороны полетели ошметки металла и костей. В боковом зеркале я увидела, как они упали и больше не шевелились. Похоже, ему удалось уничтожить цветок.
— Я решил прибегнуть к твоей блинчиковой стратегии, — сказал он.
Язык у меня
— Нам нужно встретиться с Маратом через двадцать минут.
— Он подождет.
— Нет. Это о… о..
— Обязательно?
— Очень важно, чтобы мы провели эту встречу. Это моя первая беседа с ними.
— Он подождет.
— Поворачивай.
— Каталина, у тебя бок в крови, на футболке рвота, а из головы идет кровь. Если мы отправимся сейчас к Марату, то навряд ли его порадуем. К тому же этот меч жрет магию как не в себе, и я прибью того, кто его тебе дал. Это же смертный приговор.
Я подняла руку и коснулась головы. На пальцах осталась кровь.
— Порез неглубокий, — сказал Алессандро. — Но тебе нужен осмотр.
— Не вези меня в больницу. Я не могу позволить себе появление в вечерних новостях.
— Тогда я отвезу тебя домой.
— Нет, это еще хуже. Если мы поедем домой, я никогда оттуда не выберусь.
— Да ладно.
— Они меня окружат, привяжут к кровати и вызовут «скорую».
Его голос смягчился. Он повернулся взглянуть на меня. Какой же он красивый.
— Каталина, tesoro3, пожалуйста, позволь мне отвезти тебя домой.
О боже. Как он вообще оказался у меня в машине?
— Я знаю, что ты делаешь.
Он улыбнулся мне и мое сердце подпрыгнуло от радости.
— Ты пытаешься меня очаровать.
Он наклонился, взял мою руку в свою и поцеловал мои пальцы.
— Давай отвезем тебя к доктору.
— На меня это не действует. — Действует. Еще как действует.
— Тебе нужен врач. Мы едем или домой, или в больницу. Я за рулем, и ты не в том положении, чтобы меня останавливать.
Тупая, настойчивая боль пульсировала в моей голове, становясь все сильнее и сильнее. Где-то глубоко внутри рациональная часть моего мозга говорила мне, что он был прав. Мне нужен был врач. Но поговорить с Маратом мне нужно было еще больше.
— Пожалуйста, останови машину.
На его челюсти заиграли желваки.
— Я знаю, что ты злишься, а у меня из головы идет кровь.
— И из бока тоже. Ты заторможенно говоришь, а значит, ты либо израсходовала свой запас магии, либо получила сотрясение.
— Может быть, и то, и другое.
Он зарычал.
— Как страшно.
— В таком состоянии ты ни на что не способна, зануда.
— Мы приехали в Дыру поговорить с Маратом. Напавший на меня у реки человек не хотел, чтобы мы с ним разговаривали. Поэтому они напали на нас снова. А теперь мы убегаем.
— Мы не убегаем. Мы делаем тактическое отступление.
— Аркан
Он хлопнул по рулю ладонью.
— Porca puttana!4
— Если я тебе небезразлична, даже на самую малость, то ты остановишь машину, достанешь из багажника аптечку и подлатаешь меня. После встречи с Маратом мы отправимся домой и я пройду МРТ, КТ, диагностику на токсины, тест на беременность и все прочие тесты, какие ты только захочешь. Договорились?
— Дерьмово. Тебя расцарапало нечто, что могло выбраться из потустороннего мира. Оно могло быть ядовитым.
— У меня есть противоядие А3 в аптечке.
— Нет.
— Алессандро, — как можно жалостливее проскулила я.
Он глянул на мое супер-несчастное лицо и снова выругался.
— Пожалуйста, — попросила я. — Ради меня!
Он ударил по тормозам. Носорог заскользил и развернулся в противоположную сторону, по направлению к Дыре.
— Ты сумасшедшая, а я дурак. Снимай свою футболку.
Будь это кто-то другой, я бы разделась без колебаний, потому что это ничего бы не значило. Работа заместителем Смотрителя вылечила меня от любой излишней скромности насчет лечения моих ран. Весь мой бок горел, словно ошпаренный. Я нуждалась в медицинской помощи, причем без промедления. Но это был Алессандро, и как бы я ни пыталась убедить себя в обратном, это значило очень многое.
Алессандро вышел из внедорожника, чтобы достать аптечку из багажника. Я стянула свою голубую футболку. Он был прав, на ней была рвота. Не много, но достаточно, чтобы вонять. Наверное, у меня и правда сотрясение.
Я приподнялась с сиденья, расстегнула штаны и стянула их вниз с правой стороны, обнажая бедро и большую часть ягодицы. Алессандро выбрал именно этот момент, чтобы распахнуть дверь.
Какую-то секунду он ничего не говорил. Просто глазел.
И в этом не было никакой неловкости. Совсем нет.
— Поможешь встать? — попросила я.
Он поставил аптечку и поднял меня. Было приятно чувствовать его руки на моей холодной коже. Он отпустил меня и выдавил себе на руки антисептик. Я примостилась на ступеньке, которая помогала забраться в высокую кабину Носорога, и подняла руку.
— Насколько все плохо?
— Ничего хорошего. — Он поднял шприц. Противоядие. Создания из потустороннего мира переносили много всякой дряни на своих когтях, не говоря уже о их зубах.
Я закрыла глаза. Никогда не любила иглы. Острый булавочный укол пронзил мой бок, и лекарство потекло в мускул болезненной струей. Я скривилась.