Книга историй
Шрифт:
Если при трении его (безоара) о камень получается много цветов, это нехорошо. Хорошим сортом считается тот, при трении которого получается красновато-черный цвет. В Шаме этот безоар так подделывают, что трудно понять. Распознают его тем, что иглу, докрасна накаленную на огне, втыкают в тот камень; если безоар поддельный — поднимается черный дым, а если настоящий — желтый. Если растереть его в укропной воде и [этой мазью] смазать змеиный укус, поможет — в тот же миг боль уменьшится; вообще помогает при всяких укусах зверей, предотвращает зло. Прием [безоара] весом в 12 ячменных зерен помогает против сердечной слабости и прибавляет человеку силы. Цена одной порции — полданка [540] . Тот, кто ежедневно будет принимать на полданка [безоара], избавится от всех опасностей и отравлений. Помогает он и горячим натурам. И по той причине, что это свойство воздействует на дело не в соответствии с природой его [541] , ибо природа этого лекарства чрезвычайно горяча, — так и знай.
540
Данк — здесь мелкая монета, равная 1/4 дирхема.
541
Перевод приблизителен
И
542
В тексте: *** в некоторых диалектах армянского языка (например в карабахском) означает "земля"
543
Так называется сорт тыквы, обладающий необыкновенно сильным и приятным запахом.
544
Т.е. мак
545
В тексте: *** (тур.)-букв. "нёбо". У Патканова — "мозг"
Рудники лазурика (лазварда) находятся в Балашхане. Попадаются они также и в Каше, но поддельные. Те камни, что обрабатываются в домах, — из Каша. В Шамишайде есть какой-то камень черного цвета, его шлифуют и привозят продавать. [Этот камень] не выдерживает огня. А балашханский [лазурик] может 10 дней пробыть в огне, не испортится, это подлинный драгоценный камень. И знай, что хорошие [камни лазурика] имеют скорлупу, подобную яичной — белую и мягкую. 100 мисхалей [этого камня] стоят 25 флоринов. В сыром виде [лазурик] встречается в примеси [546] ; если промыть 100 мисхалей, останется 25 мисхалей. Тот, кто промывает, получает большую выгоду. Непромытый [лазурик] ценится, как кашский. При помощи огня можно отличить поддельный от балашханского [лазурика]. Он полезен для глаз и, подобно сурьме, поддерживает [глаза] в чистоте. Полезен при болезни тчинар, уничтожает боли в пояснице.
546
В тексте: *** от тур.-"соединение, сближение"
Коралл (марджан) добывается в трех местах. В городе Тусе, что в Магребе, его достают, подобно жемчугу, из моря. И пока находится в море, он мягок, а когда достают, затвердевает. И еще есть во Франкстане /605/ город, называемый Киса, там тоже бывают [кораллы]. В портах Ормузского моря тоже добывается [коралл], но черного цвета, называется он уср. Белый коралл ничего собой не представляет. Красный, нешлифованный [очень] ценится в Гуджерате, а шлифованный на Востоке покупают наравне с серебром. Он обладает свойством приносить пользу забывчивому, [помогает] при трясении головы, придает силу сердцу, смешанный с тутией (?) он полезен для глаз.
Сердолик (ахех) добывается в трех местах: в Йемене, в Гуджерате, где много [его] добывается близ Парвача, и в Калбарге. Но [последние] не так хороши, как йеменские. Йеменский [сердолик] имеет свойство, если на него глядеть, предохранять от злых козней, помогает при тяжелых родах.
Яшма. Между Хатаем и Чином есть река, там все камни — из яшмы. [Яшма] бывает пяти цветов: белого, оливкового, зеленого, черного, укропного. Лучше всех [яшма] оливкового цвета, это настоящий драгоценный камень. В тех местах не уважают людей, кои не имеют при себе [яшмы]. В год добывается [яшмы] на 5000 флоринов. Если иметь его при себе — землетрясения не будет, он [помогает] при сердцебиении, полезен при молнии.
ГЛАВА 55
История страны, Агванк, составленная вардапетом Иованнесом Тцареци [547]
[Лишь] нынче, когда прошло двенадцать лет моей, недостойного Иованнеса, жизни, я осознал себя, но горе мне, ибо я не следовал заповедям Божьим. В 1021 году нашего, армянского летосчисления (1572) был царем Атрпатакана [548] некий шах-иноплеменник из красноголовых [549] , прозывавшийся именем Тахмасп [550] ; был он весьма миролюбив и бескорыстен, вплоть до того, как говорили старцы, что в течение пятнадцати лет не /606/ взыскивал подати в стране своей, а также отменил в стране, подвластной ему, бадж с купцов и пошлину, которую [обычно] взимали в пользу казны. И еще обитавших в городе непотребных женщин, которые открыто совращали многих и платили налог в казну, и порок неописуемый, присущий персам содомский грех — все это он уничтожил решительным приказом и, где бы они ни проявились, приказывал казнить [виновных] с мучительными пытками. В 1024 году нашего летосчисления (1575) указанный шах умер, процарствовав 51 год [551] .
547
Глава 55 — совершенно самостоятельное историческое сочинение, принадлежащее
548
Атрпатакан — см. прим. 19 к гл. 3.
549
Т.е. кызылбашей
550
В тексте "Дагман"
551
Шах Тахмасп I был посажен на престол десятилетним мальчиком после смерти отца своего, шаха Исмаила I (в 1024 г.), процарствовал до 1576 г. Иованнес явно преувеличивает его заслуги. Он ни в чем себя не проявил ни во внутренней, ни во внешней политике.
Один из сыновей его, по имени Исмаил, который прежде был заключен отцом в крепость за какую-то провинность [552] , стал нынче царствовать вместо отца. И, пустив в ход оружие, он убил своих родных братьев — числом семь — и начал убивать нахараров войска своего, кого явно, а кого и тайно, и чуть ли не истребил весь народ персидский; и богоненавистники-персы поняли, что пришла погибель их. Какой-то тавризский вельможа, по имени Амир-хан, и некий Махмед, владетель Араратского гавара, по прозвищу Тохмах, и другие, имена которых я точно не знаю, вступив в соглашение со слугами Исмаила, тайно убили его. А войско его не знало о смерти Исмаила. И [так как] он не восседал на судилище в диване, то объявили, якобы [Исмаил] уехал в удел другого государя выведать [что-то] и вернется в том же году. Так все и думали, достоверно же о его гибели узнали позже.
552
Шах Исмаил II (1576-1577) был заключен в 1554 (по другим источникам, в 1557) году в крепость Кахках (историческая крепость Анхуш), где содержался 20 лет. Его освободили, посадили на престол, но спустя менее чем два года, в 1578 г., Исмаил II был умерщвлен (см. об этом: «Мелкие хроники», т. I, стр. 195, 199; т. II, стр. 251; М. С. Иванов, Очерк истории Ирана, стр. 63).
И снова все сговорились, поехали в Хорасан и привезли некоего шейха, по имени Худабенде, /607/ брата Исмаила и сына того же шаха Тахмаспа, назначенного отцом владетелем области Хорасан. Посадили его на престол вместо Исмаила, но [был он] труслив и негож к царствованию, а также слаб зрением.
На второй год его царствования царь Византии, которого называют и хондкаром, по имени Мурад, из османского племени, велел войскам своим напасть на страну красноголовых; некий полководец, по имени Лала [553] , выступил со множеством воинов, достиг области Араратской и заполонил армян и мусульман, числом 60 тысяч, и погнал их вперед, в страну ромеев. На следующий год снова двинулся он, напал на Грузию и дошел до города Пайтакарана, т. е. Тифлиса, построил крепость, укрепил ее и оставил там множество воинов.
553
Речь идет о турецком военачальнике Мустафе Лала-паше.
Когда Исмаил сел на престол, он даровал одному из грузинских багратидских царей, по имени Симон (который некогда из-за непокорности был захвачен вышеуказанным шахом Тахмаспом и, ослабев в вере своей, жил при нем под его властью), вотчинные его владения и страны, [чтобы тот] поехал и управлял своим [народом] и оставался бы в вере Магометовой [554] ; но когда он поехал к себе в Тифлис, знать и духовенство его и особенно жена и семья [постоянно] упрекали его, называли вероотступником и неблагодарным и не общались с ним. Огорченный этим, он раскаялся, [что принял] мусульманство, и снова признал достойный поклонения крест Христовый и распятие Христа — бога всего [сущего]. Молва об этом дошла до персов, и так как Исмаил умер, а другие не могли ничего с ним сделать, то позволили ему быть христианином, лишь бы только был он предан [персам] и близок с шахским двором. И вот теперь Лала вынудил к бегству этого /608/ Симона, построил в его стране много крепостей, но я не знаю, как описать [их], ибо сам не видел те места, однако слышал, что в Тифлисе, в Дманиси, в Гори, в Лори и других местах были построены крепости и оставлены в них войска. Сам же он (Лала), направившись к аланам [555] , пошел к Железным воротам, там тоже построил крепость и назвал ее Дамур-Гапу, оставил в ней многочисленное войско и военачальника по имени [556] Осман — очень искусного и безжалостного. А сам вернулся к своему государю и был умерщвлен им по наущению клеветников: возмездие Божье за кровь невинных не позволило ему здравствовать.
554
Симон-хава Картлийского, заключенного шахом Тахмаспом I в Аламутскую крепость, шах Исмаил II освободил и направил в Картлию для борьбы с турками.
555
Аланами армянские источники называли осетин.
556
Этот Осман-паша был осажден в Шамахе ширванским беглербегом Арас-ханом Румлу; а когда престолонаследник Хамза-Мирза разбил турецкие войска, Осман-паша был вынужден очистить Ширван и бежать в Дербент. Были разбиты также и крымские татары (1580 г.). Однако уже в 1584 г. османы перешли в наступление: вместе с крымскими татарами они разграбили Карабах и угнали в плен множество людей. Были захвачены Шамаха и Баку. Уход крымских татар временно улучшил положение кызылбашей, но вскоре Осман-паша разбил их, а весной следующего, 1586 г. он занял и укрепил Тавриз.
В 1028 (1579) году внезапно начался ужасный и великий мор в Атрпатакане и во всем Агванке, он унес много [людей] всех племен, вплоть до того, что множество домов осталось без хозяев, а множество отцов и матерей — без детей. [Жители] страны Агванк в таком бедственном положении оплакивали умерших и радели о живых, но больных, а также и о себе и думали тяжкую думу: «Ох, избавимся мы от нечаянной смерти или нет?». В это время нежданно-негаданно явился ворог — тот позабывший о дне смерти Осман, который до того предпринял [поход] на татар, называемых кайтахами, и собрал вокруг себя в Дамур-Гапу всех кавказских горцев-лезгин с бесчисленным множеством кровожадных всадников. Он собрался и переправился вместе с ними на этот берег реки Куры, вынудил к бегству владетелей Ганджи и Партава, сами же они рассеялись по полям и горам и после целого дня грабежа Ганджи и Партава, Чараберда и Хачена, Варанда и Дизака — [всей местности] от реки Чарек до реки Ерасх — [жителей] угнали в плен, а неугодных вырезали мечами. И спустя четыре-пять дней вернулись обратно восвояси.