Кенди
Шрифт:
– Я их тебе дарю, и сегодня новый день рождения Кэнди!
– сказал Энтони.
В свете утреннего солнца Кэнди долго смотрела на прекрасные розы...
13.
Друг Кэнди.
Кэнди не могла налюбоваться на "Прекрасную Кэнди", лежа в своей кровати на конюшне. Жизнь представлялась ей такой прекрасной оттого, что у нее есть Энтони, Стир, Арчи, Клин, и эта роза, источающая изысканный аромат...
Тем временем Элиза в гостиной своего дома исходила ядом:
– Единственную розу в честь Кэнди?! По-моему, Энтони влюблен в девушку, живущую на
– и Нил подтвердил ее догадки, рассказав, что Арчи и Стир тоже неравнодушны к мисс Уайт. Да, Элизе было из-за чего злиться, и она попросила Нила что-нибудь придумать, проще говоря, сделать какую-нибудь пакость.
– Я подсыплю кое-что...
– Кэнди?!
– Не будь дурой...
– Кому же?
– Лошади в стойле...
* * *
Дождавшись, пока Кэнди не будет в конюшне, коварные брат и сестра начали выполнять свой мерзкий план: Нил обещал, что от средства, который он подсыплет Цезарю в кормушку, у него будет легкое расстройство желудка. Но кое-кто спутал им карты: какой-то человек черной тенью метнулся в конюшню, опрокинул ведро и заехал Нилу по лицу. Подоспевшая Кэнди застала только вконец перепуганных отпрысков Лэгансов.
* * *
Элиза побежала за помощью, и, раз уж план с лошадью не удался, выпалила:
– Это Кэнди! Это она сделала! Да еще и касторового масла лошади подлила, - сказала злобная девочка садовнику и лакею.
* * *
Дома Нил проявил все признаки тяжело болящего, и даже повар презрительно кривился, выслушивая стоны юноши и причитания его матери. В конце концов, миссис Лэганс позвала Кэнди на допрос.
– Нил, это сделала Кэнди!
– шепнула Элиза Нилу.
– ...Мальчик, который упал в обморок, оттого, что его ударила девочка!
– Кэнди перешла в наступление, потому что другого выхода у нее не было.
– Это была Кэнди!
– наконец-то выпалил Нил и забрался под одеяло.
Внезапно Кэнди поняла, кто был тот человек - это же Альберт, мистер Альберт, который недавно спас ей жизнь. Кэнди решила поискать своего друга, бросила в реку бутылку с запиской, как и просил мистер Альберт, а сама пошла следом. Быстро наступающая ночь, река... И в итоге Кэнди заблудилась. Не зная, где она, девочка крепко заснула около большого валуна, где утром ее нашел мистер Альберт.
* * *
Альберт привел ее к себе домой, в большой особняк, в котором, судя по всему, кроме него и его любимцев, никто не жил.
– Это вы ударили Нила, да?
– Верно.
Кэнди была очень напугана, девочка боялась, что ее выгонят, но мистер Альберт не позволил ей остаться с ним.
Их разговор прервали ружейные выстрелы.
– Кажется, пришло время попрощаться с этим местом, - произнес Альберт и исчез, оставив девочку одну. Она вышла к людям с ружьями, которые сказали ей, что дом принадлежит семье Эндри, и взяли Кэнди с собой. Девочке пришлось бы плохо, если бы на их пути не встретился Энтони и не забрал Кэнди с собой.
– Кэнди, ты не должна возвращаться к Лэгансам, - сказал Энтони, когда они остались наедине.
– Что ты имеешь в виду,
– У нас троих появилась очень хорошая мысль, - сказал юноша, и привел Кэнди к мадам Элрой, предложив воспитать эту "невоспитанную девочку". Элрой поначалу согласилась, но Элиза опять все испортила, заявив, что Кэнди шаталась с бродягой - Альбертом.
* * *
Увидев, что ничего не получилось, Энтони просто предложил Кэнди покататься на лошади. Она села впереди него, и он погнал своего коня по просторам.
"Энтони, Энтони, ты слышишь биение моего сердца? Оно бьется так часто... Ветер свистит в моих ушах, Энтони... Я слышу твой голос в свисте ветра!.."
...Кэнди, ты мне нравишься, ты мне нравишься!..
...Энтони, я хочу, чтобы мы превратились в ветер и прилетели в одно и то же место!..
Кэнди хотела, чтобы дорога привела их куда-то, она хотела, чтобы эта дорога никогда не кончалась...
14.
Наше дерево.
План Энтони пригласить Кенди в свой дом был разрушен из-за заявления Элизы. А в это время вернулся домой мистер Лэган.
Встречать машину хозяина вышли не только жена и дети, но и весь штат прислуги. Мистер Лэган спросил о Кенди, и девочка робко вышла из группы горничных. Конечно, миссис Лэган собиралась поговорить об этом, но в доме.
* * *
– Она так груба, эгоистична! И совсем меня не слушает, - так отозвалась мадам о поведении принятой в семью девочки. Дети охотно подтверждали: пребывание Кенди в доме позорит их семью. Мистер Лэган пожелал поговорить с самой Кенди.
– Вы сказали собирать вещи?.. Вы меня выгоняете?..
– испуганно выдохнула девочка.
– Нет, ты поедешь в отпуск, - объяснил мистер Лэган.
– Каждому нужно иногда отдохнуть. Ты не хотела бы поехать к Пони?
– улыбнулся он.
Конечно, такое предложение заставило зеленые глаза засиять ярче изумрудов, и радостная улыбка не замедлила появиться. А Элизе и Нилу оставалось лишь гадать, чего это Кенди выбежала из комнаты, прыгая от радости.
* * *
Молодой шофер в зеленоватых очках радовался вслух, что трясущаяся машина сегодня работает великолепно: не останавливается более пятнадцати минут. Ему повстречался автомобиль родственников, а в окне мелькнула знакомая златокудрая девочка. Догнать машину ему не удалось, поскольку его колымага опять некстати дала сбой.
– А почему ты не поехал следом за ней?
– спросил Арчи, который удил рыбу в окрестностях семьи Эндри. Стир кивнул на свою машину. К ним прискакал на лошади кузен. Энтони уже знал об отъезде Кенди и с теплой улыбкой подумал о своей подруге.
* * *
Усталый сельский почтальон шагал мимо одно-двухэтажных домов и ветряных мельниц. Навстречу ему по дороге выехала машина, и он закашлялся от ее выхлопов. Но из автомобиля его окликнула знакомая девочка. Ее смех и смех пожилого служителя почты только подтверждали, что оба были рады этой встрече. Енот побежал по дороге, куда указывала стрелка с надписью: "Холм Пони", а его маленькая хозяйка со смехом подталкивала мистера Мэтью сзади.