Кобылицы Диомеда
Шрифт:
– Да. Я Пэм Грант.
– А кстати, где ваша сестра?
– Ее пригласили на охоту. Она скоро вернется.
– Я встретил вашу сестру в Лондоне.
– Знаю.
– Она вам рассказывала?
Пэм Грант кивнула и без обиняков спросила:
– Что, Шила влипла в историю?
– Так она вам не все рассказала?
Девушка покачала головой.
– А Тони Хокер там был?
– спросила она.
Не успел Пуаро ответить, как открылась дверь и вошли Хокер и Шила Грант в костюмах для верховой езды. На щеке у Шилы
– Привет, ребята, мы пришли выпить. У Тони во фляжке ничего не осталось.
– Легок на помине...
– пробормотал Пуаро.
– Черти принесли!
– вдруг выпалила Пэм.
– Вот как?
– сощурился Пуаро.
Берил Ларкин поспешила навстречу гостям.
– Вот и вы, Тони. Ну, как охота? До Гелертовой рощи не доскакали?
Хокер, беспомощно оглянувшийся на Шилу, был мгновенно препровожден к дивану у камина.
Шила заметила Пуаро. Поколебавшись, она подошла к нему и резко бросила:
– Так это вы вчера приходили к отцу?
– Он вам сказал?
Шила покачала головой.
– Абдул вас описал, ну.., я и догадалась.
– Вы заходили к отцу?
– удивилась Пэм.
– Да, - не стал отпираться Пуаро.
– У нас есть кое-какие общие знакомые.
– Я вам не верю, - отрезала Пэм.
– Чему не верите? Тому, что у нас могут быть общие знакомые?
– Не валяйте дурака, - вспыхнула девушка.
– Вы приходили совсем не поэтому...
Она повернулась к сестре:
– Ну что ты молчишь, Шила?
Ее сестра вздрогнула.
– Это.., это не имеет отношения к Тони Хокеру?
– При чем тут Тони Хокер?
– удивился Пуаро.
Шила, покраснев, удалилась в противоположный угол.
– Не нравится мне этот Хокер, - с неожиданной злостью сказала Пэм, понизив голос.
– В нем есть что-то зловещее.., и в ней тоже - в миссис Ларкин. Вы только посмотрите на них.
Пуаро проследил за ее взглядом.
Хокер склонился к хозяйке дома. Казалось, он ее успокаивал. До них донесся обрывок их разговора:
– ..не могу я ждать. Сейчас или никогда!
– Les femmes [6] , - усмехнулся Пуаро, - всегда хотят все получить сию же минуту, разве не так?
Пэм Грант никак не отозвалась на его слова. Опустив глаза, она нервно закладывала и разглаживала складки на юбке.
– Вы, мадемуазель, совсем не похожи на вашу сестру, - светски промурлыкал Пуаро.
Пэм закинула голову назад, словно не желая выслушивать такие банальности.
– Мосье Пуаро, - сказала она, - чем Тони пичкает Шилу? Отчего она так изменилась?
6
Женщины (фр.).
Пуаро взглянул ей прямо в глаза.
– Вы когда-нибудь употребляли кокаин, мисс Грант?
Она замотала головой.
– О нет! Так вот, значит, что это... Кокаин... Но ведь это же очень опасно?
– Что опасно?
– спросила вернувшаяся к ним со свежим коктейлем в руке Шила.
– Мы говорим о последствиях приема наркотиков, - пояснил Пуаро.
– О постепенном умирании души и тела, об уничтожении в человеке всего человеческого... И тогда - полная деградация личности.
У Шилы Грант перехватило дыхание. Рука ее дрогнула, и коктейль выплеснулся на пол.
– Доктор Стоддард, - продолжал между тем Пуаро, - по-моему, уже описал вам, что представляет собой такое угасание. К наркотику легко привыкнуть, но от этой привычки ох как трудно избавиться. Тот, кто извлекает из подобного выгоду, - настоящий вампир, питающийся человеческой плотью и кровью.
Он повернулся, собираясь уйти. За спиной он услышал возглас Пэм Грант: "Шила!" и вслед за тем едва слышный шепот Шилы Грант:
– Фляжка...
Попрощавшись с мисс Ларкин, Пуаро вышел в прихожую. Там, на столике, рядом с хлыстом и шляпой лежала фляжка. Взяв ее в руки, Пуаро увидел инициалы: Э.Х.
"Интересно, что там внутри", - пробормотал он и легонько встряхнул фляжку. Жидкости внутри не было. Тогда он отвинтил колпачок.
Нет, фляжка была не пуста. Она была до краев наполнена белым порошком...
На террасе дома леди Кармайкл Пуаро взывал к совести Шилы:
– Вы очень молоды, мадемуазель. Я убежден, что вы не представляли себе до конца, чем занимались вместе с вашими сестрами. Вам, как когда-то кобылицам Диомеда, бросали на съедение людей.
Шила содрогнулась и всхлипнула.
– Звучит жутко, - сказала она, - а ведь это правда.
Только вот пока доктор Стоддард не поговорил со мной тогда, в Лондоне, я этого не понимала. Он говорил так страстно, что до меня сразу дошло, как ужасно то, чем я занимаюсь... Раньше-то я считала, что это что-то вроде выпивки в неположенное время [7] : многие охотно приплатят, чтобы ее получить, но особого вреда от этого нет.
– А теперь?
– спросил Пуаро.
7
В Британских пивных спиртное разрешено подавать дважды в день, обычно с 11.30 до 14.30 и с 18.00 до 22.30.
– Я все сделаю, как вы сказали. Я.., я поговорю с остальными... Доктор Стоддард, конечно, не захочет больше меня знать...
– Напротив, - уверил ее Пуаро, - и доктор Стоддард, и я готовы помочь вам... Чтобы вы могли начать новую жизнь. Можете нам довериться. Но с одним условием: человек, затеявший все это, должен быть изолирован, а это возможно только с вашей помощью и с помощью ваших сестер. Только паши показания могут отправить его за решетку.
– Вы имеете в виду моего отца?