Казахские сказки
Шрифт:
Ответила ему девочка:
— Продам, если дадите деньги со всем. ,
— Дам.
Привезла она дрова, свалила и спрашивает:
— Дядя, где привязать вашего ишака?
Указал покупатель место.
Стал он рассчитываться с девочкой, протянул ей деньги.
А девочка схватила его за кисть руки и говорит:
— Вы обещали отдать деньги со всем, в чем они находятся, то есть с рукой вместе.
Поспорили они и пошли судиться к бию.
Бий взамен руки присудил покупателю отдать девочке пятьсот дилла.
Отдал покупатель деньги и говорит при судье девочке:
—
Положили они деньги перед бием.
Покупатель, как старший по возрасту и мужчина, первым начал:
— Однажды посеял я пшеницу. Такая она хорошая уродилась, что человека на верблюде скрывала. Один раз сорок козлов забрались в нее и выйти не смогли. Убрали осенью пшеницу, а козлов так и не нашли. Обмолотили зерно, намололи муки, стала жена печь лепешки. Вынула из печи, подала на стол. Отломил я кусочек, начал есть. В это время закричал у меня во рту козел и выскочил. А за ним еще тридцать девять. Козлы эти, пропавшие в пшенице,, так разжирели, что каждый из них был больше четырехгодовалого быка,
Девушка выслушала и говорит:
– — Вы сказали сущую правду. Такие случаи бывали в наших краях часто. Теперь послушайте, что я вам расскажу. Посредине своего аула я посеяла хлопковое семечко. Выросло из него громадное дерево. Тень падала на расстояние одного дня езды. Когда созрел хлопок, я наняла пятьсот рабочих, чтобы его собрать. Потом хлопок продала и на вырученные деньги купила сорок на-ров1. Навьючила их дорогими тканями и отправила с двумя старшими братьями в Бухару. Три года от них не было ни слуху ни духу, а вчера меня известили, что они убиты. Я думаю, что это правда, потому что вижу халат своего среднего брата на вас. Я сама его сшила, и в нем он уехал в Бухару. Значит, вы убили моих братьев, завладели их товарами и нарами.
Покупатель дров позеленел от злости.
Он понял, что девочка его победила.
Если признать рассказ ее правильным, то придется уплатить девочке кун2 за ее двух убитых братьев и, кроме того, возвратить сорок наров, навьюченных товарами. А если признать рассказ ложным, за небылицу, то уплатить по договору пятьсот дилла.
Мужчина предпочел отдать пятьсот дилла.
— Ты перехитрила меня,— сказал он девочке.
Умная дочка принесла в этот день отцу тысячу дилла.
1 Нар — одногорбый верблюд, символ мужества, силы.
2 Кун — выкуп, уплачиваемый убийцей или его родичами род* ным убитою с целью освобождения от кровной мести.
Казахские сказки.
СУД БИЯ БАЛЬТЕКЕЯ
А
древние времена в кочевьях рода Аргын доживал свою старость богатый торговец Нуржан.
Было у него три сына — Акыт, Сабит и Хамит.
Умирая, старик позвал их и объявил им свою последнюю волю:
— Все мое богатство* все мои табуны и стада принадлежат вам троим поровну. Живите дружно, не ссорьтесь, ведите торговые дела сообща и не обижайте моих жен. Оставлю вам тысячу пятьсот дилла, которые я берег на черный день, Берегите деньги на крайний случай* когда постигнет вас несчастье. Тогда разделите золото по-братски между собой, и пусть каждый сам по себе на свой страх продолжает торговлю. Заройте золото в горах, в сохранном месте, чтобы никто, кроме вас троих* не знал о нем.
Оставив такое завещание, Нуржан умер.
Сыновья похоронили отца и сразу после поминок поспешили выполнить его последнюю волю.
Они отправились в горы Чингыз, нашли там глубокую пещеру, спрятали в укромном месте мешок с золотыми монетами, засыпали его землей, а вход завалили камнями. Окончив это дело* братья,- никем не замеченные, направились домой.
В первые годы после смерти отца они жили дружно и удачно вели сообща торговые дела. Потом между ними начались разногласия, и дело дошло до крупной ссоры. Торговля от этого пришла в упадок. А тут еще зима выдалась тяжелая. Во время джута полегли все бараны и лошади, а летом от чумы погиб весь рогатый скот. Наступило полное разорение.
Вспомнили братья отцовский завет жить дружно, но было уже поздно.
Решили они разделить отцовское золото, чтобы в одиночку начать торговлю.
Отправились братья в горы Чингыз, нашли пещеру, где был закрыт клад, раскопали яму и вытащили мешок с монетами.
Пересчитали они их и обнаружили пропажу: в мешке не хватало ровно пятисот дилла.
— Кто мог взять третью часть нашего клада? —* вскричал изумленный Акыт.— Вор утащил бы весь мешок. Это дело рук кого-нибудь из нас! Кто же взял свою долю?
f— Не я! — ответил Сабит.
— И не я! — повторил за ним Хамит.
— В таком случае, вы думаете, что это сделал я? — спросил с возмущением Акыт,
.Братья крепко поссорились, чуть не подрались.
• Но Акыт, сказал:
— Не будем напрасно спорить и браниться. Никто из нас не сознается, а злость может довести не только, до драки, но и до убийства. Поедемте к мудрому бию Бальтекею. Он справедливо рассудит нас и найдет виновного. Положимся на его мудрость.
Сабит и Хамит согласились. В тот же день братья отправились в путь.
Вот едут они степью и дружно разговаривают, забыв о ссоре/Акыт посмотрел на зеленую траву и сказал:
— Должно быть, близко аул. Я вижу на траве след сильно усталого верблюда, совершившего дальний переход с тяжелой поклажей.
Сабит взглянул на траву и сказал: ,
—Правда, здесь прошел верблюд, у которого правый глаз кривой.
Хамит подумал и добавил:
— Да, Сабит прав — верблюд был слеп на правый глаз. И ты, Акыт, сказал тоже правду — верблюд шел под вьюком. Он нес бадью с медом.