Когда она жаждет
Шрифт:
Я понятия не имею, остался ли за дверью один из его парней, или он сказал им уйти, когда вернется. Остается надеяться, что охранник ушел. Это риск, но у меня нет другого выбора.
— Могу я снять ладонь?
Я киваю.
Он убирает руку и подходит ближе, вжимаясь в меня всем телом.
— Даже в пятнадцать лет ты уже была красавицей. — Его сухие губы проводят по моей щеке. — Идеальное сочетание невинности и соблазна.
Он просовывает руки под рубашку, а затем его ладони оказываются на моей груди, болезненно сжимая
Я поправляю хватку на ключах, проталкивая их сквозь щели между пальцами.
Он целует меня, и я едва не задыхаюсь. Он проводит языком между моими губами, он на вкус как пепел и пахнет несвежим потом. Его пальцы сжимают мой сосок.
Ты должна поцеловать его в ответ. Заставить его поверить в это.
Все мои силы уходят на то, чтобы заставить губы двигаться. Как только это происходит, он стонет и трется о мое бедро.
Мое зрение затуманивается. Мне никогда не было так плохо.
Поскольку я не уверена, что мой желудок выдержит еще такое, я толкаю его в грудь. Он разрывает поцелуй и делает шаг назад, убирая руки из-под моей рубашки. Его выражение лица снова становится сердитым.
— Я должна тебе кое-что сказать, — поспешно говорю я.
Гнев затихает. Как я и думала. — Что?
— Ты прав. — Я делаю глубокий вдох. — Думаю, я втянула себя в большие неприятности.
Он вскидывает бровь.
— Я была так потеряна в одиночестве. — Я тяжело сглатываю, а ключи крепко сжимаю в руке. — И Бретт никогда не помогал.
Глаза дяди Лайла вспыхивают. — Этот мальчик — идиот. Тебе нужен настоящий мужчина, Блейк.
— Может, и нужен.
На его лице начинает расцветать самодовольная ухмылка. — Я же говорил тебе…
И тут я наношу удар. Я провожу клавишами по его лицу, пытаясь поймать его взгляд. Кажется, мне это удается, потому что он вскрикивает от боли и пошатывается назад.
Я не теряю ни секунды. Я бегу к двери и хватаюсь за замок, пытаясь повернуть его.
Черт, он застрял.
Он застрял.
О Боже.
А потом он перестает заедать, и я с силой распахиваю дверь. Одна нога успевает выскочить.
Только одна.
Прежде чем что-то ударяет мне в голову, и я теряю сознание.
Когда я вновь обретаю сознание, на мне появляются руки и язык во рту. Я вскрикиваю.
Дядя Лайл отшатывается от меня, и его окровавленное лицо оказывается в фокусе. От лба к щеке тянутся две кровавые раны. Глаза я все-таки пропустил.
Выражение его лица — искаженное рычание. — Ты лживая дрянь. Теперь ты действительно облажалась.
По степени его злости я могу сделать вывод, что прошло совсем
Он поднимает мои руки над головой, кровь капает мне на лицо, и начинает расстегивать мои джинсы.
Я бьюсь об него, сопротивляясь изо всех сил.
Он дает мне сильную пощечину, и во рту появляется привкус меди.
— Хочешь сделать это по-плохому? После того, что ты только что вытворяла, думаю, мне понравится заставлять тебя кричать.
Он расстегивает молнию и начинает стягивать с меня джинсы. Я бьюсь, как пойманное животное, но он настолько сильнее, что это бесполезно. Он сжимает мои запястья своей рукой, пока мне не начинает казаться, что он вот-вот сломает их, а другую руку он засовывает мне в трусики. Он больно прощупывает меня, его ногти царапают меня, когда он вводит в меня два пальца.
Я снова кричу, но уже не так громко. Мой голос хриплый. Я побеждена. Я чувствую, как теряю себя, как ломается моя воля.
БАХ.
Дверь распахивается.
Дядя Лайл с ревом вытаскивает из меня свои пальцы и спрыгивает с кровати. Он достает из-за пояса пистолет и направляет его на человека, стоящего в дверном проеме.
Затуманенным от слез зрением я смотрю на силуэт, стоящий в дверном проеме.
Это Роуэн.
ГЛАВА 42
БЛЕЙК
Достаточно одного взгляда на Роуэна. Облегчение разливается по моему телу.
Все будет хорошо. Он здесь. Он нашел меня. Он разгадал план Сэма.
Копы тоже должны быть рядом. Они ворвутся сюда в любой момент. Они посадят дядю Лайла и других людей, похитивших меня.
Но вместо того чтобы оставить дверь открытой, Роуэн входит и закрывает ее за собой. Задвигает засов.
Что он делает?
Его выражение лица холоднее, чем я когда-либо видела, когда он смотрит в ствол, который направляет на него дядя Лайл.
Когда его взгляд переходит на меня, скользит по моей сгорбленной фигуре, его глаза вспыхивают яростью, а затем сужаются. Наш зрительный контакт длится всего мгновение, но за эту долю секунды я вижу, как в его ореховом взгляде разворачивается ураган.
Страх когтями впивается в мои внутренности.
Что теперь? Что он задумал?
Дядя Лайл не собирается отпускать нас без боя. Сможет ли Роуэн дать отпор, если придется? Где эти чертовы копы?
А как же другие Железные Хищники снаружи?
Я крепко сжимаю руки вокруг себя.
Дядя Лайл усмехается.
— Слушай, давай успокоимся.
Его пальцы побелели на пистолете. Он звучит… испуганно.
Не обращая внимания на направленный на него пистолет, Роуэн делает два шага к дяде Лайлу.