Кембриджский затворник
Шрифт:
— Я не это имела в виду. Просто я не ждала встретить вас на пороге моего дома в восемь утра. Особенно если учесть, что прошло так много времени.
— Вы считаете, что восемь дней — это слишком много? Я решил подождать, пока мой гнев поостынет. — Сэм сделал паузу. Глаза его были холодны как сталь. — Решения, принятые в порыве чувств, — самые неправильные решения. О них потом приходится сожалеть. Мне также хотелось застать вас дома, поэтому я не приехал в понедельник, когда уж точно никого не бывает
Фрэн поняла, что попалась: разговора с ним не избежать. Надо стиснуть зубы и перетерпеть.
Она сделала шаг назад, приглашая тем самым Сэма войти, и закрыла за ним дверь. Нервы ее были напряжены до предела. Нужно, пожалуй, переодеться во что-нибудь поприличнее.
Не дожидаясь словесного приглашения, Сэм уверенным шагом прошел в гостиную, как будто бывал здесь тысячу раз, и встал посреди комнаты, занимая собой все пространство, как великан в обители карликов.
Фрэн вошла следом.
— Итак? — осторожно начала она, соображая, не предложить ли ему выпить, но решила, что это лишнее. — Говорите, с чем приехали.
— А вы ничего не хотите сказать?
— Сэм, я…
Но он не дал продолжить:
— Теперь я понимаю, что мое первое инстинктивное чувство не доверять вам было верным. Вы даже не вслушивались, что я говорил о деле, потому что все спланировали заранее.
Фрэн открыла было рот, чтобы опровергнуть это утверждение, но передумала.
— Да, — коротко произнесла она.
— Как я мог пойти на поводу у женщины, которая еще недостаточно повзрослела, чтобы понять, что самое страшное в отношениях между взрослыми людьми — это быть отвергнутым. Особенно… — Он оборвал себя на полуслове и отвернулся к окну.
Боже, какой цинизм!
— Я знаю Рози с детства! И я никогда не видела ее в таком ужасном состоянии, причиной которого были вы! Как вы можете?!
— Так я виноват в том, что женщины находят меня таким неотразимым?
— Нет, конечно, и можно потом выбросить ее за ненадобностью, и неважно, что сердце ее разбито. Вы ведь так обычно поступаете? Вы украли не только ее сердце.
Долгое, тягостное молчание.
— Что еще я у нее украл? Рассудок? Способность думать головой?
— Вы знаете, черт побери, что еще! — вспылила Фрэн.
— Скажите! — в тон ей повысил голос Сэм. Фрэн глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.
— Рози была девушкой до того, как встретила вас! Опять молчание.
— Вот оно что, — протянул наконец Сэм.
— Так вы этого не отрицаете?
— Что я был у нее первым? — Он замотал головой. — Нет, я этого не отрицаю.
— Ну хорошо. Хоть с одним разобрались.
— Меня только немного удивляет, что она вам об этом рассказала. — Его глаза снова стали колючими. — Вы-то сами рассказываете подругам о своих интимных отношениях?
— Я - нет. Конечно, нет.
Потому что не о чем рассказывать, подумала она про себя.
— Значит, вы считаете меня варваром-разрушителем, который отнимает у невинных девушек самое дорогое, а потом выбрасывает их, как хлам? Прямо средневековье какое-то… Может быть, вы думаете, я взял ее силой? Изнасиловал?
— Нет! — Она с ужасом уставилась на него. Горячность ее тона подбодрила Сэма.
— Тогда, следуя вашей логике, поскольку у нас случились интимные отношения, я должен на ней жениться? Нет, Фрэн, эта точка зрения немного устарела. Люди сейчас думают и поступают иначе. Я тоже придерживаюсь общепринятых принципов. А вы — нет? Поэтому вы и вышли замуж, не так ли? Потому что он отнял у вас девственность?
— Не ваше собачье дело!
По выражению ее лица и по взрыву негодования он понял, что попал в точку.
— Нет, это мое дело, поскольку вы лично и кучка разгневанных женщин испортили мне благотворительный бал.
Фрэн медленно провела босой ногой по ковру.
— Да нет же, Сэм, просто пять женщин, ваших знакомых, решили немного пошутить.
— Немного пошутить?! — Он едва не задохнулся от ярости. — В самом деле?! Выставить меня перед друзьями, перед коллегами, чьим мнением я дорожу, как серийного соблазнителя! Извините, но я не нахожу здесь ничего смешного.
— Рози — моя подруга!
— Но вы не удосужились даже проверить факты! Что вам рассказала ваша Рози?
Щеки Фрэн покрылись ярким румянцем.
— То же самое, что она рассказала на бале!
— А-а-а! Вы имеете в виду эту знаменитую фразу о том, как ее соблазнили и выбросили на свалку?
— Она сказала это экспромтом.
— В самом деле? И вы даже не репетировали?
— Нет. Я не знала, что она скажет.
— Но вы поверили всему, что она вам наплела.
— Я знаю Рози со школы. Конечно, я ей верю. Ну хорошо, Сэм. А почему бы вам не рассказать мне свою версию всего случившегося?
— Это не в моих правилах — делиться тем, что было с бывшей возлюбленной, с кем-то третьим.
— Но вы не будете, я надеюсь, отрицать, что лишили Рози девственности?
— Н-нет, — с некоторой заминкой выдавил Сэм. — Факты, касающиеся Рози, к сожалению, соответствуют истине.
У Фрэн мурашки пошли по коже от негодования.
— А другие четыре женщины расскажут то же самое?
— Так вы думаете, что я лишил девственности всех пятерых? — спросил он с негодованием в голосе.