Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Хьюинг кивнул.

— Понятно. И предполагается, что миссис Бэйн проводит этот вечер за партией в бридж?

— Да. Но если подозрения Элвина были правильны, она сейчас с Дэймоном.

— Мы могли бы проверить, если бы знали, к кому она собирается на бридж.

— К Флоренс Маркхэм. Я видел это имя в ее записной книжке.

— Хм… — Хьюинг задумчиво посмотрел на меня. — Вы наблюдательны.

— Это мой бизнес — быть наблюдательным.

— Почему мы не звоним этой Флоренс Маркхэм? — спросил Хьюинг.

— Попробовать стоит, но там ее наверняка не окажется.

— Давайте

все же позвоним, — Хьюинг достал из ящика стола телефонную книгу, и взгляд его заскользил по страницам. — Не значится, — сказал он. — Вероятно, она замужем, а телефон записан на его имя. — Он обратился к мисс Фордайс: — Вас не затруднит принести городской справочник?

Она поднялась и вернулась с толстой книгой, которую положила перед Хьюингом.

Он перелистал страницы, нашел нужную и повернул справочник так, чтобы я мог видеть. Я прочитал: «Маркхэм Стенли, коммерческий директор промышленной компании Амплейкс». Был указан адрес в восточном Кливленде. Я поднял глаза на Хьюинга.

— Пожалуй, это она. Какой номер телефона?

Он еще раз посмотрел в справочник и потом назвал мне номер. Я подвинул к себе телефон.

— Это городской?

Он молча кивнул. Мисс Фордайс уже опять сидела, держа на коленке свой блокнот. Я набрал номер и сказал Хьюингу:

— Ее там не будет.

Он пожал плечами и ничего не сказал.

После третьего звонка отозвался женский голос:

— Алло?

— Это квартира Маркхэмов?

— Да. Это миссис Маркхэм. — У нее был приятный, низкий, хорошо модулированный голос.

Я поколебался не более секунды, потом сказал:

— Это мистер Бэйн. Будьте любезны, я могу поговорить со своей женой?

— Конечно, мистер Бэйн, подождите минуточку.

Я посмотрел на Хьюинга и угрюмо сказал:

— Она там…

Он опять пожал плечами. Мисс Фордайс отчетливо фыркнула.

Глава 7

Я ждал, прижимая к уху трубку. Я был уверен, что смогу узнать голос миссис Бэйн — во всяком случае по телефону. Все, что я хотел, это услышать ее голос, а потом положить трубку. Пусть о смерти мужа ей сообщит полиция. Может быть, это окажется для нее новостью, а может быть, нет. Я просто пока не знал этого. Но узнаю, пообещал я себе, еще до исхода ночи. Меня охватило нетерпеливое желание завершить начатое, отомстить за Элвина Бэйна, разделаться с убийцами, которые мучали Сэнди и пытались убить меня, и поймать его жену в объятиях Джона Дэймона. Но теперь на это было мало надежды, по крайней мере сегодня вечером.

Я устал, но усталости не испытывал. Я почти ничего не ел и только раз или два налил себе из бутылки, хранившейся в офисе. Но я чувствовал себя напряженным и взвинченным. Давно я не сталкивался со столь хладнокровным и гангстерским покушением на жизнь. И никто никогда раньше не прикасался к Сэнди. Никогда так дерзко не вторгались в мой офис. Случалось, вваливался какой-нибудь тип, но с таким я быстро управлялся. Все в порядке вещей, такая работа. Но чтобы тронули Сэнди…

Орвилл Хьюинг и мисс Фордайс молча наблюдали за мной. В этот момент в трубке зазвучал голос — это опять была миссис Маркхэм:

Извините,

мистер Бэйн, но Арлена только что объявила большой шлем в пиках, и ей нужно сосредоточиться. Она перезвонит вам через несколько минут. Вы дома?

Нет, — ответил я. — Дело довольно важное. Я подожду у телефона…

Это может занять некоторое время. В конце концов, шлем… — Голос миссис Маркхэм как будто отдалился, а потом она сказала оживленно: — Мистер Бэйн, я хочу, чтобы вы знали, что я постоянно прошу Арлену привести вас, она говорила о вас столько хорошего. Стен и я были бы очень рады познакомиться с вами. Стен — это мой муж. Мы так подружились с Арленой, и, по-моему, это просто стыд, что мы ни разу не встретились все вчетвером. Что, если нам как-нибудь на днях пообедать всей компанией?

— Звучит соблазнительно. Арлена все еще не сыграла этот шлем?

— Пока нет. Послушайте, мистер Бэйн, если вы дадите мне ваш номер, она позвонит через несколько минут…

— Ничего, я подожду…

— Дело не в этом, мистер Бэйн, я знаю, что вы подождете и это вам не трудно, но я ожидаю довольно важного телефонного звонка от своей матери, а если линия будет занята… — Она виновато рассмеялась. — Надеюсь, вы понимаете. Дайте мне номер, по которому Арлена может вас найти, и она вам в скором времени позвонит.

Следовало бы заставить ее повертеться еще немного, но я не стал. Прикрыв микрофон ладонью, я спросил у Хьюинга номер его телефона и повторил его миссис Маркхэм.

— Спасибо, мистер Бэйн. — Мне показалось, что я уловил в ее голосе нотку облегчения. — Не отходите далеко. — Она положила трубку.

Я посмотрел на Хьюинга.

— Прикрывает и тянет время.

— Вы не можете быть в этом уверены, — сказал он. — Может быть, она действительно там.

— Как бы не так. Эта миссис Маркхэм сейчас позвонит домой к Дэймону и предупредит миссис Бэйн, а та немедленно позвонит по этому телефону якобы после окончания партии. Предоставьте это мне. — Я снова вынул сигареты, но вспомнил, что остался без зажигалки и что, по словам мисс Фордайс, в офисе нет спичек. Я все же спросил Хьюинга:

— Спичка найдется?

— Извините, не курю. И мисс Фордайс тоже.

Я вздохнул и убрал сигареты в карман. После этого мы втроем сидели и молча смотрели на телефон. Минут через пять он зазвонил. Я достал платок из нагрудного кармана пиджака, поднял трубку, набросил на микрофон и сказал:

— Алло.

— Дорогой, извини, я просто должна была сыграть этот шлем. Что ты хотел?

Это был тот самый телефонный голос. Те же интонации, особенно в слове «дорогой», которое она произвела как бы нараспев к концу.

Я придал своему голосу грубость.

— Я в аэропорту. Звонили из Детройта, и мне придется вылететь туда на пару дней.

— Ох, всего лишь этот глупый бизнес. Ну, хорошо, Элвин, спасибо, что позвонил. Когда ты будешь дома?

— В четверг или в пятницу.

— Элвин, — сказала она, — твой голос как-то странно жучит. Ты что, простудился?

— Нет. Наверно, что-то на линии. До свидания.

— До свидания, дорогой. — В звуке ее голоса мне опять послышался напев.

Я положил трубку и посмотрел на Хьюинга.

Поделиться:
Популярные книги

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Игра топа

Вяч Павел
1. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
6.86
рейтинг книги
Игра топа