Кабул, До Востребования
Шрифт:
* * *
Примерно полтора часа Юсуф и оба его спутника провели в ювелирных и антикварных лавках, расположенных в подступающих к огромному - частью, стихийному - рынку кварталах.
"Мажордом" и женщина приценивались, торговались, что то даже покупали. Жанна общалась с лавочниками на английском, Юсуф - на дари или фарси кабули.
При этом и Юсуф, и женщина в мусульманском одеянии постоянно дергали своего спутника. То и дело слышались возгласы: "Ivan, look here!.. Ivan, what do you think about it?.."
Конечно же, их небольшая компания сразу привлекла внимание местных торговцев.
Иван не раз перехватывал на себе внимательные взгляды местных. Улыбаются, лопочут что то на смеси дари, английского и даже русского... А сами - щелк - и "сфотографировали": образ мужчины, которого привез на Майвану Юсуф Шерали, отложен в памяти. На всякий случай.
Если его и хотели "засветить" в местных сферах, среди определенного круга людей, то эту задачу можно считать выполненной.
Из переулка ювелирных и антикварных лавок они вышли уже непосредственно к торговым рядам рынка. Юсуфа и его спутников все это время сопровождали четверо мужчин в цивильной одежде. Двое из них с виду южане, другие двое - европейской наружности. Тем, что человек приезжает на рынок в сопровождении охраны, здесь никого не удивить.
Рука женщины коснулась локтя Козака.
– Да, Жанна?
– Ivan, вы так и не выбрали подарок своей жене?
– Пока не вижу ничего подходящего.
– Экий вы разборчивый и привередливый. Выберите же что нибудь! Время для шопинга истекает. Мне нужно будет передать вашей жене от вас какой нибудь сувенир.
– Ivan, выберите что нибудь на свой вкус, - сказал Юсуф.
– Я заплачу.
– Спасибо, Юсуф. Но я не люблю делать такого рода подарки не на свои, а на чужие деньги. Разве что... У меня есть деньги на счету.
– Вот и прекрасно, - сказал парень. Он вдруг усмехнулся.
– Какие проблемы, Иванджон? Я оплачу ваш "чек" за покупку. А вы вернете мне деньги, когда получите доступ к своим счетам.
Они продвигались вдоль рядов, где работали мастера чеканки по золоту и где продавалась - как и в лавках - "ювелирка" и всякого рода бижутерия. Вокруг - невообразимая пестрота лиц и одеяний, шум и гам! Все чего то предлагали, хватали за руки, упрашивали, уламывали, убалтывали...
Какой то мужчина в местном одеянии, в довольно обшарпанной накидке кочевника нуристанка, на мгновение вклинился в кучку торговцев и ремесленников, обступивших Юсуфа и его спутников. Взгляд Ивана на мгновение задержался на небритом, грязном, закопченном лице пуштуна. Тот слегка дернул его за рукав куртки, как бы приглашая, зовя куда то или предлагая у него что то купить. Охранник оттолкнул этого дикаря, и тот был вынужден отойти в сторонку...
Иван медленно опустил правую руку в карман. Одновременно он показал левой рукой на кольца с полудрагоценными
– Неплохое колечко... Вернее, перстенек. Вот тот, с зеленым камнем. Это что, изумруд?
Жанна и Юсуф принялись разглядывать ажурный золотой перстень с зеленоватым камнем величиной с небольшую виноградину...
Иван, обернувшись на ближнего к нему охранника, убедился, что тот смотрит в сторону. Медленно расправил скомканный листок. Держа записку в сложенной в лодочку ладони перед собой, пробежал глазами текст. Он был на английском языке, черными чернилами или шариковой ручкой, печатными буквами. В переводе на русский текст записки гласил:
МАШИНА ЗА ПАВИЛЬОНОМ!
ЕСЛИ НАДУМАЕШЬ, УХОДИ!
ПОМОЖЕМ, ПОДСТРАХУЕМ!
Иван неспешно посмотрел по сторонам. Пуштун обнаружился неподалеку, он стоял в проходе меж двух павильонов. Тоже смотрел на него, на европейца, одетого в куртку цвета хаки.
Иван знал, кто этот человек, они знакомы не менее десяти лет. И он понимал, о чем идет речь в этой незаметно подброшенной ему записке. Он даже примерно представлял, что может произойти, если он вдруг надумает принять предложение "пуштуна". В торговых рядах учинится какой нибудь гвалт; кто то с кем то начнет выяснять отношения, или попытается что то стащить, или перевернут столы с разложенным товаром... Случится нечто такое, что отвлечет внимание большинства из тех, кто находится поблизости от этого места. Тех, кто окружает сейчас Ивана Козака. Ну а дальше дело техники. Иван может, воспользовавшись минутной неразберихой, попытаться ускользнуть. Проскочить по проходу меж павильонов, где его уже ожидает какой то транспорт. К тому же, "пуштун" здесь наверняка не один...
Но все равно это рискованная акция. Может ли Иван сейчас ставить на кон наряду с собственной жизнью жизни других людей? Пусть даже они выполняют приказ, исполняют свой служебный долг? Да и нужно ли сейчас выходить изигры? А в том, что развязка приближается, в том, что пошла уже финальная раздача, он нисколько не сомневается...
Козак медленно покачал головой - из стороны в сторону. После чего "пуштун" уже окончательно скрылся с глаз.
– Что, не нравится?
– Жанна, похоже, заметила это его покачивание головой и теперь, держа перстенек в пальцах, смотрела на него.
– А я как раз хотела похвалить ваш выбор.
– Нет, нет, все нормально! Это я так... задумался о своем!
– Это не изумруд, конечно, - внимание женщины вновь сосредоточилось на перстне, который она положила на затянутую в перчатку ладонь.
– Скорее всего, турмалин.
Торговец говорит, что перстень старинный, начала прошлого века... Врет, конечно!
– Берем.
– В принципе, вещица достойная. Вот только этот жулик заламывает изрядную цену... Три тысячи долларов хочет! Или в афгани по курсу. Но ничего, Юсуф сейчас договорится о скидке.
Парень что то сказал на своем наречии торговцу, пожилому морщинистому мужчине в чалме, вытащил из пухлого портмоне пачку стодолларовых купюр. Отсчитав десять "франклинов", свернул их пополам, передал... Мужчина в чалме несколько раз мелко поклонился, достал откуда то из под прилавка бархатную коробочку, положил в нее перстень и протянул племеннику Фархода Шерали.
– Я тут тоже себе одну вещичку присмотрела!
Жанна взяла с прилавка золотой браслет с вставками из каких то полудрагоценных камней голубоватого и розового цвета. Примерила его, не снимая с руки перчатку...