Кисельные берега
Шрифт:
Внезапно вырвавшись на свободное пространство перед алтарём, она не удержала равновесие и растянулась во весь рост, ткнувшись лицом в уже просохшую на утоптанной площади пыль.
Удар о землю привёл девицу в чувство, вытряхнув истерику из помутившегося от испуга разума. Но вставать она не торопилась. Лежала, приходя в себя и прислушиваясь к настроению людей, сжимала кулаки и скрипела зубами от боли и унижения.
«Разведчица херова, - думала она с отчаянием, отплёвываясь от попавшей в рот земли. – Сама к жертвенному алтарю заявилась, с песнями
Эх, жизнь собачья… Ладно, надо подниматься. Не век же тут разлёживаться. Вставай, тряпка! И встреть уготованную тебе участь лицом к лицу!
Она приподняла голову и уставилась на чьи-то босые коричневые ноги.
– Тебе помочь, бедняжка? – осведомился сверху молодой и звучный голос. – Не продуло тебя во время столь стремительного перемещения с храмовых стен к подножию алтаря?
Что??
Кира торопливо села и во все глаза уставилась на склонившегося над ней мужчину. Он был молод, приятен лицом и улыбчив. На широких плечах, укрывая спину, лежал тяжёлый холм плаща. Тёмные кудри, стянутые серебряным обручем, падали на лоб, подчёркивая смеющиеся глаза и рельефный нос с горбинкой.
– Кто ты? – спросила Кира у человека, которого точно не было ранее на площади, потому что не заметить такого среди хромых, кривых и убогих, не выделить, как тополь среди терновника, попросту невозможно!
За спиной его мелькнула тень, и в свете гаснущего дня над незадачливой разведчицей склонилась молодая женщина с чёрными косами и ямочками на пухлых щеках.
– Бедная девочка! – улыбнулась она ласково и протянула пострадавшей платок. – Зачем ты прибежала сюда? Думала, бросим, не выполним обещание?
– Обещание? – тупо повторила Кира.
Молодая пара подхватила её под руки и помогла подняться.
– Ну конечно! – подтвердил мужчина. – Мы не отказываемся! Уже сегодня ты вернёшься в драгоценный твоему сердцу Пашмир, обнимешь родных и близких…
– Не отказываетесь? – пролепетала Кира, обводя взглядом столпившееся вокруг собрание. Собрание глядело на неё доброжелательно, глазами людей, находящимися в ладу с самими собой, и улыбалось белозубыми улыбками. – А… вы… это кто?
Глава 86
– ----------------------------------
Люди захихикали, будто заговорщики, приготовившие для своего приятеля весёлый сюрприз на день рождения.
– Девочка до сих пор не знает, где находится? – раздавались вокруг восторженно- недоумевающие смешки. – Неужели её многомудрые наставники так плохо преподавали бедняжке географию? Может, она просто до сих пор не поинтересовалась у приютивших её хозяев, как называется наша деревня?..
– Как? – уцепилась Кира за последнюю реплику. – Как называется ваша деревня? Я и в самом деле не спросила!
Кудрявый мужчина, что помог ей подняться, с досадой хлопнул себя ладонью по лбу.
– Я болван! – воскликнул он. – Совершенно не подумал об этом! Селение, о дева из Пашмира, в которое привела тебя благостная Бхавани, называется Меендасари.
Народ замер, ожидая реакции растерянной туристки.
Та полупала глазами, шмыгнула носом и по-прежнему в недоумении уставилась на опекающую её пару.
– Кхм, - вздёрнул брови кудрявый. – Ты ничего не слышала о Меендасари??
Что отвечать? Кира сглотнула противный ком в горле: скажешь «нет» - ещё накличешь обиду правоверных краеведов. Мало ли во что она в этом диком мире вылиться может…
– Признайся, дева, - кудрявый поскрёб в затылке, - ты, наверное… не из… Пашмира? И, может даже, вообще не из Страны Слонов?
– Я… никогда и не говорила, что из Пашмира, - уклончиво заметила самозванка. – Баларама… он… ну… он жрец в вашей деревне – знаете? Ещё этот… премудрый пандит и брахман… Короче, это он сам так решил. А я – нет! Я вообще не из этих мест! Я очень издалека. И ничего про вашу Меендасари не знаю!
Деревня уставилась на кудрявого в немом ожидании. Тот заметно смутился. Женщина с косами взяла его за руку и весело, совсем не обидно рассмеялась.
– О да! – проговорила она, ласково поглаживая мужчину по плечу. – Баларама – великий жрец и пандит – тот ещё гусь! Всё-то он знает лучше всех! Не так ли, дорогой?
– Не понимаю, - как-то очень знакомо нахохлился «дорогой», - что это вдруг за фантазии взбрели ему в голову…
Кира уставилась на кудрявого подозрительно:
– А вы, случаем, ему не сын? Или внук? Или брат?
Мужчина мотнул головой, словно стряхивая морок случайного сходства с вредным, ленивым, тщеславным и плешивым дядькой, женатым на злобной старой толстухе, и широко улыбнулся:
– Я, случаем, не брат и не сват Баларамы, милая. Я он сам и есть.
Народ загудел, вполголоса обсуждая то потрясение, которое в данный момент должна испытать чужестранка, ничего не знающая о Меендасари. И то, которое ещё предстоит испытать, когда вся полнота информации станет ей доступна.
– Со мной ты тоже знакома, - заметила миловидная пышечка с косами и прильнула к плечу кудрявого. – Меня зовут Каришма.
Оправдывая ожидания народа, Кира ошеломлённо попятилась. И чуть не опрокинулась, наступив на мягкое и лохматое. Мягкое и лохматое пронзительно завизжало и шарахнулось у неё из-под ног, оказавшись Сырником – живым и невредимым. Ну… теперь-то уж не то, чтобы совсем невредимым – лапу-то она ему, по всей видимости, отдавила.
– Сколько раз тебе говорить, чтоб не лез под ноги! – закричала Кира на собаку, преобразуя таким образом смятение в раздражение. – Вечно подкрадёшься сзади, усядешься за спиной – ну откуда мне, скажи, знать, что ты там?! Неужели настолько балбесина, что не можешь усвоить простую причинно-следственную связь, а? Сел сзади – приготовься к отдавленной лапе!.. Как всё это понимать? – повернулась она без перехода и без изменения интонации к самозванцам, прикидывающимся зачем-то Баларамой и Каришмой.