Ключ от морга
Шрифт:
— Я пришла вам помочь, — сказала она спокойно.
— Вы это уже говорили. Как?
— Если бы вы только выслушали…
Ее прервал телефонный звонок. Я извинился и взял трубку.
— Джим, ты дома? — Это была Сэнди.
— Да, но скоро уйду. Я хотел звонить тебе.
— Джим, я… я тревожусь за тебя… Это неважно, то, что случилось в офисе, они же ничего страшного со мной не сделали.
— Ну конечно.
— Джим, ты как-то странно говоришь.
— Со мной все в порядке, Сэнди. Слушай, я не думаю, что они снова тебя побеспокоят, но держи дверь на замке. Мой подарок у тебя?
— Пистолет?
— Заряжен?
— Да, но…
— Вот и держи его под рукой. Мне сейчас надо ехать, Сэнди. Я позвоню тебе позже, если смогу.
— Джим, подожди. Если только это из-за того, что те двое…
— Не только из-за этого. Я сейчас не буду говорить. До свидания, Сэнди. — Я положил трубку прежде, чем она успела произнести хоть слово.
Я повернулся и посмотрел на девушку. Она внимательно изучала меня, глядя поверх бокала. Я подошел к ней, но в это время телефон зазвонил снова. Я не обратил внимания, так как это наверняка снова была Сэнди, а я не хотел больше говорить с ней.
— Ваш телефон звонит, — сказала Марта.
Я допил виски и встряхнул лед в стакане.
— Может быть, это что-то важное?
— Нет. — Я опрокинул стакан, но не почувствовал на языке ничего, кроме нескольких пресных капель ледяной воды. Подтаявшие кубики льда стучали о мои зубы. Мне требовалось то ли еще виски, то ли что-то другое. Когда я направился на кухню, телефон перестал звонить. Я был этому рад, потому что пронзительный звук, казалось, бился внутри моего черепа. Приготовив новую порцию и не пожалев бурбона, я вернулся в гостиную и кивнул на недопитый стакан Марты Кинг.
— Добавить немного?
Она покачала головой.
— Нет, спасибо. Вы как будто напряжены, мистер Беннет?
Я отпил виски. Смесь была слишком крепка, но это не имело значения. Потом она спросила:
— Что у вас с пальцем?
Я посмотрел на свой палец. Где-то по пути из офиса Орвилла Хьюинга я снял платок или потерял его, не помню. Мой палец был покрыт коркой запекшейся крови. Я ответил:
— Меня укусила женщина.
— Как интересно! — Марта Кинг подняла тонкие брови. — Ваша приятельница?
— Нет.
Глупый вопрос. Вы не думаете, что нам пора поговорить?
Я посмотрел на свои часы. Пять минут двенадцатого.
— Давно пора, — сказал я. — Говорите, мисс Кинг.
— Зовите меня Марта.
Она не страдала от застенчивости. Слова были произнесены просто, словно именно это она и имела в виду. Марта и Джим. Как мило! Только я не предложил ей звать меня Джим. Может быть, она почувствовала, как я отношусь к ней? Она слегка нахмурилась, отпила из своего стакана и протянула его мне.
— Пожалуйста, еще немного, если можно.
Я отнес стакан в кухню, добавил льда, бурбона и воды и, вернувшись, подал ей. Принимая стакан, она сказала:
— Я вам не нравлюсь, правда?
— Не знаю. Это обязательно?
— Вы мне нравитесь, хотите вы этого или нет. Мы с Элвином высоко ценим то, что вы для нас делаете.
— Я еще ничего не сделал. Что сказал вам Элвин?
— Он сказал, что вы его друг, но по этическим причинам не можете помочь получить улики против нее. Он сказал, что вы обещали помочь ему любым другим способом, что порекомендуете человека, который достанет
— Я хочу накрыть их в постели, — сказал я, — если вы это имеете в виду.
Марта Кинг отпила виски.
— По крайней мере, вы откровенны.
— Сожалею, но именно так обстоят дела. — Говоря это, я мрачно раздумывал, как взглянул бы босс в Нью-Йорке на мою деятельность сегодняшним прохладным сентябрьским вечером, пусть даже это официально и не касалось агентства. Я пытался успокоить себя мыслью, что это личное дело, но знал, что только сам себя обманываю. Если я добьюсь успеха, мне придется давать публичные показания в суде, что, несомненно, отразится на агентстве. Такая нежелательная реклама, по всей вероятности, привела бы к увольнению Джеймса Т. Беннета, в течение двенадцати лет считавшегося лояльным, достойным доверия и, самое главное, осмотрительным сотрудником. Я мог бы, конечно, найти работу где-нибудь в другом месте или открыть собственное дело, но потерял бы все финансовые преимущества, связанные с длительным стажем, и право на солидную пенсию. А мне почти сорок лет. Это была гнетущая перспектива, но иного выхода не оставалось. Я твердо решил действовать и имел на то достаточно причин.
Марта заметила:
— Я не подвергаю сомнению ваши методы, если они дают результат.
— Дают вам и Элвину?
— Конечно. — Ее голос вдруг стал холодным и жестким. — Думаете, мне было легко прийти сюда?
— Не знаю. Это зависит от обстоятельств. Вы виделись с Элвином этим вечером?
— Нет. Мы расстались с ним в баре на проспекте днем. Он сказал, что сегодня вечером будет занят, и обещал позвонить завтра.
— Куда? — спросил я. — Вам на работу? Я полагаю, вы работаете?
— Теперь нет, — спокойно ответила она. — Я работала официанткой в коктейль-холле в Восточном районе. Там-то и встретила Элвина. Он не хотел, чтобы я работала. Он дает мне… на расходы.
— Очень мило. — Я кивнул на норку. — Это похоже на него.
Я опять отхлебнул виски. Смесь была крепкой, но никакого действия на меня по-прежнему не оказывала.
— Да. В конце концов, ведь мы собирались пожениться… — Ее голос снова был холоден и жесток. — Элвин настоял, что будет временно давать мне деньги. А что в этом плохого?
— Ничего. Кто-нибудь знает о вашей дружбе с Элвином Бэйном?
— Никто. Я уверена.
— Надеюсь. — Я глубоко вздохнул и отпил еще глоток, а потом взглянул на нее поверх стакана. — Вы сказали ему, что вечером пойдете ко мне?
Она опустила глаза, и стала нервно теребить свой стакан в руках.
— Нет… я не могла.
— Почему же, скажите на милость? Вы ведь обоюдно заинтересованы в результатах моих ночных трудов, не так ли?
Она молча кивнула, не глядя на меня.
— Вы сказали, что пришли помочь мне. Чем, черт возьми, вы можете помочь? — Я снова глотнул виски и успел поставить стакан и закурить, прежде чем она ответила.