Кинжал Гая Гисборна
Шрифт:
— Все здесь будто соревнуются, кто убьёт меня самым нелепым способом, — проворчал он, открывая окно, чтобы проветрить комнату.
Выглянув наружу, он увидел в отдалении десяток людей в тёмной одежде. Они стояли, плотно сгрудившись, и тихо переговаривались. Вскоре из одного из домов вышли две женщины. Едва они присоединились, компания неспешно двинулась вперёд.
Йован с внезапной злостью захлопнул ставни.
«Никто не хочет тебя видеть», — прозвучал в голове голос Аманды, а затем почему-то всплыло застывшее лицо Шерифа.
— Да
Миссис Мышь опять высунула мордочку и посмотрела, как ему показалось, с одобрением. Он кивнул ей и вышел из комнаты.
Йован не знал, куда идти, поэтому решил незаметно последовать за кем-нибудь. Улицы пустовали, но вскоре он наткнулся ещё на одного человека в чёрном, который шёл прогулочным шагом, что несказанно раздражало. Плестись за ним, держась на расстоянии, было скучно и тоскливо.
Человек вышел к окраине деревни, где уже собралась толпа. Приглядевшись, Йован понял, что они стоят вокруг большой, почти вертикально расположенной плиты. Низенький мужичок, склонившись, что-то выдалбливал на ней долотом.
Хотя люди были одеты в траур, как на похоронах, нигде не было видно ни гроба, ни урны с прахом, ни чего-то её напоминающего.
«Подойду поближе, — решил Йован. — Я не преступник, чтобы прятаться».
Он осторожно, стараясь остаться незамеченным, встал в самом конце толпы и приподнялся на цыпочки, чтобы лучше разглядеть происходящее.
Вся плита была покрыта именами. Первые, находящиеся на самом верху, выглядели несколько коряво и уже заметно стёрлись, но следующие, по мере удаления от края, становились всё более и более чёткими.
«Джон МакГрат», «Арчибальд МакГрат» — эти имена Йован прочитал над головой человека, выбивающего новые буквы. Отец с сыном из самого первого рассказа Шерифа, когда он ещё утаивал истинное положение дел.
Мужичок с кряхтением выпрямился, потёр поясницу и отошёл в сторону, открыв вид на свежую надпись: «Роберт де Рено».
Из первых рядов вышла Аманда. Повернувшись спиной к памятнику, она окинула толпу взглядом. Йован поспешил пригнуться, чтобы она его не заметила. Негромкие перешёптывания стихли, и все уставились на неё.
— Шериф погиб, — произнесла она.
«Да ладно? — мысленно фыркнул Йован. — А мы и не заметили».
— Долгое время он пытался бороться с Робином Гудом, — вдохновенно продолжала женщина. — Пусть и не слишком плодотворно, но он старался нас защитить и потому заслуживает признательности, — она слегка поклонилась в сторону памятника, приложив ладонь к груди. — И вот, его больше нет. Каждый из вас наверняка думает: «Что теперь с нами будет?»
«Тут и без долгих речей понятно, что будет твоя диктатура…»
— Ничто больше не стоит между нами и Гудом. Мы беззащитны!
Йовану очень захотелось выскочить и поинтересоваться, почему Гая так уверенно списали со счетов, но он знал, что ничем хорошим это не кончится.
— Кто-нибудь из вас видит выход? Знает, как нам выжить?
Рядом неуверенно поднялась чья-то рука.
— Мы можем нести караул по ночам, чтобы не позволить подбрасывать золото.
Аманда презрительно тряхнула головой.
— И как десяток или два смертных остановят колдуна и нежить? Да, первое время вы сможете отстреливаться, но что будет, когда закончатся патроны? Впрочем… половина из нас перемрёт не от рук разбойников: мы не выживем, будучи оторванными от внешнего мира. Если без техники ещё можно обойтись, то как долго мы протянем без лекарств? Лишите нас антибиотиков — и жить останется недолго.
Люди переглянулись между собой и согласно закивали.
— Так что же нам делать? — спросил кто-то. — Через лес больше не пробраться, так есть ли выход?
Толпа тотчас возбужденно загомонила, и в её гуле явственно слышался страх. Аманда подняла руки, призывая к тишине.
— Да, есть! За это долгое время, пока Шериф отчаянно внушал каждому об ужасной опасности, все совершенно позабыли, что Робину Гуду нужны вовсе не мы! Он охотится за путешественниками из внешнего мира и если добьётся своего, то оставит нас в покое. Всего-то нужно отдать ему юношу… прячущегося сейчас позади вас.
Аманда указала пальцем на Йована, который до этого момента думал, что остаётся незамеченным. Люди резко обернулись и почему-то попятились.
— Вот блин, — только и смог выдавить он.
— Кто со мной согласен? — прокричала Аманда.
Из толпы выскользнула маленькая сгорбленная фигурка. Вдова, хромающая сильнее, чем обычно, торопливо ковыляла к нему. Подойдя и вцепившись в его руку, она угрожающе подняла клюку, намереваясь как следует огреть ею любого смельчака.
— Да как у тебя язык поворачивается говорить такое? — брызгая слюной, проскрипела она охрипшим голосом. — Этот мальчик рисковал жизнью, а ты предлагаешь отплатить ему вот этим?
Аманда сделала несколько шагов вперёд.
— И ради кого он рисковал? Неужели ради нас? Нет, только потому что сам оказался в безвыходном положении! Что он сделал такого хорошего, чтобы мы согласились поступиться нашим будущим?
— А что я сделал плохого? — возмущённо вскричал Йован, с ненавистью глядя на женщину.
Люди нерешительно оглядывались то на него, то на Аманду, не зная, чью сторону принять. Видя это, новоявленная глава деревни сделала кому-то в толпе жест подойти. Через пару секунд перед ней стояла Мэг, робко смотрящая в землю.
— Давай, дорогая, расскажи им то же, что и мне, — ласково проговорила Аманда, поглаживая её по плечу.
— Ну, знаете… Я заметила, — сбивчиво затараторила девушка, — что он как-то странно смотрит на детей покойной Марты. А когда Энни… Он воспользовался тем, что она не в себе, и… В общем, он трогал её за бёдра и всё такое…
Толпа изумлённо выдохнула. Вдова выронила клюку.
— Я — что? — в полной растерянности переспросил Йован, неверяще глядя на Мэг.
— Я говорю то, что видела! — выпалила она.