Чтение онлайн

на главную

Жанры

Каратель. Том 1: Шпион поневоле
Шрифт:

— Второй готов!

— Седьмой готов, — проговорил Макс, когда очередь дошла до него.

Через минуту, когда расчёт был окончен, танки вздрогнули и медленно поползли в сторону уничтоженного Плезанта. Теперь от него остались только оплавленные глыбы металла и камня. У Макса не укладывалось в голове, как мог уцелеть в этом аду тот, кто нанёс по ассенизаторским транспортам удар такой силы. Да и зачем это было нужно? Вполне хватило бы прицельного огня. Неужели среди мятежников были камикадзе, готовые пожертвовать собой ради того, чтобы подбить несколько санитарных

машин?

Вероятно, не один Макс думал об этом, поскольку пилоты вели машины очень осторожно, и бронированные черепахи ползли, вытянувшись в одну линию, а лазерные пушки, казалось, нервно подрагивали подобно усикам насекомых.

Каратели преодолевали метр за метром, и воздух вокруг становился чернее — дым растекался по окрестностям, и вскоре пришлось включить инфравизоры: снаружи стало темно, как ночью.

— Готовность номер один! — голос Стивенса был напряжён. — Ехать аккуратно, следить за датчиками движения.

Макс не отводил глаз от экрана, вглядываясь в зелёное марево инфравизора. Всё казалось вымершим, словно и не было никакого взрыва, а предполагаемый неприятель даже не думал поджидать карателей среди развалин.

Вдруг танк остановился. Датчики наводящих систем на приборной доске Макса погасли, и в кабине воцарился полумрак. Парень никогда не думал, что на самом деле в ней так темно. И ещё стало очень тихо. Макс пощёлкал выключателями, но это не оказало на аппаратуру ни малейшего влияния.

— Что случилось? Эй! — Макс прислушался к мёрвому эфиру. — Приём! Говорит Седьмой. У меня полетели все системы, — Макс пару секунд помолчал. — Меня кто-нибудь слышит? Капитан Стивенс, говорит Седьмой, — шлемофон хранил молчание.

Оглядевшись, Макс отстегнул ремни и хотел вылезти, но передумал: если на них нападут, лучше оставаться у орудий, ведь не известно, что случилось. Визоры, как и самонаведение, не работали, но стрелять было можно. Парень проверил опции своего скафандра. Связь по-прежнему не работала, но всё остальное, на первый взгляд, функционировало нормально.

Прислушавшись, Макс убедился, что снаружи тихо. Должно быть, не только их танк потерял способность двигаться. Поразмыслив, парень решил всё же посмотреть, что происходит снаружи. Для начала он отодвинул заслонку на передней стороне щитка, но в прорезь виднелась только пустыня и чёрный грибовидный столб дыма, поднимающийся и клубящийся над руинами завода. Тогда Макс открыл люк, осторожно высунулся и огляделся.

Все транспорты стояли на месте, окутанные поднятой пылью. Очевидно, неприятель задействовал глушащее электронику оружие. Но это было неправдоподобно: машины имели стабилизационные щиты, защищающие от импульсных воздействий, вырубить их мог только непосредственный контакт!

Макс посмотрел в сторону развалин. Казалось, там ничего не происходит, но что-то беспокоило его. И вдруг он понял, что именно: песок вокруг них не оседал, а клубился — словно какая-то сила выбрасывала его вверх.

Боковой люк, соединявший танк с турелью, открылся, и Макс увидел голову командира экипажа Маурицци Фантонья.

— Лезь сюда, — скомандовал тот.

Макс спустился вслед за ним и увидел, что весь экипаж собрался в брюхе танка. Водитель, Джерри Инстрем, сидел на перевёрнутом ящике с ракетами и нервно тёр подбородок ладонью, механик Том Берджин поигрывал портативным бластером; за спиной у него висели ещё две штурмовые винтовки, а у ног стояла упаковка запасных энергоблоков для них. Отто Груннер, навигатор, отвинчивал бортовой люк. На плече у него пристроился ручной многоствольный пулемёт с разрывными пулями. Похожие на змей ленты свисали до самого пола, а запасные были перекрещены у навигатора на груди.

— Что происходит? — спросил Макс.

— Без понятия, — отозвался Джерри, потерев подбородок. — Танк просто сдох! — он рубанул ладонью воздух. — Безо всякой причины.

— И что теперь?

— Мы выходим, — сказал негромко Маурицци, скосив на Макса глаза.

Макс кивнул, снял с пояса портативный бластер и осмотрел его. Индикатор сообщал о полной боевой готовности. По непонятной причине личное оружие, как и скафандры, продолжало работать. Макс перевёл бегунок на отметку «max» — теперь надежда оставалась только на бластер.

Маурицци открыл люк, и экипаж высыпал из танка, мгновенно выстроившись в боевом порядке. Возле некоторых машин стояли каратели, недоуменно осматриваясь. Пепел опустился до уровня колен, но впереди продолжал клубиться дым — гриб взрыва всё ещё скрывал развалины Плезанта.

Глава 16

Макс заметил Стивенса. Тот переходил от одного транспорта к другому, что-то возбуждённо втолковывая солдатам. Вскоре очередь должна была дойти и до танка Макса. Было очевидно, что самостоятельно их экипажу предпринимать ничего не придётся. Фантонья расслабленно махнул своим подчинённым рукой — мол, всё нормально, командование держит ситуацию под контролем. Макс этого чувства не разделял. Даже будучи новобранцем, он понимал, что начальство почти никогда ничего не конролирует, особенно в бою.

Парень посмотрел в сторону поднимавшегося в небо гриба, затем активировал на забрале режим бинокля, поставил его на максимальное приближение и включил инфравизор, чтобы пробиться сквозь облако гари и сажи.

Плезанта не было. Дым продолжал медленно расползаться во все стороны. В одном месте Макс заметил наполовину зарывшийся в песок оплавленный обломок с искорёженными стабилизаторами. Видимо, это был один из ассенизаторских кораблей. Взрыв, судя по всему, накрыл их разом, вместе с заводом.

— Фантонья! — Стивенс приближался, шагая вразвалку и щуря глаза. Он держал шлем в руках, и коротко стриженые седые волосы казались в лучах солнца прозрачными. — Мы не можем ни с кем связаться. Поэтому я принял решение относительно дальнейших действий самостоятельно. Надо приблизиться к зоне предположительной диверсии и обследовать местность на предмет наличия противника. Приказ таков: идём цепью, боеготовность номер один, стрелять на поражение по любому инородному телу или… существу. Всё ясно?

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3