Караван чудес (Узбекские народные сказки)
Шрифт:
По пути ему встретился старец.
— Эй, продавец хвороста,— сказал старец,— дай мне одну теньгу, а я тебе скажу одну мудрую истину.
Бедняку захотелось услышать мудрую истину, и он подумал: «Что же, у меня есть три теньги. Потрачу одну теньгу, зато останется еще две. По крайней мере услышу умный совет».
Вынул он из поясного платка теньгу и отдал старцу.
— Ну, говорите ваш мудрый совет!
— Сегодняшний гнев оставь на завтра.
Рассердился бедняк инабросился на старца:
— Знай я, что
Поднялся шум, сбежался народ. Пока бедняк жаловался и объяснял, что случилось, старец затерялся в толпе.
Всю ночь не спал продавец хвороста, думал, что вот теньга, заработанная таким трудом, пропала зря. Утром он встал, как всегда, рано, заткнул за пояс топор, перекинул через плечо веревку и пошел.
Шел он и все думал о пропавшей теньге, да так задумался, что и не заметил, как попал в совсем не знакомые места и заблудился.
Долго он бродил по степям и горам и пришел, наконец, в удивительный город. Небо над тем городом висело так низко, что достаточно было протянуть руку — и бери себе любую звезду, клади ее в карман, а это не звезда уже, а драгоценный камень.
Так понравилось это продавцу хвороста, что, забыв о родных местах, жене и маленьком своем сыне, остался жить в том волшебном городе.
Прошло пятнадцать лет, а продавцу хвороста все казалось, что он только вчера пришел в этот город, так хорошо ему здесь жилось.
Однажды вспомнил он про жену и сына: «Что они там делают? Плохо им без меня». Засунул он топор за пояс, перекинул веревку через плечо и пошел на родину.
Вернулся он домой поздно вечером, когда совсем уже стемнело, и заглянул в дверную щель. Видит, сидит за дастарханом его жена и потчует ужином какого-то мужчину. Вгляделся продавец хвороста и безмерно удивился: да это же он вам сидит за дастарханом и ужинает. Что за чудеса!
Смотрел продавец хвороста, смотрел и вдруг почувствовал нестерпимый голод. Да и как могло быть иначе: целый день он ничего в рот не брал. Разозлился продавец хвороста: «Что за безобразие! Сижу я за дастарханом, ем всякие вкусные кушанья из рук своей жены, а на самом деле стою голодный и холодный у порога своего собственного дома. Что-то не так получается, как надо. Не иначе это оборотень».
Выхватил он из-за пояса острый топор и хотел уже войти в комнату, чтобы зарубить оборотня, да вспомнил слова мудрого старца — «Сегодняшний гнев оставь на завтра».
Отошел он от двери, влез на крышу, Лег около дымовой отдушины и стал слушать разговор между женой и джигитом.
Сначала заговорил джигит:
— Скажи мне, мама, сколько мне было лет, когда отец ушел из дому?
— Сынок, тебе было три года.
— А почему отец бросил нас одних?
— О сын мой, и не вспоминай. Ведь с тех пор прошло пятнадцать тяжелых
— Но я совсем не помню своего отца, какой он?
— Ты очень похож на него. Ты вылитый отец.
— Наступит ли такой счастливый день, когда я увижу отца?
И джигит, сидевший за дастарханом, заплакал, а за ним заплакала его мать.
Продавец дров лежал и думал: «Эх, чуть родного сына не зарубил. Хорошо, что встретил того старца. Изречение «Оставь сегодняшний гнев на завтра», за которое заплатил одну теньгу, принесло мне пользы на тысячу золотых».
Поспешил он слезть с крыши и войти в дом. Обрадовались его жена и сын.
Так и прожили они все вместе счастливо свои годы.
Перевод И. Шевердиной
ТАХИР И ЗУХРА
Было так или не было, только говорят, что жил когда-то щах. Не было у него детей. Однажды, когда сидел он и горевал, подошел к нему старший визирь и спрашивает:
— О всесильный шах, очем вы печалитесь?. Богатства у вас много — о чем же вам горевать?
Шах и говорит:
— Хоть я и шах, хоть много у меня богатства, а умру я бездетным.
Тяжко вздохнул визирь и поведал шаху, что у него тоже нет детей. И вот оба они, горюя и плача, решили отправиться странствовать.
Шли они долго, прошли пути малые и большие. И в один из дней подошли к ограде прекрасного сада. Идут вдоль стены, а входа все нет.
А в саду розы цветут, соловьи поют, душистые травы и цветы так и благоухают. Расстелены в тени под деревьями ковры, мягкие подстилки, разбросаны подушки на зеленой траве. На все свои печали и огорчения в том саду человек закрывает глаза, забывает горе-тоску.
Наконец увидели странники вход, вошли в сад и сели на ковер. Вдруг показался седобородый старик в белом суконном халате. Подошел ближе и спрашивает:
— Эй, сынки, что вы здесь делаете?
Встали визирь и шах с места, поклонились старику.
Потом переглянулись между собой, собрались с мыслями и начали рассказывать, что вот нет у них детей, что отказались они от всех мирских благ и пошли странствовать.
Выслушал их старик, а потом вынул из-за пазухи два красных яблока. Протянул одно шаху, другое — визирю.
— Возьмите, дети мои! Пусть каждый из вас съест свое яблоко с любимой женой. Идите, не оставляйте своего дела, живите честно, правьте мудро: заботьтесь о своей стране, не обижайте народ. И еще одно будет вам условие: у кого из вас родится сын, назовите его Тахиром, а у кого дочь — назовите Зухрой. Не разлучайте их в детстве, а когда вырастут, пожените. Помните об этом.
Ушел старик, а шах и визирь посмотрели друг на друга с удивлением, подумали и решили:
«Пусть будет так, как он сказал!»