Клятва любовника
Шрифт:
Карсон покачала головой.
— Шеппард этого не допустит. Как я уже сказала, он не станет рисковать вашими жизнями.
— Почему кто-то не хочет, чтобы Шеппарда Грейнджера оправдали? — удивилась Джулс, в ее голове крутились всевозможные вопросы. Далтон видел это по ее глазам. Кружились, словно в урагане. Точно, как прозвище, которым он ее наградил.
— Только Шеппард может сказать вам, почему он так считает, — произнесла Карсон после короткого колебания.
— Не важно,— сказал Далтон как ни в чем не бывало. — Папа отсидел в тюрьме пятнадцать лет — слишком долгий
Карсон покачала головой.
— Шеппард не хотел бы, чтобы вы это делали. Он получит право на условно-досрочное освобождение через несколько...
— Нас это не волнует, — вмешался Кейден. — Он не убивал маму, и пришло время нам это доказать.
— Он не хочет, чтобы дело возобновляли, — снова подчеркнула Карсон.
— Думаете, наше желание оправдать отца ошибочно? — недовольно спросил Далтон.
— Нет, но мой клиент не хочет...
— Что об этом думаете вы? — прервал Джейс.
— Дело не в том, что думаю я. Главное, чего хочет мой клиент.
Джейс мгновение ничего не говорил. Он внимательно наблюдал за Карсон, особенно во время ее разговора с Далтоном и Кейденом, но в основном с Далтоном, когда она продолжала повторять пожелания своего клиента. Должно быть, он все еще не оправился от шока, узнав, что адвокат отца — женщина... очень привлекательная женщина. Она была сама деловитость. Профессионал. Сразу переходила к делу.
Внезапно, Джейса словно ударили в живот, и он не мог не вмешаться в разговор, произнеся:
— Клиент, в которого вы влюблены.
В комнате воцарилась тишина. Все уставились сначала на Джейса за то, что осмелился сделать такое смелое заявление, затем на Карсон, которая никак не отрицала то, что он сказал.
Вместо этого, глубоко вздохнув, она встретила прямой взгляд Джейса и ответила:
— Да. Я влюблена в Шеппарда Грейнджера.
Глава 7
— Мне это не нравится, — заявил Далтон на следующее утро, расхаживая по офису Джейса. — Папа уже должен был нам перезвонить.
Кейден, который смотрел в окно, засунув руки в карманы брюк, медленно обернулся.
— Ты правда ожидал этого от него?
Далтон перестал расхаживать.
— Да, почему нет? Полагаешь, начальник Смоллвуд не передал ему сообщение, как обещал?
Кейден оперся бедром о подоконник.
— О, уверен, отец получил сообщение, но предполагаю, что у него своя стратегия.
— Что еще за стратегия?
— Как поступить с нами, — ответил Кейден, с досадой проводя ладонью по лицу.
Джейс, сидевший за столом, откинулся на спинку кресла и кивнул.
— Думаю, ты прав, Кейден.
Далтон скрестил руки на груди.
— И почему ты думаешь, что он прав?
Встав, Джейс обошел стол и сел на край.
— Сам подумай. Это ведь наш отец, Шеппард Грейнджер. Человек, который, не поставив нас в известность, дал распоряжение своему адвокату нанять телохранителей для нашей защиты. Телохранителей, которые даже сейчас отказываются отступать, пока он не скажет
Кейден покинул свое место у окна и встал рядом с Джейсом.
— И ты слышал Карсон прошлой ночью так же, как и мы, Далтон. Она была непреклонна в нежелании отца, чтобы мы возобновляли его дело.
Да, подумал Далтон, он слышал Карсон; однако несколько отвлекся. Присутствие Джулс мешало ему сосредоточиться на протяжении большей части встречи. В конце концов, хотел он отдать ей должное или нет, но именно она заметила, что Бобби следил за ним. Не раз она притягивала его внимание против его воли. Прошлой ночью, когда она сняла пальто, он отвлекся на ее черную юбку и красную блузку. В кои-то веки он пожалел, что красный — его любимый цвет. Далтон замечал его всякий раз, когда Джулс меняла позу, сидя на диване. Черт, она скрестила эти великолепные ноги, и все, о чем он мог думать, это о том, каково оказаться между ними. И хотя он не находился рядом с ней, это не мешало ему вдыхать ее аромат. И чем больше тот проникал в его ноздри, тем больше он думал о сексе. О таком, когда трахаешься всю ночь напролет.
Далтон подпрыгнул, когда Кейден щелкнул пальцем у него перед носом, и нахмурился.
— Зачем ты это сделал?
— Затем, что мы с тобой разговариваем, задаем вопрос, а твои мысли за миллион миль отсюда.
— Проехали, — сказал Далтон, не желая признавать, что так и было. — О чем вы меня спрашивали?
— Что Джулс делала в твоем доме после полуночи?
Далтону было интересно, когда же они спросят об этом.
— Очевидно, я не единственный, кто был невнимателен во время разговора. Мне казалось, Джулс сама все объяснила. Она припарковалась перед моим домом и ждала, когда я вернусь домой.
Кейден закатил глаза.
— Это мы знаем, Далтон. Мы хотим знать, почему.
Далтон скользнул в кресло перед столом Джейса. Прошлой ночью он почти не спал и недосып сейчас, определенно, на нем сказывался.
— Она услышала, что я не приду на званый ужин к Шане, и подумала, что мы должны это обсудить. Конечно, это бы оказалось пустой тратой времени.
— И, безусловно, ты сказал ей об этом... после того, как поцеловал. О чем Бобби всем рассказал, — сказал Джейс, изучая брата.
Губы Далтона изогнулись в хмурой гримасе.
— Парень чертовски много болтает. Этого поцелуя не должно было случиться. Она велела мне притвориться, что я ее целую.
— Чего ты, конечно же, не сделал.
Медленная улыбка тронула губы Далтона.
— Нет, не сделал.
Он не мог не вспомнить, какие чувства вызвал у него поцелуй с Джулс. После того, как прошлой ночью все, наконец, разошлись, он вернулся в постель, полный решимости продолжить свой сон с того места, на котором тот прервался. Но не смог этого сделать, потому что разум был заполнен воспоминаниями об их поцелуе... о том, какой она была на вкус и как ощущалась в его объятиях.