Когда она жаждет
Шрифт:
Я открываю газету на столе и обращаюсь к объявлениям, ища зацепку. Вакансии, подержанные автомобили на продажу, няни…
— Смотри. — Сандро протягивает руку и указывает на одно из объявлений. — Подручные герои. Продается бизнес по ремонту домов. Думаешь, это может сработать? Мы немного знаем о строительстве.
— Мы знаем, как вытрясти из бетонных компаний процент от их контрактов. Не уверен, что это так уж важно.
— Я помогал одному из водителей дома ремонтировать квартиру в прошлом году.
—
— Да. Это было весело. Мне придется кое-чему научиться, но, думаю, я смогу руководить проектами. А ты сможешь заниматься продажами. Ты хорош в таком дерьме, как общение с людьми.
Он не ошибся. Я снова перечитал объявление. Достаточно ли этого, чтобы не дать мне вышибить себе мозги от скуки?
Полагаю, есть только один способ это выяснить.
— Давай позвоним им.
Сандро достает мобильник, и к тому времени, как блондинка возвращается с нашими тарелками, у нас уже назначена встреча с владельцем.
Курица каччаторе пахнет невероятно. Сандро не лучше голодного животного, он вгрызается в еду, как только она появляется перед ним. Блондинка смотрит на него с минуту, затем переводит взгляд на меня.
Этот синий цвет действительно великолепен.
Я открываю рот, чтобы спросить ее имя, но она поворачивается на каблуке и уходит, прежде чем я успеваю произнести слова.
— Итак, если эта история с подручными героями сработает, — говорит Сандро с набитым ртом, — ты хочешь найти место для ночлега где-нибудь в этом городе?
Я отвожу взгляд от удаляющейся девушки. — Да. Думаю, Даркуотер-Холлоу может мне понравиться.
ГЛАВА 2
ЧЕТЫРЕ МЕСЯЦА СПУСТЯ
БЛЕЙК
Я как раз дошла до самого интересного момента своей книги — героиня застряла в гостинице во время снежной бури, и к ней заходит угрюмый принц фейри, — когда в мое окно врываются лучи фар. Я откидываюсь на крепость подушек, которыми обложила сиденье у окна, и прищуриваюсь.
Кто это?
Этот массивный грузовик определенно не принадлежит никому из моих соседей, а улица Лэндхорн-Лейн не из тех, где бывает много случайных гостей.
На ней всего четыре дома, по два с каждой стороны. Мой дом самый маленький, но и самый симпатичный: белые ставни, уютное крыльцо и васильково-голубая входная дверь. Я потратила все утро на то, чтобы покрасить ее к завтрашнему просмотру. Надеюсь, всплеска цвета будет достаточно, чтобы отвлечь потенциальных покупателей от разглядывания чудовища по соседству.
Дом Джексона.
Грузовик с ослепительными фарами сворачивает на их подъездную дорожку.
Я просовываю палец между страницами книги, чтобы не потерять место, и поднимаюсь на колени, чтобы лучше видеть. Кто едет туда в субботу в шесть вечера?
Это
Дверь грузовика распахивается, и появляется длинная нога в джинсах.
Я прижимаю книгу к груди.
Это…
Подождите секундочку.
Роуэн Миллер?
Сам мужчина вылезает из грузовика в кожаной куртке, которая так хорошо облегает его широкие плечи, что это должно быть преступлением.
Мои губы поджимаются в знак неодобрения.
Прошло четыре месяца с тех пор, как Роуэн приехал в Даркуотер-Холлоу со своим деловым партнером, и за эти четыре чертовых месяца он успел переспать с половиной женского населения города. Ладно, возможно, это небольшое преувеличение, но я считаю, что парень — бабник.
Насколько я понимаю, мало что может быть хуже красивого мужчины, который знает, что он красив, а Роуэн определенно знает.
Он ходит по городу с невыносимой развязностью и постоянной наглой ухмылкой на лице. Его поведение немного напоминает мне Бретта — моего бывшего, еще одного высокого красивого парня, который оказался лжецом и обманщиком.
Я хмурюсь, глядя на силуэт Роуэна. Неужели Джексоны наняли его, чтобы он отремонтировал их дом?
Я окидываю взглядом погибшие растения, заросшую дорожку, ведущую к скрипучему крыльцу, и покосившиеся коробки, наполненные бог знает чем, бессистемно сложенные у входной двери.
Этот участок — сущий кошмар. Неудивительно, что я не получила ни одного предложения по своему дому. Кто захочет жить рядом с домом, который выглядит как привидение? Так и есть: крутая кровля, облупившаяся черная отделка и украшенная черным навесом башенка.
Роуэн закрывает машину и проводит пальцами по слегка волнистым темным волосам. Он обводит взглядом двор, а затем направляется к входной двери, в руке у него звенит связка ключей.
Поздновато для встречи, не так ли?
Подождите секунду.
В кузове его грузовика лежит матрас… и куча картонных коробок…
Он… переезжает?
Мои глаза расширяются, когда он отпирает входную дверь и заходит внутрь.
Какого черта?
Книга выпадает у меня из рук, едва не опрокинув полную кружку чая, стоящую рядом с моей пустой на подоконнике.
Это плохо.
Я выхватываю телефон и нажимаю один из номеров на быстром наборе.
Дел берет трубку на первом же звонке.