Кодекс Крови. Книга ХVI
Шрифт:
— А я и умерла. Как и две другие жены Джорджио. Нас убили одновременно, чтобы…
— Не нужно объяснять, — пришёл мой черёд качать головой. — Я сам прошёл через это.
Вспомнились собственные ощущения от смерти Ланы. Джорджио загоняли в угол наверняка, убив сразу всех жён. Минус три части души. Его, по сути, оставалось только добить после такого.
Я подозревал, что оживление жён последнего герцога сильно помешало бы кровожадной легенде, потому и предположил, что они жили пленницами. Если вообще жили. Вдруг это
— Сколько лет вы здесь заточены?
— Достаточно, чтобы все забыли о моём существовании, привыкнув считать погибшей вместе с мужем.
Что и требовалось доказать.
— Каков ваш дар?
Вопрос был не из праздного любопытства. Во-первых, хотелось понимать с кем последний герцог решился разделить душу и ради чего. А, во-вторых, по крови, которую принесли мне комарихи, я так и не смог определить точно суть способностей донны Беллы. Вроде бы она видела печать смерти на людях, но это явно было не всё.
— Я предвижу смерть. Иногда мне приоткрывают завесу тайны и на некоторые её обстоятельства.
А ведь если герцог Занзара научился пользоваться даром жены, то должен был знать, как закончится его жизнь. И всё равно шёл своим путём. Фанатизм отчасти похожий на самого первого артефактора в семье Занзара или прогрессирующее собственное безумие, раз артефактом он так и не воспользовался?
— Свой оракул у нас уже есть, будет ещё и предрекатель смерти, — улыбнулся я. — Готовы закончить своё четырёхвековое заточение и вернуться в род?
— Я из него никуда и не уходила, — буркнула герцогиня себе под нос, но всё же твёрдо кивнула, ответив: — Готова!
Дар Изабеллы Занзара был весьма полезным при нашей бурной жизни. Так что мысль перевербовать её к себе у меня возникла не на пустом месте. Оставалось только поманить свободой. Самое интересное, что навредить лично мне она не могла даже сейчас, хотя и не догадывалась об этом. Донна Белла до сих пор была связана клятвой крови с главой рода Занзара, то есть теперь со мной.
Тонкую нить клятвы я видел даже сейчас. Меня же терзал ещё один вопрос: почему же герцог сделал привязку на титул, а не на себя лично или весь род?
Я открыл портал во внутренний двор палаццо. Перешагнув границу разрыва ткани миров, протянул ладонь герцогине:
— Вы — умная женщина, думаю, не стоит предупреждать, что о некоторых моментах стоит умолчать?
Донна Белла колебалась всего долю секунды, но подала мне руку и шагнула следом.
— Меня всё равно все считают безумной. Так что никто не поверит… Даже интересно, как вы будете объясняться с Висконти.
— Это уже не ваши проблемы.
Во внутреннем дворе формировались отряды для защиты палаццо. Борзый споро распределял кровников по секторам, попутно переругиваясь с кем-то из службы безопасности Русско-Азиатского банка. Я даже услышал нечто похожее на рычание от тёзки:
— Вы здесь
— Что здесь происходит? — поспешил вмешаться я, вынуждая безопасников отступить. Уж высшие чины были в курсе состава акционеров банка.
— Восемнадцать отрядов, численностью от десяти до двадцати пяти человек каждый. Поголовно маги, ранг от третьего до восьмого смогли определить, — коротко отчитался Борзый. — Прямой угрозы пока не представляют, но само скопление…
— По сути и есть сама угроза, — закончил я за него. — По головам есть информация? Кому принадлежали?
— Пока нет, — сокрушенно покачал головой Борзый, — ещё сверяем с картотекой.
— Покажите мне, — отозвалась вдовствующая герцогиня.
— Проведите герцогиню на стену, — отдал я приказ, и тут же пара кровников отправилась с ней, указывая дорогу.
— Я пока ещё помню секреты собственного дома, — хмыкнула та и свернула в другую сторону, — пойдёмте покажу пару потайных схронов для ведения наблюдения.
Борзый с безопасником провели блондинку удивлёнными взглядами, а командир кровников решился задать вопрос:
— А это кто?
— Вдовствующая герцогиня Изабелла Занзара, жена последнего герцога. Приставьте к ней охрану и негласное наблюдение.
Борзый кивнул и тут же принялся отдавать соответствующие указания.
«Они прислали парламентёров», — пришло сообщение от Тэймэй, которая, судя по кровной связи, находилась сейчас в надвратной башне.
«Будут им парламентёры, — ответил я, отправляя комарих добыть мне кровь всех присутствующих незваных гостей, включая обезглавленных. — Но сперва я просмотрю, к чем они к нам пожаловали!»
— Вокруг парка скапливаются не то зеваки, не то наблюдатели от других родов и муниципалитета, — вмешался представитель службы безопасности банка, бравый вояка с косой саженью в плечах, видимо, желая выслужиться. — Мы можем выставить оцепление.
Я покачал головой.
— Оставайтесь внутри. Здесь вас проще защитить.
— При всём уважении, но…
— Это приказ, — отчеканил я и двинулся в сторону ворот, на ходу расстёгивая ворот рубашки для увеличения полезной поверхности кожи. Комарихи уже возвращались с образцами.
Я остановился у каменной стены, впитывая в себя капли крови и пропуская сквозь себя воспоминания последних часов нескольких сотен человек…
Подъём по тревоге, нервозность командиров… Объединение с такими же отрядами гвардий из других родов, захват одного из загородных имений. Обыски, попытки свести к минимуму потери среди слуг… Господа аристократы, врывающиеся в термы, где отдыхала тройка ныне обезглавленных… Короткий разговор, скорее напоминающий зачитывание приговора, и такая же быстрая расправа.