Карибское пламя
Шрифт:
Рамона резко повернулась к нему.
— Что такое?..
— Вы думали, что Александер несет за это какую-то ответственность? — прервал ее Ле Фортном. Теперь картина постепенно начала проясняться.
Рамона повернулась к тому, кто постарше.
— А разве… нет? — прошептала она, чувствуя, как в ее теле дрожит каждая клеточка.
Ле Фортном замотал головой.
— Нет, доктор Кинг. Он к этому не причастен. Он не имел никаких дел с мистером Тредстоуном. Можете мне верить.
Рамона бессильно откинулась на спинку стула. О
— В таком случае, кто же? — спросила она чужим голосом. По выражению ее глаз старший полицейский видел, что она уже догадалась.
— Да, доктор Кинг. Ваш отец, — подтвердил он. — Мы говорим о вашем отце…
Джоселин посмотрела на часы. Одиннадцать. Наконец-то. Она на скорую руку приняла душ, натянула хлопковые брюки и, взяв в руки легкий белый жакет в тон, вышла из каюты. На пристани села в первое попавшееся такси и протянула таксисту адрес. Место их встречи.
Откинувшись на сиденье, она старалась не волноваться. Если после признания Джоселин Рамоне вдруг придет в голову немедленно отправиться в полицию, то ей осталось очень мало времени пребывать на свободе.
Рамона вышла из кафе. Она была поражена, ошеломлена тем, что услыхала от полицейских об отце, о длинном списке совершенных им преступлений, о том, что Кейт был заодно с ним, в сговоре. Они, правда, не совсем ясно представляли, что же на самом деле произошло между ними. Что такое сделал Кейт, чтобы Джо Кингу вдруг понадобилось поскорее убрать его?
Ей казалось, что все ее существо расколото надвое. С одной стороны, она ликовала: еще бы, Дэмон невиновен. Она была не права. Он любил ее. Хотел жениться на ней, а не на ее акциях. Какое счастье!
С другой стороны, теперь в ее жизнь вновь вошел отец, что бросало на нее большую неприятную тень. Хотя полицейские до конца так и не раскрыли ей своих намерений, но они, несомненно, рассчитывали на то, что она поможет им вывести отца на чистую воду. Она не сообщила им, что должна встретиться с ним сегодня, но теперь колебалась, не зная, стоит делать ли это или лучше воздержаться от контакта. Нужно время на раздумья. Какая ужасная заваруха! Хотя она ничего конкретного не обещала, но сознавала, что ее долг — помочь полицейским, помочь ради Кейта. Джо Кинг — очень опасный человек. Последствия могут быть страшными.
Она шла к пристани. У нее кружилась голова, ей было не по себе. Что она скажет Дэмону? Она обязана рассказать ему правду, только правду, даже если ради этого ей придется пойти на риск и, возможно, потерять его.
Неожиданно перед ней резко затормозило такси, и Рамона, сделав поспешно пару шагов назад, подумала, что это отец. Ее чрезвычайно опасный отец, закоренелый преступник. Может, он видел, как она разговаривала с сыщиками.
Но с заднего сиденья такси на нее смотрел не Джо Кинг. Это была Джоселин Александер. Она щурилась на яркий солнечный свет. Сердце у Рамоны упало. Она совсем забыла про нее.
—
Джоселин, открыв дверцу, подвинулась, указав на место рядом. Рамона, тяжело вздохнув, села в машину. Джоселин изменила маршрут, попросив шофера отвезти их в парк Независимости. Отпустив такси, они не спеша подошли к ближайшей скамье. На ярком солнце Джоселин выглядела просто ужасно. Мягко взяв ее за руку, Рамона помогла ей сесть. Потом села сама, положив рядом пляжную сумку.
Ле Фортном с Фрэнком, остановив автомобиль в пятидесяти метрах от них, достали маленькие наушники. Нужно провести обычную проверку, убедиться, как работает прослушивающее устройство. Джоселин, чуть слышно вздохнув, откинулась на теплую от солнца спинку скамьи.
— Джоселин, что с вами? — спросила Рамона озабоченным голосом.
— Похвастать нечем, — улыбнулась та в ответ. — Мне придется рассказать вам одну тяжелую историю, что, конечно, очень нелегко для меня.
— Джоселин, не стоит так волноваться…
— Но я действительно ужасно волнуюсь, — перебила ее Джоселин. — Я очень переживаю из-за вас с Дэмоном. Но больше всего меня тревожит Джо Кинг…
В автомобиле оба сыщика напряглись.
— Это Джоселин Александер, я прав? — прошептал Фрэнк. Ле Фортном кивнул.
Рамона уставилась на нее в полном замешательстве. Она была готова услыхать от нее все что угодно, но только не это.
— Я не…
Джоселин, резко подняв руку, оборвала ее:
— Рамона, прошу вас. Мне нужно свалить с плеч этот тяжкий груз. Не знаю, на что вы рассчитываете, какие планы строите, но мне хотелось бы вас предостеречь, — торопливо продолжала она. — Если в этом деле замешан каким-то образом ваш отец, то Дэмону грозит серьезная опасность. Можете мне поверить, я хорошо знаю Джо Кинга, это очень опасный человек. Очень злой.
В машине Ле Фортном наблюдал, как кассета делает оборот за оборотом.
— Слышишь?
— Каждое слово, — взволнованно подтвердил Фрэнк.
Рамона вся превратилась в слух.
— Мне кажется, что, несмотря на все, вы любите моего сына… Можете его любить…
— Я его люблю на самом деле, — с жаром ответила Рамона, слегка сжав руку Джоселин. — На самом деле. Даже больше, чем себе это представляла.
Джоселин, заглянув в ее прекрасные глаза, вдруг улыбнулась. Казалось, тяжкий груз упал у нее с плеч. Ей стало гораздо легче.
— Очень приятно это слышать, — прошептала Джоселин. — Вы ему очень нужны. Там, где ступает нога Джо Кинга, царят разрушение и гибель. Дэмону очень нужна преданная женщина рядом. Как когда-то Майклу. Но я подвела его. Подвела во всем. — В ее голосе чувствовалась такая откровенная печаль, такая тоска, что у Рамоны все внутри сжалось от сочувствия.
— Это неправда, порывисто сказала она.
— Нет, правда, — устало возразила Джоселин. — Видите ли, когда-то мы с Джо Кингом были… любовниками.