К оружию! К оружию!
Шрифт:
— Что?
— Можешь открыть глаза.
Гаспод приоткрыл один глаз. Ангва представляла собой приятное зрелище и в том и в другом обличье, но пару секунд в промежутке, пока морфический процесс шел от одного пункта к другому, на нее на сытый желудок лучше было не смотреть.
— А я думал, ты будешь кататься по полу, стонать и сбрасывать шерсть, — проскулил он.
Ангва поспешила к зеркалу, чтобы поправить прическу, пока еще сохранялась способность видеть в темноте.
— Зачем?
— А
— Нет, это как будто чихаешь всем телом. Наверное, у него должна быть расческа. Обычная расческа. У всех есть расчески.
— А сильно нужно… чихнуть?
— Сойдет даже обычная одежная щетка…
И тут дверь со скрипом отворилась.
В комнату вошел Моркоу. Не заметив в темноте гостей, он шагнул прямо к столу. Они увидели вспышку, потом почувствовали запах серы: Моркоу зажег спичку, затем — свечу.
Сняв шлем, он обмяк, словно сбросил с плеч тяжкий груз.
После чего пробормотал себе под нос:
— Нет, это не может быть правдой…
— Что не может? — тут же спросила Ангва.
Моркоу резко обернулся.
— Что ты тут делаешь?
— Твоя одежда была украдена, пока ты внедрялась в Гильдию Наемных Убийц, — подсказал Гаспод.
— Мою одежду украли, — повторила Ангва, — пока я была в Гильдии Наемных Убийц. Внедрялась.
Моркоу не сводил с нее глаз.
— Там был какой-то старик, который постоянно бубнил что-то себе под нос, — добавила она в отчаянии.
— Разрази их гром? Десница тысячелетия и моллюск?
— Да, именно.
— Старикашка Рон. — Моркоу вздохнул. — Вероятно, уже пьет где-нибудь. Хотя я знаю, где он живет. Напомни заглянуть к нему и поговорить, когда у меня будет время.
— Разве тебе не интересно, во что она была одета, когда пробиралась в Гильдию? — спросил Гаспод и юркнул под кровать.
— Заткнись! — крикнула Ангва.
— Что? — не понял Моркоу.
— Я все выяснила о комнате, — быстро сменила тему Ангва. — Там жил некто по имени…
— Эдуард Муэрто? — закончил за нее Моркоу, садясь на кровать.
Древние пружины заскрипели.
— Откуда ты это знаешь?
— Я думаю, ружие украл Муэрто. И он же убил Бино. Но… чтобы наемный убийца убивал бесплатно? Это будет похуже, чем взять инструмент другого гнома. Или нарисовать себе чужую клоунскую маску. Я слышал, Проблемс не на шутку рассердился. Убийцы ищут парня по всему городу.
— О-о… Не хотела бы я оказаться на месте Эдуарда, когда его найдут.
— Я бы и сейчас не хотел оказаться на его месте. И я знаю, где это место, потому что он мертв.
— Значит, убийцы уже нашли его?
— Нет. Его нашел кое-кто другой. А потом Эдуарда нашли Дуббинс и Детрит. Насколько я могу судить, он мертв вот уже несколько дней. Понимаешь? Невероятно, но факт. Я стер грим Бино и снял его красный нос. И увидел Эдуарда. И парик на нем тот самый. Вероятно, он пошел прямо к Крюкомолоту.
— Но… кто-то же стрелял в Детрита! И он же убил нищенку!
— Да.
Ангва села рядом.
— Раз это не мог сделать Эдуард…
— Ха! — Моркоу расстегнул нагрудник и снял кольчужную рубашку.
— …Значит, мы ищем кого-то еще. Третьего.
— Но никаких улик нет! Есть только какой-то человек с ружием! Где-то в городе! Где угодно! А я так устал!
Снова заскрипели пружины, Моркоу встал и, пошатываясь, подошел к столу. Он сел на стул, положил перед собой лист бумаги, внимательно осмотрел карандаш, заточил его своим мечом, задумался на мгновение и начал писать.
Ангва молча наблюдала за ним. Сняв кольчугу, Моркоу остался в кожаном жилете. На левом плече она увидела родинку. Похожую на корону.
— Ты все записываешь, как капитан Ваймс? — наконец спросила она.
— Нет.
— Тогда что же ты делаешь?
— Пишу письмо маме с папой.
— Правда?
— Я часто пишу им письма. Я обещал. Кроме того, это помогает думать. Я всегда пишу письма домой, когда думаю. А папа дает мне много полезных советов.
Перед Моркоу стояла деревянная шкатулка. В ней хранились письма. Отец Моркоу обычно писал ответы на обороте его писем, потому что в гномьих шахтах трудно найти бумагу.
— Какие полезные советы? Например?
— Обычно они касаются работы в шахтах. Как правильно двигать камни. Как ставить крепи. В шахте нельзя ошибаться. Нужно все делать правильно.
Карандаш скрипел по бумаге.
Дверь была приоткрыта, но кто-то неуверенно постучал, сообщая метафорической азбукой Морзе, что отлично видит, что Моркоу находится в своей комнате с полураздетой женщиной. Стук был таким, словно стучавший вовсе не хотел входить в комнату.
Сержант Колон откашлялся. С оттенком вожделения.
— Да, сержант? — спросил Моркоу, не оборачиваясь.
— Сэр, что еще нужно сделать?
— Создать патрульные группы. Один человек, один гном и один тролль в каждой.
— Есть, сэр. А что они будут делать, сэр?
— Будут патрулировать у всех на виду, сержант.
— Хорошо, сэр. Сэр? Один из добровольцев… а именно господин Мрак, сэр. С улицы Вязов… Официально он — вампир, но работает на бойне, а вообще…
— Поблагодари и отошли его домой, сержант.
Колон посмотрел на Ангву.