Клятва Маат
Шрифт:
Осторожно бродя меж домами и стараясь не появляться в местах, доступных глазу наемника, я приближался к дому Рамаса – он-то мне и был нужен.
Солнце все ближе и ближе приближалось к горизонту. Человек в пестрой ткани с шарфом на лице вышел из своего дома и направился к великой реке. В его руках была удочка и рыболовная сеть. Красный шарф на голове в закатном свете стал еще ярче. Песок и водная гладь, отражающая лучи заходящего солнца, слепили глаза, из-за этого приходилось жмуриться или прикрывать глаза рукой. Густые брови рыбака высовывались из-под обмотанного вокруг головы шарфа. Он плелся, наслаждаясь вечером.
С каждой минутой блеск заходящего солнца на Ниле становился все тусклее. Усевшись на деревянный пирс, рыбак стал ждать клева. Прошло немало времени с тех пор, как началась
Рыбака разбудила просвистевшая в нескольких шагах от него стрела. Она плюхнулась в воду. Опешив от резкого пробуждения, рыболов, не поняв, что происходит, снова принялся заниматься своими делами.
Сперва я не понял, откуда прилетела стрела. Но потом я заметил движение на крыше дома, где жил Рамас.
Перс был не один. Одного я узнал – он был из тех, кто напал на меня в Фаюме. Второго узнать не смог, все его лицо было обмотано шарфом в отличие от второго, полностью открывшего лицо.
Меня они не видели, поэтому преимущество было на моей стороне.
Ко времени поклевки я успел занять засадное место и оттуда увидел персидских наемников. Стараясь не выдать свое положение, которое находилось на берегу Нила в зарослях тиса, я пополз в направлении ближайшего дома, не издавая ни единого звука, и засел за углом так, что дом Рамаса находился по правое плечо от меня.
Вскоре еще одна стрела просвистела около уха рыбака, на что тот никак не отреагировал – так он будет внимателен и к своему клеву.
Персы решили сменить тактику и сползли в другое место на крыше. Я видел их каждое движение, как и замечал их переговоры. Через несколько минут точно близ самого рыбака в деревянный пирс вонзилась еще одна стрела. На мое удивление звук прилетевшей стрелы не смог пробудить ото сна рыбака, отчего я сделал вывод, что рыбак находится в сговоре с персидскими наемниками. «Рамас предал меня», – пролетело у меня в голове. Значит, я могу рассчитывать только на себя. Перехитрить персов не составит труда, но и попасться на глаза Рамасу мне тоже не следует. Поэтому я решил пойти в обход через амбар, где работает Кабу.
Персидские наемники все еще ждали и переговаривались на крыше, но долгое ожидание начало их раздражать. Я видел каждое их движение и старался не терять их из виду. Добравшись до амбара на краю деревни, я понял одну вещь – персидских наемников не было в поле моего зрения. На крыше дома Рамаса остался лишь песок, оседающий после их перемещения. Я потерял свое преимущество, теперь я мог положиться на свои чувства и найти своих врагов по приметам. Персы тоже не знают, где я нахожусь, раз я еще дышу, или же знают, выжидая удобного момента. Но в таких делах ожидание может сыграть не тебе на руку, тем более в столь неблагоприятном месте, как прибрежная деревня с мирными жителями. Просто высунуть голову из амбара я не могу, как и перейти в другое место, не привлекая к себе внимания, это грозит мне простреленной головой или же жертвой невиновного человека.
На улицах деревушки почти никого не осталось, и я решил пойти окольным путем. На краю рыбацкой деревни, недалеко от самого дальнего дома, есть крутой бархан, словно естественный барьер, отделяющий рыбацкую деревню от основного поселения, оттуда я и буду вести наблюдения. Добравшись туда и осмотрев окружающие крыши домов, я не увидел присутствия персидских наемников или же не заметил. Такая невнимательность может стоить мне жизни.
Через несколько минут наблюдений я предпринял рискованный шаг и запустил стрелу в то же место, где ранее персидские наемники оставили свои. Рыбак по-прежнему не подал виду на вонзившуюся рядом с ним стрелу. Этот маневр взбудоражил не переместившегося, а оставшегося на крыше дома Рамаса перса. Я увидел его высовывавшуюся голову и взгляд, смотрящий куда-то вдаль, в то место, где находился пирс. Теперь-то я догадался – один остался на прежнем месте, а другой поменял свое место засады – теперь оно находилось ближе к Великой реке, так, чтобы слепить глаза каждого туда смотрящего. Они применили маневр, который предназначался для моего преимущества перед ними. Тогда я решил рискнуть и ринулся к дому Рамаса, но тут заметил одну деталь – второй перс находился точно за рыбаком, прикрываясь его телом и блеском воды, отражающей солнечные лучи. Я пустил еще одну стрелу наудачу и тогда мои догадки подтвердились, перс действительно находился на пирсе.
В этот момент никто не догадывался что может произойти дальше, даже я. Резким движением своей самодельной удочки рыбак, за маской которого скрывался Рамас, он ударил молодого персидского наемника со всей силы по лицу. Я резко свернул маршрут и побежал к нему. Тут-то и сыграли свою роль отражающиеся от водной глади лучи – несколько стрел, выпущенных персом, находившимся на крыше дома Рамаса, пролетели мимо меня. Достигнув берега за мгновение, я развернулся и натянул тетиву с вложенной стрелой, готовый покончить со вторым наемным персом. О первом я могу не беспокоиться, Рамас уже вырубил и повязал его. Рядом со мной пролетело еще несколько стрел, и звук упавшего на деревянный навес персидского наемника разнесся по всей деревне. Я пустил стрелу, но та лишь чиркнула перса по правому плечу. Не успев вложить следующую стрелу, возле моего уха со свистом пролетела еще одна стрела. Увидев место, откуда стреляет перс-наемник и сообразив, как его выманить, я сместился чуть левее, попав ему в левое плечо, торчащее из-за угла. Он был крупнее, чем я ожидал и его явно не беспокоила торчащая из плеча стрела. Персидскому наемнику явно надоело прятаться и двинулся на меня, обнажив свой меч. Махнул Рамасу, чтоб не вмешивался в открытый бой, а сам пошел навстречу персу.
От одного удара я понял, что он фанатично предан своему хозяину и не собирался возвращаться к нему без трофея в виде моей головы. Каждый мой удар он парировал без проблем, в нем чувствовалась ярость. Через несколько ударов я понял, что силой его не победить – перс, помимо того, что был крупнее меня, еще был явно сильнее.
После неудачной парированной атаки он выбил меч у меня из рук, так что я остался без средств обороны. Тогда мне осталось лишь уворачиваться от его сильных, но предсказуемых атак. Набрав в ладонь песка и запустив ему в лицо, я дезориентировал наемника, и у меня появилась попытка заколоть перса. Но его махания руками внесли в мой план исправления. Хаотичные выпады и удары могли ненароком нанести мне вред. Тогда я достал лук из-за спины и приготовился стрелять. Но не успел – персидский наемник схватился за наконечник стрелы, сломал его и ударил меня лбом в нос. Слегка качнувшись, но быстро собравшись с мыслями, я быстрым движением накинул на его шею лук и натянул тетиву. Жила под напряжением врезалась персу прямо в шею, чуть выше кадыка, и из его рта полетели брызги слюны, быстрым движением перевернул лук и ударил в лоб перса коленом так, что он получил удар еще и от рукояти лука.
Персидский наемник повалился на песок без сознания, а я тем временем поспешил к Рамасу, не забыв подобрать выбитый из рук меч.
– Как это понимать? – грозно спросил я, на что старик указал на пришедшего в себя уже убегающего перса.
Мысленно выругавшись, я поспешил догонять убегающего наемника. Разобраться с Рамасом можно потом, сейчас главной задачей было не упустить перса.
Со всех ног я добрался до края основной части деревни, возле амбара, где хозяйничал Кабу. Перс оказался достаточно выносливым и смог быстро восстановиться после серьезного удара. Я видел, как он добежал до амбара и нырнул в него, но я еще не успел добраться до него. Затем послышалось ржание лошади и треск ломающейся древесины. Из амбара верхом выскочил наемник и помчался прочь от деревни. Не могу снова его упустить. В колчане еще оставалось пару стрел, я решил покончить с ним выстрелом из лука.
Солнце почти скрылось за горизонтом, и дневное марево уступало место вечерней прохладе. Я вложил стрелу в тетиву и выстрелил. Успев отдалиться еще на приличное расстояние, персидский наемник выпал с седла. Не остановившаяся лошадь пронесла всадника по песку. Стрела попала наемнику в шею и прошла насквозь.
Ничего примечательного на теле убитого персидского наемника я не увидел. Разве что небольшой амулет в форме льва с тиснением на персидском языке. Его я оставил на теле убитого, забрал его лошадь и вернулся в деревню.