Каждый за себя
Шрифт:
– Мисс Ховерс, – прозвучал хорошо поставленный женский голос, – вас вызывают на пятидесятый этаж, в офис тридцать семь.
Глаза Ретта и Ирены округлились.
– Выхожу, – ответила Эледа и поспешно повесила пальто в шкаф.
– Пятидесятый этаж… – с затаенным трепетом произнес мистер Пэйси. – Пятидесятый?
Больше он ничего не спросил и ничем не поинтересовался. Всё, что касалось пятидесятого этажа, не обсуждалось – слишком высокая зона ответственности, слишком большая секретность, слишком серьёзное руководство.
Эледа
– Я скоро буду, – мягко сказала Эледа своим «сокамерникам», хотя они отлично поняли, что «скоро будет» она за своими вещами, но никак не для того, чтобы дальше сидеть с двумя неудачниками в одном кабинете.
Когда мисс Ховерс вышла, Ирена Клодли тоскливо вздохнула, думая о том, что ей самой даже с двадцатого этажа не позвонят ни завтра, ни послезавтра, ни через сто лет.
Чужая зависть – лучший стимул к личностному росту. Об этом Эледа размышляла, когда поднималась в просторном лифте на десятки этажей. Об этом и ещё о том, что правильно сделала, одевшись сегодня максимально официально, в соответствии со строжайшим дресс-кодом служащих среднего звена: в форменный серый пиджак, белую блузку, серую юбку до колен и туфли-лодочки на низком каблуке. Волосы она затянула в тугой скучный узел. Увидь такое мама, сразу сказала бы, что дочь похожа на старую деву, всю жизнь проработавшую в библиотеке. И была бы права. Мисс Ховерс и макияж сделала максимально неброский, чтобы казаться вовсе незаметной. Зачем будить чужие фантазии? На пятидесятом этаже её знает только один человек. А он, кстати, видел её вовсе без одежды. Всем же остальным демонстрировать себя ещё рано.
Эледа не ошиблась, в огромной приемной на неё не обратили внимания – ну зашла какая-то вышколенная мышь из низших, села в уголке.
– Мистер Ленгли, мисс Ховерс здесь, – услышала Эледа голос секретарши, а уже через мгновение девушка с приятной улыбкой поднялась из-за стола и сказала: – Мисс Ховерс, входите.
Эледа поднялась и, наконец-то, почувствовала на себе заинтересованные взгляды других сотрудников, толпившихся в приёмной.
Первая дверь. Короткий тамбур. Вторая дверь. И перед посетительницей предстал кабинет, показавшийся после тесноты её собственного просто огромным.
Когда Эледа вошла, агент Ленгли сидел полубоком на краю длинного стола и разговаривал по коммуникатору. Увидев посетительницу, Джед зажал микрофон ладонью и доверительно сообщил:
– Мисс Ховерс, вы ужасны.
После чего гостеприимно кивнул на стоящее рядом кожаное кресло и сказал своему собеседнику:
– Договорились… – Ленгли посмотрел на часы. – К семи вечера будет? Ок, сочтёмся.
Когда Джед положил трубку, Эледа посмотрела на него вопросительно:
– Чем обязана?
– Я пробил твою версию, – сказал он. – И должен признать, что к ней отнеслись со всем возможным вниманием. К тому же Винсент обещал при благоприятном стечении обстоятельств отыскать эту Геллан уже к вечеру…
– Знаю, – ответила Эледа. – Я ему звонила.
– Знаю, – в тон ей произнес Ленгли. – Все разговоры с рейдерами прослушиваются. И хочу напомнить, что просто так, ради удовлетворения любопытства сотрудникам, находящимся на задании, звонить не следует. Кстати, что там было про снарягу и модель «Гектор»? Я что-то не понял.
Вопрос был задан вскользь, но взгляд собеседника вдруг стал странно равнодушным. Так вот зачем он её вызвал... Заподозрил в тайном шифре и передаче засекреченной информации.
Мисс Ховерс вздохнула с укоризной:
– Агент Ленгли. Гектор – это собачонка породы чихуахуа, которую мне купили родители, чтобы я перестала быть эгоисткой и научилась хоть о ком-то заботиться. Мне эта собачонка не нужна, я терпеть не могу животных. Поэтому собачонку будет носить Винс, когда вернётся. Чем ему ещё заниматься после того, как вы коварно его обманете? И, между прочим, в ближайшие дни родители ждут меня на семейный ужин для торжественного вручения этого самого Гектора.
Джед сокрушенно покачал головой:
– Подозрительность – часть профессиональной деформации. Не обижайся, – он подошел, положил горячие ладони на плечи собеседнице и спросил нарочито негромко: – Вы уверены, мисс Ховерс, что не выдумали эту собачонку?
Эледа выругалась про себя самыми грязными словами, но вслух спокойно ответила:
– Да, я её выдумала. На самом деле Гектор – это убойная пушка с глушителем, из которой Винс тебя завалит, когда вернется из рейда. Но сейчас мои родители спешно ищут трясущуюся чихуахуа, чтоб тебя коварно обмануть.
– М-м-м… какая сложная интрига, – довольно протянул Джед. – И всё ради меня. Это лестно. Ладно, довольно пустой болтовни. Считай, я тебе поверил. Кроме того, у меня нет цели тебя отстранять. Даже больше скажу…
Он кивнул девушке на стоящий возле огромного окна диван. Эледа переместилась в зону отдыха и вопросительно улыбнулась.
– Даже больше скажу, мисс Ховерс, – продолжил мужчина. – У меня для вас крайне приятные новости, – агент Ленгли взял планшет и передал его собеседнице: – Читайте.
Девушка пробежала глазами по строчкам приказов:
«В связи с информацией, переданной директором по исследованиям и разработкам Ишидо Римицу, приказываю:
1. Присвоить фигуранту расследования N1b895-96 Айе Геллан кодовое название «Объект Фиалка».
Первый заместитель директора Службы Безопасности Аарон Уолш».
«Приказываю:
создать рабочую группу «Ключ» по исследованию и возврату объекта Фиалка;
назначить старшим группы «Ключ» специального представителя СБ при совете директоров Джеда Ленгли.