Клятва наемника
Шрифт:
— Для новичка это совсем неплохо. А теперь посмотрим, сможете ли вы попасть в мишень.
С этими словами он принес банку с красной краской и нарисовал ею “туловище” и две “руки” на том же бревне. Пакс внимательно посмотрела на мишень:
— Воин, сражающийся боевым топором, обычно не прикрывается щитом, не так ли?
— Да, если используется этот вид топора. Бывают боевые топоры, предназначенные специально для всадников. Их можно держать одной рукой, и тогда щит вполне уместен. Но в данном случае решающую роль играют ваша ловкость и умение перехитрить
— Я ведь смогу переломить топором копье?
— Это было бы неплохо, но учтите — мишень движется. Поэтому будьте особенно внимательны. Тренируйтесь, пока есть возможность. Потом, когда столкнетесь лицом к лицу с настоящим копьеносцем, это пригодится.
Пакс кивнула и повернулась к дереву, изображавшему “врага”. Она уже встала в позицию, готовясь нанести удар по левой “руке”, как вдруг Кери остановил ее:
— Одну минутку, Пакс. Посмотрите внимательно, где вы находитесь.
Она стояла боком к своему “врагу”, рядом с его правой “рукой”.
— Подумайте сами, вы не можете отсюда броситься на него с топором! Как только вы сделаете выпад, он сразу же нанесет вам ответный удар.
Пакс мысленно отругала себя. Она обошла дерево и только после этого вонзила топор в левую ветку. Послышался громкий треск. Это воодушевило Пакс, и она собиралась уже нанести следующий удар. Но в этот момент Кери вновь окликнул ее:
— Неужели вы считаете, что противник будет спокойно стоять и ждать, пока вы кромсаете его? Двигайтесь быстрее, слышите?
Пакс почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо. Она подпрыгнула, замахнувшись топором высоко над головой, и что было силы всадила его в ветку. Она тут же раскололась, а топор соскользнул и вонзился девушке в ногу. От этого Пакс впала в бешенство. Не обращая внимания на боль, она со злостью метнула оружие в бревно, как раз туда, где виднелась отметка, сделанная Кери, но топор словно остановился в воздухе, не достигнув цели.
— Не переживайте, — мягко сказал Кери.
Пакс посмотрела на упавший со звоном топор, а потом на раненую ногу. Ей было обидно и больно. Стараясь успокоить ее, Кери сказал:
— Если лезвие повреждено, вы можете заточить его снова. Я полагаю, что вы достаточно бывалый воин, чтобы не терять головы из-за подобной чепухи.
Пакс ничего не сказала в ответ. Она все еще была рассержена. Рана в ноге все сильнее давала о себе знать. Кери подошел ближе и поднял топор. Ощупав пальцами край лезвия, он посмотрел на девушку:
— Вы чертовски везучая, Пакс. Ну теперь-то, я надеюсь, вы и сами поняли что это не ваше оружие?
— Я научусь, — упрямо ответила она. Его брови от удивления поползли вверх.
— Как? Отрубив себе конечности? Вы действуете слишком поспешно и необдуманно… Знаете, вы могли бы хорошо сражаться боевым топором только в том случае, если бы держали его в зубах.
— У меня получилось бы… если бы вы не мешали мне, — набросилась на него Пакс.
Кери гневно сверкнул своими темными глазами:
— Я?! Вы… вы даже не йомен… и говорите мне такое? Я думал, у вас больше соображения… вы же стоите здесь,
Пакс вдруг стало стыдно, и она смутилась, ругая себя за несдержанность.
— Я… извините…
— Вам придется пропустить несколько дней занятий, пока не заживет рана на ноге. И не думаю, что вы будете учиться в этом же классе, — сказал он жестко.
Пакс немного испугал его тон. Она подняла глаза на Кери, но увидела лишь холодную усмешку.
— Вы так полагаете, сэр?
— Подобное поведение простительно для новичка, Паксенаррион, но не для человека, который считает себя ветераном. Или все это было лишь притворством?
— Что?
Теперь она полностью была сбита с толку. Видимо, у нее был растерянный вид, потому что лицо Кери стало несколько мягче.
— Я имею в виду вашу общительность и расположение, которое вы выказывали мне до сегодняшнего дня. Ваша улыбка, готовность следовать моим рекомендациям. Какая же вы на самом деле, Паксенаррион? И знаете ли вы себя? Или вы все время играете какую-то роль?
— Я… Я думала, что понравилась вам, — сказала она. И тут же поняла, что говорить этого не следовало.
— Понравились мне? Боже мой, что вы вообразили? Послушайте, Паксенаррион, вы приехали сюда, не будучи даже последователем Геда. Просто как обыкновенный новобранец. Но вы пускаете нам пыль в глаза, стараясь показать свое превосходство. Пытаетесь обучить своим приемам остальных, — и вы думаете, нам это может понравиться? Конечно, любому учителю приятно иметь дело со старательными студентами, но только этого для нас недостаточно. Мы воспитываем рыцарей Геда и паладинов, Паксенаррион, которые будут сражаться и умирать за справедливость. Вы…вы же лишь развлекаетесь и делаете что хотите. А потом вы отправитесь куда пожелаете и будете использовать в своих целях те приемы, которым обучились здесь. Я разрешал вам эти вольности по нескольким причинам. Вы отлично владеете оружием и можете быть хорошим партнером для остальных. Но я думал, что вы вступите в наш Союз и мои усилия не пропадут даром. Но впредь я не собираюсь больше попусту тратить время. Посмотрим теперь, что скажет маршал-генерал. Последнее слово будет за ней.
Пакс не верила своим ушам, но Кери уже повернулся, чтобы уйти. Напоследок он все же сказал:
— Перевяжите рану, вы и так потеряли много крови!
Пакс молча смотрела, как он удаляется, даже не взглянув на остальных студентов. Они, кстати, были так же потрясены, как и она, но старались не показывать виду и вскоре вновь принялись выполнять упражнения.
Пакс с усилием стряхнула с себя оцепенение. Она сняла с головы платок и перевязала им раненую ногу. Кровотечение уменьшилось, но на земле кое-где остались пятна крови. Девушка собрала разбросанные ветки и аккуратно сложила их возле дерева. Лишь после этого, прихрамывая, она направилась к учебному манежу. Боевой топор по-прежнему был у Кери.