Когда мир изменился
Шрифт:
Маэстро тяжело вздохнул.
— Эта мысль, синьорина и синьоры, признаюсь, посещала меня. Но, с другой стороны синьор некромаг так хотел отыскать этого колдуна…
Фесс покачал головой и поднял руку, призывая к молчанию.
Нет смысла спорить. Засада или не засада, он встретил мёртвого колдуна лицом к лицу, сколько бы тот ни пытался скрыться. И он получит ответы.
Лестница рано или поздно должна была вывести их на боковую сторону пирамиды; однако марш кончился раньше, упёрся в горизонтальную галерею с узкими
Вдоль внутренней стены тянулся уходивший вдаль уступ, и на нём в строгом порядке были разложены всякие диковинные предметы, от костей, клыков и когтей, до минералов, камней и живых частей тел, плававших в округлых склянках.
— Чары, — остановился Фесс. — Предметная магия.
— Предметная магия в Хаосе?
— Это не Хаос, Ньес. Это его преддверие, наверное. Но это не Хаос.
— Какие интересные руны… — Мэтр Гольдони разглядывал изломанные черты на округлом отполированном чёрном камне. — А что, если?..
— Не трогать! — рыкнул отец Виллем.
— Не трогать, да, — согласился Фесс.
— Но пускать чужаков к компонентам такого заклятия…
— Это ловушка, — спокойно сказал некромант. — Одна из. И мы ничего тут не тронем — просто потому, что не знаем, а гадать нет смысла. Нам нужен лич. И он нас уже ждёт.
В пирамиде царила затхлая пыль, словно и не раскладывали сотни рук тут всё потребное для великого заклинания. Амулет дотянул их до тёмного проёма справа — к центру пирамиды — и задрожал, затрепетал, требуя немедля свернуть.
Здесь их ждало пространство, огромное, открытое. Свет узким лучом падал сверху и в луче застыла, ожидая их, высокая тощая фигура.
— Л-л-л… — простонал маэстро. Колени у него подогнулись.
— Отец Виллем, Ньес, ждите здесь.
— Это ещё почему? — возмутился монах.
— Прикроете мне спину. Потому что западня сейчас захлопнется.
Он не сомневался и был готов. Глефа осталась за спиной; увенчанный черепом посох уверенно стукнул о камень.
— Ты позвал, колдун, и я пришёл, — повысил голос некромант. — Хотя, право же, ты слишком перемудрил, зазывая меня в гости.
«Ты не был готов», немедля пришёл ответ. Лич не снизошёл до ответа обычной человеческой речью.
— Готов к чему?
«Принять своё предназначение».
— Предназначение? Многовато я об этом слышал последнее время. — Фесс не торопясь шагал по широкому каменному мосту без перил. Слева и справа — тёмная бездна. Разумеется, это была иллюзия — пирамида не настолько высока, вдобавок они отсчитали изрядно ступеней.
— Некромаг! Сзади!
— Спокойно, Ньес. Меня не тронут, а вы — уходите!..
— Ни за что! — выкрикнула целительница.
Он ощутил острый и внезапный толчок силы. Толчок от него не прятали, напротив, сделали напоказ, чтобы точно не проглядеть.
По галереям пирамиды
Во тьме ничто не дрогнуло. Всё так же застыл лич в падающем сверху конусе света, да звучали в сознании Фесса медленные холодные слова:
«Ты не был готов стать тем, кем должен. Теперь, однако, ты готов. Не так легко было, чтобы ты явился сюда, ко мне, в место моей силы. Сражайся, некромант! Сражайся — ведь иначе ты не можешь».
Посох некроманта твёрдо ударил в камень.
— Ты разговорчив, лич. Не можешь удержаться, чтобы не посвятить меня в свои планы? Не можешь не похвастаться? Но зачем мёртвым похвальба?
«Всё это, — последовал ответ, — есть часть моего плана».
— Очень хитрого плана, не сомневаюсь, — заметил Фесс.
Их с личем разделяло не более дюжины саженей. Мёртвый колдун словно красовался в падающем сверху бледном свете: кости покрывала тонкая синюшная кожа, торчали жёсткие чёрные волосы жидкой бородки. Торс и чресла покрывала наполовину истлевшая, а когда-то очень богатая ткань: золотое и серебряное шитьё по бордовой парче, черепа, кости, и прочие атрибуты смерти.
«Ты привёл сюда ещё и друзей. Я не сомневался в этом. Каким же не умеющим думать балбесом нужно быть, чтобы лезть в логово врага, в его цитадель совершенно не зная, что тебя там ожидает?»
Сила продолжала мчаться сотнями стремительных потоков по ступеням пирамиды. Перекидывалась на соседние, заполняла таящиеся в глубине резервуары. Шарканье множества ног остановилось — слугам Города грехов стало нечего делать.
За спиной что-то выкрикнула Ньес, тоненько взвизгнул маэстро Гольдони, крепко, по-моряцки, загнул отец Виллем.
…Хаос силён здесь. Он разрушает чары, и потому даже лич не может сплести что-то неимоверно сложное. Он вынужден дробить заклятья на составляющие, выдавать их короткими, одно за другим.
«Пришёл твой черёд, — беззвучно сказал некромант черепу. Сегодня ты получишь, наконец, свободу».
В ответ из глазниц, рта, ушных отверстий черепа рванулось зелёное пламя. Затанцевало, заплясало, пожирая бушующий вокруг шторм, полилось вниз, освещая бездну — бездной, разумеется, не бывшую.
Внизу застыла, вскинув омертвевшие лица, толпа так похожих на муравьев слуг Города грехов. Зелёные отсветы пали на них, сделав почти неотличимыми от покойников.
В гудении огня потонули очередные речения мёртвого колдуна; Фесс не слушал, он просто сделал шаг, ощущая, как напряглось, задрожало словно туго натянутый лук, древко посоха, отдаваясь болезненными вибрациями в каждой клеточке его тела.