Чтение онлайн

на главную

Жанры

Классическая драма Востока
Шрифт:

Оба палача.Люди разошлись. Главная улица опустела. Так ведите же его, запятнанного знаками смертного приговора!

Чарудатта повторяет со вздохом: "О друг Майтрея, что за день несчастный!.." и так далее.

Голос за сценой.О отец, о дорогой друг!

Чарудатта(прислушиваясь, горестно).О, я хочу попросить у тебя кое-что.

Оба палача.Ты хочешь взять что-нибудь из наших рук?

Чарудатта.Избавьте от греха! Ведь чандалы не столь неосмотрительны и злы, как Палака. Я прошу, чтобы вы дали мне увидеть лицо моего сына, дабы я беспрепятственно попал на тот свет.

Оба палача.Да совершится это!

Голос за сценой.О отец, отец мой!

Чарудатта, услышав это, повторяет жалобно: "О глава

своей касты [32] …" и так далее.

Оба палача.Эй, горожане! Очистите на минутку место. Пусть этот почтенный Чарудатта посмотрит на лицо своего сына! (За сцену.)Сюда, сюда, почтенный, иди сюда, мальчик, иди!

32

О, глава своей касты… — Структура каждой касты предусматривает совет: управляющий ее внутренними делами орган, возглавляемый особым лицом. Палачи входили в касту чандалов (см. ниже). Ты хочешь взять что-нибудь из наших рук? — Чарудатта— брахман, и прикосновение его к рукам чандалов осквернило бы его. Я прошу, чтобы вы дали увидеть мне лицо моего сына, дабы я беспрепятственно попал на тот свет. — То есть — чтобы дали удостовериться еще раз, что на земле остается человек, который будет совершать жертвоприношения ради Чарудатты, как своего предка. Ведь слишком мал пока что тот сосуд, // В котором будут подавать мне воду!.. — То есть мал еще его сын. С его помощью воздается // Дань богам и душам усопших. — Имеется в виду, что брахманский шнур используется при ритуале.

Входят Майтрея с мальчиком.

Майтрея.Быстрее, быстрее, мой дорогой, твоего отца ведут на казнь.

Рохасена.О отец, о отец мой!

Майтрея.О дорогой друг, где теперь я тебя увижу!

Чарудатта (увидев сына и Майтрею).О сын! О Майтрея! (Горестно.)О, горе!

Когда уйду в потусторонний мир, Я долго буду там страдать от жажды, — Ведь слишком мал пока что тот сосуд, В котором будут подавать мне воду!..

Что я могу дать сыну? (Осматривает себя, замечает жертвенный шнур.)Это пока еще у меня есть.

Это — брахманов украшенье, Не жемчужное, не золотое, — С его помощью воздается Дань богам и душам усопших.

(Дает Рохасене жертвенный шнур.)

Первый палач.Иди, Чарудатта, иди!

Второй палач. Ты обращаешься к почтенному Чарудатте просто по имени. Смотри, -

В несчастье и счастье и ночью и днем Судьба беспрепятственно шествует в мире, Как волю почуявший конь молодой!

И еще:

Что ж, что померкла слава Чарудатты, — Но головы свои мы, как бывало, Должны пред ним с почтеньем преклонять, Луну хоть и проглатывает Раху, Но для луны позора в этом нет [33] !

Рохасена.Эй, палачи, куда вы ведете моего отца?

33

Но для Луны позора в этом нет! — См. "Словарь" — "Раху". Хоть и чандалы мы по рожденью… — Чандалы — потомство от отца-шудры и матери-брахманки, составлявшие наиболее низкую и презираемую касту. Шудрака, однако, вопреки установившимся в его время взглядам, подчеркивает, что человеческое достоинство определяется не кастой, а социальным действием человека, какой бы касты он ни был.

Чарудатта.Дитя!

Олеандров душистых гирлянду Сегодня несу я на шее, Кол несу на плече, Груз печали на сердце несу. К месту казни ведут меня, Словно козла на закланье, Словно в жертву богам Жизнь мою принесут палачи!..

Первый палач.Мальчик!

Ты злодеями нас не считай, Хоть и чандалы мы по рожденью; Мальчик, знай, что злодей — это тот, Кто хороших людей притесняет!

Рохасена.Зачем вы хотите убить моего отца?

Первый палач.Да будет твоя жизнь долгой? В том виноват приказ царя, а не мы.

Рохасена.Убейте меня, но отпустите отца!

Первый палач.Если ты так говоришь, то я желаю, чтобы твоя жизнь была долгой.

Чарудатта

(со слезами обнимает сына)

Любовь — сокровище, доступное Равно богатому и бедному, Она — бальзам всеисцеляющий Для сердца, — хоть и не примешаны К ней ни ушира, ни сандал [34] !..

34

Ушира и сандал— растения, из которых изготавливаются благовонные притирания.

(Повторяет: "Олеандров душистых гирлянду… " Смотрит, затем повторяет про себя: "Недавние друзья, прикрыв одеждой лица… " и так далее.)

Майтрея.Эй, добрые люди, отпустите дорогого друга Чарудатту, казните меня!

Чарудатта.Что ты, это грех! (Смотрит вокруг, про себя.)Теперь я понимаю. (Повторяет: "Недавние друзья, прикрыв одеждой лица… " и так далее. Вслух повторяет: "Из дворцовых высунувшись окон… " и так далее.)

Первый палач.Расступитесь, почтенные, расступитесь! Довольно вам глазеть на Чарудатту, На благороднейшего человека, Надежду потерявшего на жизнь Из-за того, что был он обесславлен! Подобен он кувшину золотому, Что из-за оборвавшейся веревки В колодец погружается на дно…

Чарудатта грустно повторяет: "Белы твои зубы, каг лунного света лучи… " и так далее.

Второй палач.Огласи приговор вновь! Первый палач вновь оглашает приговор. Чарудатта В печальное попал я положенье, И смертью увенчается оно, И этот приговор мне мучит душу, — Я слышу в нем, что я ее убил!

Стхаварака находится во дворце, закованный в цепи.

Стхаварака (услышав приговор, удрученно).Как! Безвинный Чарудатта будет казнен, а я закован в цепи моим господином. Ладно, я закричу громко. Слушайте, почтенные, слушайте! На самом деле это так: я, скверный, привез Васантасену в запущенный парк Пушпакарандаку из-за того, что она перепутала повозки. После этого мой господин убил ее, задушив петлей, за то, что она не ответила взаимностью на его любовь. Как? Меня никто не слышит, так как все слишком далеко от меня? Так я прыгну вниз. (Раздумывает.)Если я это сделаю, то тогда почтенный

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

"Колхоз: Назад в СССР". Компиляция. Книги 1-9

Барчук Павел
Колхоз!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Колхоз: Назад в СССР. Компиляция. Книги 1-9

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант