Когда в городе гаснут огни
Шрифт:
— …чуткого, — подсказала Блайт. — И как же ты собираешься объяснить ему, что ты к нему чувствуешь? — спросила она, ощущая себя в роли психоаналитика.
Кэнди решительно поднялась со своего места.
— Я сейчас пойду домой и выложу ему все.
— Подожди, не спеши! — воскликнула Блайт, вскакивая и бросаясь вслед. Кэнди шла так быстро, что Блайт едва догнала ее у самого выхода. — Постой. У меня есть более хитрый план.
— Наподобие того, который ты провернула с Максом? — подняла брови Кэнди,
— Не забывай, что это с самого начала была твоя выдумка, — обиженно проговорила Блайт. — Послушай, Кэнди, давай останемся друзьями.
И Блайт порывисто обняла подругу. Все, кто был в холле, с любопытством поглядывали на них. Не обращая ни на кого внимания, Кэнди с энтузиазмом воскликнула:
— Это мое самое большое желание!
— Тогда давай после работы посидим где-нибудь в кафе и подробно обсудим наши дела, да и вообще поговорим.
— Прекрасная мысль! — обрадовалась Кэнди. — Хорошо, договорились, я не стану объясняться с Гартом, пока не обсудим, как это лучше сделать.
— Джейкобсен! — послышался голос Барта. — Какого черта ты здесь шляешься? У нас убийство в Озон-парке!
— Чтоб они все сдохли! Ладно, пойду направлю освободившуюся энергию в рабочее русло. — Улыбнувшись широко и радостно, Кэнди зашагала к выходу. Ее одежда в белых и красных тонах делала ее похожей на мерцающую свечу.
Макс все еще находился дома и выслушивал плохие новости от хозяина «Надежных перевозок», который утверждал, что безуспешно пытается связаться с Максом на протяжении часа.
— Оказывается, миссис Эдвардс нашла эту чертову ручку на полу и положила ее себе в карман, решив, что она оторвалась от ее шкафа, — рассказывал Тайгер. — Мы попросили ее, чтобы она переслала эту ручку нам быстрой почтой, но мне показалось, что она даже не знает, что это такое. Она пообещала, что приедет ее сын и все устроит. Еще она требовала от нас денежную компенсацию за пересылку детали. Я сказал, что пошлю ей деньги по быстрой почте, когда мы получим ручку. Если повезет, завтра я точно доберусь до Нью-Йорка.
Когда Макс появился в квартире девушек, он обнаружил там Гарта, который сидел на корточках, тупо разглядывая нагромождение сумок и коробок.
— Что это такое? — спросил он.
— Корм для кошек. Грунт для туалета. Кроватка с маленькой подушкой. Доска для точки когтей. Игрушки.
Макс огляделся.
— Все есть, только нет кошки, — наконец сказал он.
— Мне кажется, близятся большие перемены, — изрек Гарт.
Макс опустился перед ним на одно колено и решительно начал:
— Гарт, мне надо поговорить с тобой. Кэнди наделала много шуму, но у нас нет интимных отношений. Ты же боишься в это вмешиваться. Можешь мне объяснить, почему
Гарту пришлись по вкусу слова Макса. Они все еще разговаривали, когда дверь квартиры распахнулась и впорхнула Кэнди. В руках она держала жуткого вида кошку, грязную и жалкую. Полосатое, с разорванным ухом и сломанным хвостом животное свернулось калачиком у нее на руках.
— Я нашла его в самый ужасный для него момент жизни, — щебетала Кэнди. — Бедняжка! Его бросили, и никому он не нужен. Ага! Все уже привезли! Отлично! За весь день малыш съел только половину жареного цыпленка. Вы, парни, пока поговорите, а я займусь им. Как же мне назвать его? Придумала! Казанова.
Она метнулась в свою комнату. Гарт с Блайт, которая появилась в комнате, обменялись взглядами, значения которых Макс не понял.
— Мне кажется, ей не нужен больше Макс, — шепнула Блайт.
— Я помогу ей устроить Казанову, — решил Гарт. Одной рукой он подхватил ящик для кошачьего туалета, другой — кроватку и исчез в комнате Кэнди.
Блайт взглянула на Макса:
— Ты понял, как изменилась Кэнди? — Ее глаза сияли.
— Я ничего не понял, — признался Макс.
— Она помешана на бродячих кошках, — объяснила ему Блайт.
Кэнди наотрез отказалась покидать Казанову, поэтому Блайт приготовила ужин дома. Когда Гарт объявил, что снимет комнату в отеле, так как ему неловко, что Блайт вынуждена спать на диване в гостиной, Макс любезно пригласил его пожить у него, а он перейдет на диван. На что Гарт ответил:
— Спасибо, старик, но в отеле мне будет спокойнее, да и для всех лучше.
Пока Кэнди и Гарт шептались и смеялись в углу, Макс тихо сказал Блайт:
— Если Кэнди ночью решит перебраться к Гарту в отель, позвони мне.
Он заметил, как засияли ее глаза, вспыхнули щеки и повлажнели губы.
— А-а-а-а! — невольно простонал он.
— Ммм, — вторила ему Блайт. — Я тоже хочу тебя…
— Только бы поскорее остаться наедине…
— Я буду с нетерпением ждать, — прошептала Блайт.
На следующее утро Блайт, сидя за своим рабочим столом, увидела просунувшуюся к ней в отсек голову Кэнди. Обычно Кэнди врывалась, заполняя собой все пространство, и такое робкое заглядывание было для нее явлением необычным.
— Привет, — подбодрила ее Блайт. Как поживает Казанова?
— Днем с ним сидел Гарт, — ответила Кэнди. — Казанова его поцарапал, значит, как я понимаю, дела идут неплохо. — Она вышла из-за угла. — Вот что я хотела сказать тебе. — Она немного поколебалась. — Ты не стала бы возражать, если бы…