Кобра под подушкой
Шрифт:
– Но это же...
– Пимброк поморщился, - чистая провокация. Гадость... Это все равно что глотать жабу.
Кэрфакс сделал такое движение руками, как будто мыл их.
– Пусть решает сам Марло, что ему глотать. Меня это не касается.
II
Лилиан выглядела отлично: ей очень шел жакет из черно-бурых лисиц русский сувенир. На диванчике она поставила в ряд маленькие закопченные иконы - подарок Поуэла.
– Я думала, что они очень древние, но мистер Мухин разочаровал меня. Сказал, что они написаны в этом веке...
– Теперь понятно, почему Поуэл сделал вам такое щедрое
– Я там ходила в брюках и носила нарукавную повязку с указанием группы крови. Говорила всем, что это лондонская мода. Каждый день ходила на балет или на приемы, было весело, но все-таки скучала по Лондону. Никогда не думала, что буду так скучать.
Пимброк бросил взгляд в сторону Эймза, стоявшего у окна.
– Вы, очевидно, очень скучали по дворцу Сент-Джемса и храму Святого Павла?
– Да. Когда я увидела лондонские старомодные такси с чемоданами наверху, - чуть не прослезилась. И голубей в Москве совсем нет. А вороны там большие, страшные, не такие миниатюрные, как здесь. И там не увидишь мужчин с зонтиками...
– А ваш шеф еще долго там будет?
– спросил Эймз.
– Он там прекрасно устроился.
– Лилиан засмеялась.
– Обосновался в старой, но уютной гостинице "Савой", к нему прикрепили гида-переводчицу, русскую студентку. Она обучила шефа петь модные песенки, и он блеснул недавно на коктейль-партии в нашем посольстве - исполнил песенку "Темная ночь". Произвел фурор.
Лилиан стала рассказывать о знакомстве с корреспондентом "Нью-Кроникл" Уинтертоном. Он сказал ей, что решил стать детективным писателем после войны и уже сочинил сюжет романа, действие которого происходит в Москве, убийство совершается в гостинице "Метрополь", находящейся на Театральной площади, в самом центре столицы. Между прочим, выяснилось, что Уинтертон знает Мухина, они встречались на пресс-конференциях.
– А где Мухин?
– спросил Эймз, продолжая смотреть на улицу.
– Скоро придет?
– Он очень занят, у него какая-то срочная работа. Но обещал прийти. Лилиан приставила пальчик ко рту и понизила голос.
– Могу сообщить вам секретную новость. Удалось достать приказ немецкого командования о том, что на днях начнется генеральное наступление на восточном фронте. Немцы возлагают большие надежды на это наступление. Наверно, пустят в ход новое секретное оружие.
– Это вам Мухин сообщил?
– спросил Пимброк.
– Нет, я узнала в нашем посольстве от одного человека, хорошего знакомого моего шефа.
– Русские, наверно, тоже узнали об этом. И в частности, Мухин.
– Интересно, какое у немцев секретное оружие?
– Она посмотрела сперва на Пимброка, потом на Эймза.
– Шеф мне говорил, что немцы построили какой-то очень секретный завод в Норвегии, а потом его уничтожили англичане.
– Она взглянула на Эймза.
– И вы мне говорили...
Эймз быстро сказал:
– Не помню.
– Я, кажется, спутала.
– Лилиан постучала пальчиком по лбу.
– Совсем беспамятная стала. Вы говорили мне о рыбной ловле в Норвегии...
– О рыбной ловле?
– Эймз пожал плечами.
– Может быть...
Пимброк скривил рот, но промолчал. У Лилиан появилось на лице виноватое выражение. Она предложила гостям кофе и снова затараторила о Москве - о том, как ездила к советской гадалке, живущей на окраине Москвы в собственном деревянном особняке. Гадалка предсказала ей, что у нее будет добрый толстый муж и трое детей.
– Очевидно, ваш муж будет похож на Мухина, - сказал Пимброк.
– И он будет рассказывать вам по ночам о рыбной ловле в России.
Лилиан покраснела и бросила взгляд на Эймза. Тот, держа в руках чашку, внимательно рассматривал икону.
– Наверно, его вызвали в посольство, - сказала Лилиан.
– Он вам рассказывает о своих делах?
– У нас есть много других, более интересных тем. Но он сказал мне, что скоро уедет и на смену ему прибудет другой корреспондент.
– Когда приедет?
– спросил Эймз.
– Недели через две.
Пимброк поинтересовался:
– Как поживает его флейта для заклинания змей? Помните, вы рассказывали нам... Испробовал ли он ее на живом экземпляре?
Лилиан улыбнулась.
– До моего отъезда у него не было змеи. Может быть, достал после... Надо попросить его, чтобы показал нам свое искусство.
Мухин так и не пришел, хотя его прождали до полуночи. По дороге домой Пимброк спросил у Эймза:
– Насчет приказа немецкого командования правда?
– Да, об этом говорили в штабе. Через несколько дней немцы начнут на Востоке большое наступление - "операцию Цитадель". Долго готовились. Получится не совсем хорошо...
– Русские не выдержат?
– Речь идет о другом. Недавно Черчилль послал русским телеграмму о том, что немцы отсрочили свое наступление на восточном фронте, потому что ждут удара со стороны англичан и американцев. Выходит, что Черчилль соврал. Немцы нанесут удар именно на Востоке.
– И это не впервые. Уинни уже несколько раз обманывал русских.
– Они, конечно, очень недовольны тем, что мы опять отложили открытие второго фронта, - сказал Эймз.
– Русские демонстративно вызвали послов из Лондона и Вашингтона. Положение сейчас весьма напряженное. Кэрфакс считает, что не исключена возможность разрыва между нами и русскими. Поэтому надо очень внимательно следить за Мухиным. Он, наверно, в курсе их секретов. У него, вероятно, имеются интересные записи.
– А что, если...
– Пимброк остановился, - а что, если Мухин никакай не агент. Вбили себе в голову...
– Советую эти сомнения держать при себе, - строго сказал Эймз. Начальство убеждено, что Мухин крупный эмиссар советской разведки И наша обязанность - подтвердить документально эту гипотезу, основанную на гениальной интуиции лучших умов британской контрразведки. Понятно, капитан Пимброк?
III
Их вызвали ночью в здание "Норд Джи Хауз" на Беккер-стит - были собраны чины 5-го и 11-го отделов военной разведки и Особого отдела Скотланд-Ярда. Между генерал-лейтенантом с черной повязкой на глазу и Кэрфаксом сидел маленький человек в штатском, в больших очках с роговой оправой. Кэрфакс представил его: господин такой-то из Форин-оффиса Фамилии его Кэрфакс пробормотал под нос. Все поняли, что перед ними представитель секретной службы ведомства иностранных дел.