Кембриджский затворник
Шрифт:
Фрэн задумчиво глядела на свою подругу. Они дружили с трехлетнего возраста. Фрэн вспомнила, как важно они шли, взявшись за руки, в детский сад — у обеих одинаковые круглые мордочки — и как в первый же день Рози продемонстрировала свою способность всем доставить неприятности: она умудрилась уронить плюшевого медведя за огромный книжный шкаф, и все только охали и всплескивали руками, пока наконец Фрэн своей тоненькой ручкой не вызволила медвежонка оттуда.
Так и пошло. Как-то в школе Рози попала в серьезную историю,
С тех пор как пять лет назад Фрэн перебралась в Дублин, их дорожки стали пересекаться реже, но, когда девушки встречались, казалось, что они и не расставались…
Сейчас Рози выглядела ужасно расстроенной, даже раздраженной. Но Фрэн говорила себе: люди меняются — ну, как она сама, например.
— Скажи мне, кто такой этот Сэм Локхарт? И почему ты так в него влюбилась?
— О-о-о! — тяжело вздохнула Рози. — Да в него все влюбляются. Просто невозможно совладать с собой.
— Тогда очень жаль, что с ним не могу встретиться я, — заметила Фрэн. — Если уж это похоже на вызов, мне бы доставило удовольствие… посопротивляться.
— Посмотрела бы я на тебя!
Фрэн не спеша высвободила прядь волос, запутавшуюся в нитке жемчуга на шее, и серьезно посмотрела на подругу.
— Когда я работала не поднимая головы на всем известной дублинской радиостанции, — сказала она, — то поняла, что самый лучший способ забыть мужчину — это представить его обыкновенным смертным, перестать думать о нем как о божестве. Надо развеять миф, вот что я тебе скажу!
Рози сморшила нос.
— Ну-ка, еще раз.
— Перестань его идеализировать! Прекрати превращать все, что имеет к нему отношение, в нечто удивительное, экстраординарное.
— Но… но в нем действительно все удивительно и необычно и ни на что не похоже!
Фрэн покачала головой:
— Нельзя его так представлять. Это неправильно. Постарайся сконцентрироваться на плохом.
— Например?
— Ну, я его не знаю, но вместо того, чтобы делать из него недосягаемого кумира, скажи себе, что он высокомерный, надменный, сухой. Что ни одна женщина, если она в своем уме, не станет жить с ним. Правильно?
— Правильно, — неуверенно согласилась Рози. Фрэн задумчиво склонилась над серебряным кубком с коктейлем. Запах был как у микстуры от кашля. Она осторожно потянула через трубочку и чуть не свалилась со стула — это было совершенно новое, странное ощущение: все ее косточки как будто таяли в каком-то летаргическом сне. Как раз то, что нужно Рози, подумала она, приходя в себя.
— Попробуй, — посоветовала она подруге. — И расскажи мне, что у вас произошло.
Рози сделала небольшой глоток — глаза ее округлились от удивления, но через секунду она пришла в себя.
— Помнишь, я работала секретаршей в «Гордон-Брауни», в этой крупной фирме литературных агентов? Так вот, Сэм был там у них звездой, ну, и мы… как это говорят… у нас был роман.
Фрэи кивнула.
— Ну и сколько это продолжалось?
— Не так долго, как мне хотелось бы.
— И когда все закончилось?
— О-о, достаточно давно, — неопределенно ответила Рози, но вес же уточнила: — Больше двух лет.
— Два года? — заморгала Фрэн. — Пора бы уж и забыть!
— Ну да! — фыркнула Рози. — Сколько времени тебе понадобилось, чтобы пережить твой разрыв с Шолто?
— Ну, это… — Фрэн покачала головой. — Мы говорим здесь о тебе, а не обо мне. Я не думаю, что все это время ты пребывала в такой депрессии.
Рози опять замотала головой, взметнув кудряшками.
— Нет, конечно. Но моя жизнь сильно изменилась после Сэма. Наступила полоса неудач. Мне так и не удалось после этого пристроиться на хорошую ра-
боту или завести хоть какой-нибудь роман. И я слышала… — Голос ее становился вес тише и тише, так что последние слова были еле слышны.
Фрэн сейчас молилась только о том, чтобы не оказалось, что Сэм объявил о помолвке с другой женщиной. Это было бы действительно серьезно.
— Так что ты слышала?
— Что он дает бал. Это совершенно не в его характере!
Фрэн подумала про себя, что парень действительно богат, да и со связями.
— Ну и что дальше?
— Это бал на День святого Валентина. Я хочу быть в числе приглашенных, — заявила Рози совсем по-детски капризным тоном.
— А это возможно?
— Не думаю. Вот если б ты была организатором… — Глаза Рози засветились надеждой.
Фрэн отрицательно помотала головой: она поняла, куда клонит подруга. — Нет.
— Фрэн, это же твоя профессия. Ты зарабатываешь этим на жизнь, ты организуешь встречи, приемы, торжества.
— Да, ты права. Это — средство существования, и поэтому я должна думать о своей репутации. Помпезные балы для высшего общества — не моя специфика. И тем более я не собираюсь браться за такое дело, чтобы помирить тебя с бывшим любовником, — как бы хорошо я к тебе ни относилась. Устроить что-то наподобие женской вендетты! Я так полагаю, этого ты ждешь от меня? Или тебе достаточно приглашения? Хочешь разодеться в пух и прах, уничтожить Сэма своим появлением и потанцевать на его трупе?
— Может, и так.
Фрэн задумчиво улыбнулась.
— Не пойдет. Если этот Сэм разлюбил тебя, его ничто уже не вернет. Ни слова, ни поступки. Такова жизнь.
Рози сидела потупив голову, покусывая губы.
— Он и не любил меня никогда.
— Понимаю… — Глаза Фрэн потеплели. — В таком случае мне очень жаль.
Рози тянула коктейль через трубочку.
— Я для него была просто очередной невинной девочкой, которую ему приспичило проткнуть, — глухим, изменившимся голосом проговорила она. — Использовал меня и выбросил.