Чтение онлайн

на главную

Жанры

Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии
Шрифт:
* * *
Верно, в прежней жизни Ты сестрой моей была, Грустная кукушка…
* * *
Дерево — на сруб… А птицы беззаботно Гнездышко там вьют!
* * *
Я прилег в тени. За меня толчет мой рис Горный ручеек. [1876]
* * *
По дороге не ссорьтесь, Помогайте друг другу, как братья, Перелетные
птицы!

1876

За меня толчет мой рис // Горный ручеек. — Картина крестьянского труда: вода горного ручейка приводит в движение небольшую мельницу.

На смерть маленького сына
Наша жизнь — росинка. Пусть лишь капелька росы Наша жизнь — и все же…
* * *
О, если б осенний вихрь Столько опавших листьев принес, Чтобы согреть очаг!
* * *
Красная луна! Кто владеет ею, дети, Дайте мне ответ!
* * *
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи Вверх, до самых высот!
* * *
В зарослях сорной травы, Смотрите, какие прекрасные Бабочки родились!
* * *
Я наказал ребенка, Но привязал его к дереву там, Где дует прохладный ветер.
Большой Будда в Камакура [1877]

1877

«Большой Будда в Камакура»— В старинном городе Камакура находится бронзовая статуя Будды (Дайбуцу) высотой в пятнадцать метров; создана в 1252 году выдающимся мастером Оно Гороэмоном.

Будда в вышине! Вылетела ласточка Из его ноздри.
* * *
Не знаю, что за люди здесь, Но птичьи пугала в полях — Кривые, все до одного!
Наблюдаю бой между лягушками
Эй, не уступай, Тощая лягушка! Исса за тебя.
* * *
Печальный мир! Даже когда расцветают вишни… Даже тогда…
* * *
Так я и знал наперед, Что они красивы, эти грибы, Убивающие людей!
В Сотогахама [1878]
Знайте, отныне Вы — дикие гуси Японии… Спите спокойно!
* * *
Вишен цветы Будто с небес упали — Так хороши!
* * *

1878

Сотогахама— место на северо-западном побережье Японии, на территории нынешней провинции Муцу, куда раньше всего прилетают дикие гуси с азиатского континента.

О да, я знаю, это по мне Колокол вечерний звонит, Но в тишине прохладной дышу.
* * *
Ой,
не бейте муху!
Руки у нее дрожат… Ноги у нее дрожат…
* * *
Олень лениво стряхнул Бабочку со своей спины И задремал опять.
* * *
Не гоните прочь Овода, — он прилетел Навестить цветы.
* * *
Муравьиная тропа! Ты откуда к нам идешь? Из-за облачной гряды?
* * *
Всем сердцем я чту, Отдыхая в полдневный жар, Людей на полях.
* * *
О, до чего мне стыдно Слушать, лежа в тени, Песню посадки риса!

Пятистишия

Перевод А. Долина

Камо Мабути [1879]

* * *
Только одно И не под силу молве Словом украсить — Краше стократно на вид Вишни в горах Ёсино.
* * *
В пору цветенья Вишни сродни облакам — Не потому ли Стала просторной душа, Словно весеннее небо…
* * *
Вечерняя хижина Пропитана благоуханьем Цветов померанца. В два голоса перекликаясь, Пролетают кукушки.

1879

Камо Мабути(1697–1769) — выдающийся ученый и поэт. Мабути большую часть жизни посвятил исследованию и реконструкции памятников классической японской литературы, прежде всего — «Манъёсю». Его танка, сознательно ориентированные на подражание древности, оказали большое влияние на творчество последователей и учеников Мабути: Таясу Мунэтакэ, Мотоори Норинага и др.

Долгие дожди
Дождь без конца. Опавшие листья бамбука Укрыли от глаз Замшелую горную тропку — Никто ко мне в гости не ходит.
* * *
Радость какая! Запел долгожданный сверчок. Ах, если б вечно Длилась прозрачная ночь, Не заходила луна…

Таясу Мунэтакэ [1880]

1880

Таясу Мунэтакэ(1714–1771). — Второй сын сёгуна Токугава Ёсимунэ, Мунэтакэ с детства проявлял незаурядные способности к музыке и литературе. Его стихи и труды по изящной словесности снискали единодушное признание современников.

Осенняя буря
Свирепая буря С деревьев срывает листву — Сегодня впервые Я вспомнил с тоской запоздалой О красках осеннего сада.
Сложил как-то вечером, когда за чаркой сакэ любовался садом во время снегопада
Им бы сейчас, Попивая сакэ, любоваться Дивной картиной,— Нет, бродит зачем-то народ, Топчет на улицах снег!
Поделиться:
Популярные книги

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия