Когда явились ангелы (сборник)
Шрифт:
Служитель провел их к выделенному согласно приглашениям столу, и четверка обнаружила, что восемь других обедающих вежливо ожидают ее прибытия: два африканца средних лет с траурными физиями и в таких же костюмах, два убогих на вид пекинца в тусклых суньятсеновках [199] , азиатская красавица, два юных китайских бегуна и их инструктор. Когда Блин с журналистами приблизились, все встали и пожали им руки; красавица переводила.
Негры были из Танзании – инструктор и тренер. С траурными физиями они сидели, потому что их легкоатлет, судя по всему, не успел на танзанийский самолет и выбывал из забега; они посчитали, что обязаны посетить банкет, раз уж им
199
Суньятсеновка – обиходное название китайского френча, от имени Сунь Ятсена (1866–1925), китайского революционера, основателя партии Гоминьдан.
После вводного «Ганьбэй!» и формального знакомства все уселись и расправились с первой переменой блюд, также превращавших гостей в участников своего рода марафона. Пока гости тыкали палочками в принесенное не пойми что, на столе перед помостом торжественно открыли награды завтрашним победителям – десять ваз в технике перегородчатой эмали, одна больше другой, а также кубок из чистого серебра, который будет ежегодно возвращаться в Пекин к новому чемпиону. По залу прокатился девятый вал прицокиваний с обертонами завистливого одобрения. Призы были высший сорт.
Затем с помоста проистек бубнеж речей. Гости увидели, что у самого подиума сидит Мудэ. Сменив наряд с западно-западного на восточно-западный, он красовался в темно-синем спортивном пиджаке с эмблемой на груди. Мудэ представили, он поднялся и приготовился говорить. Фотограф вынул из Блиновой сумки его же переносной кассетный магнитофон «Панасоник». Ударив по клавише «Запись», фотограф положил магнитофон на стол. Вскоре стало ясно, что ни китаезы, ни лупоглазы не понимают из обращения Мудэ ни словечка, и столы вновь затопил многоречивый гул и гам светских бесед. Мудэ и ухом не повел.
Американский редактор взялся интервьюировать инструктора и коллег из китайского журнала. Писака кропал заметки. Фотокор деловито фоткал экзотические пищи по мере их прибытия и нашептывал описания всякого блюда в магнитофон: если марафонская хрень не выгорит, можно будет написать по итогам поваренную книжку.
Много обеденных шумов; фоном невнятица из репродуктора.
Ш е п о т у м и к р о ф о н а: …крошечные помидоры, маринованные и разложенные изысканным веером, приправленный имбирем угорь, корень лотоса в устричном соусе, утиная шейка, изрезанные редиски, похожие на розы…
Р е д а к т о р: А чья это была идея – провести марафон?
Перевод, обмен репликами по-китайски.
Ж е н с к и й г о л о с: Он говорит, было массовое движение, оттуда и идея. В Новом Китае все
Р е д а к т о р: Почему они не улучшают свое время? Спросите у него.
Ж е н с к и й г о л о с: Он говорит, у их самого быстрого марафонца лучшее время – два часа тринадцать минут. Вы увидитесь с ним вечером. Он из меньшинства провинции Единь.
Р е д а к т о р: Почему из меньшинства?
Ж е н с к и й г о л о с: В Китае их много! Эти двое юношей называются меньшинством. В ряде провинций меньшинства говорят на других языках.
Г о л о с м о л о д о г о м у ж ч и н ы (Блин): Видишь звезды на китайском флаге? Каждая звезда – одно меньшинство.
Ш е п о т: Вареные яйца, маринованные яйца, яйца, вымоченные в чае, и одно тысячелетнее окаменевшее яйцо на каждый стол, как жуткий черный студень с еще более черным желтком…
Р е д а к т о р: Спросите, готов ли Китай тратить время и приспосабливаться изо всех сил, чтобы выйти на мировой уровень?
Ж е н с к и й г о л о с: Он говорит, безусловно.
Р е д а к т о р: А сам он занимался легкой атлетикой?
Ж е н с к и й г о л о с: Когда ему было двадцать лет, он подавал большие олимпийские надежды. Это было тридцать лет назад, в эпоху великих волнений.
Ш е п о т: …бобы, арахис, маринованные грецкие орехи, рыбьи желудки, фламбированный сельдерей… [200]
200
Фламбирование (от фр.) – обжигание: на последней стадии приготовления кулинарное изделие обливают небольшим количеством коньяка, спирта или рома и поджигают.
Г о л о с к и т а й ц а: Ганьбэй!
Ж е н с к и й г о л о с: Он говорит: «За здоровье вашей страны».
В с е: Ганьбэй!
Р е д а к т о р: Если у кого-то обнаруживаются задатки спортсмена, власти как-то способствуют их развитию?
Ж е н с к и й г о л о с: Он говорит, да.
Б л и н: Ух как способствуют!
Ж е н с к и й г о л о с: Он говорит, такого человека обеспечивают лучшим питанием.
Б л и н: Вот откуда в баскетбольной команде такие гиганты. Взять хоть этого уёбка ростом два шестьдесят, Монгольскую Башню! На всех сверху вниз смотрит.
Р е д а к т о р: Какова философская… В смысле, какова линия партии в том, что касается физподготовки?
Ж е н с к и й г о л о с: Он говорит, линия партии вот какая: на первом месте здоровье, на втором – дружба, на третьем – соревнования.
Р е д а к т о р: Я знал, что без линии партии не обошлось. Спросите тогда, почему они не затрагивали вопросы физподготовки раньше, потому что…
Б л и н: Они их затрагивали. Мао считал это чертовски важным. Он был такой весь из себя здоровяк.
Р е д а к т о р: В смысле, заботился ли Мао о здоровье нации?
Длительный обмен репликами по-китайски.
Ж е н с к и й г о л о с: В 1953 году Председатель Мао отметил низкий уровень китайского здравоохранения… вследствие болезней и бедности. Поэтому после освобождения 1953 года [201] Председатель Мао решил обратить на эти вопросы особое внимание.
Ш е п о т: …маринованные вишни, утка в соусе из собственной крови, рубленая ветчина, суп-пюре из моллюсков, клецки из дюгоня, гусятина в ганьбэйном…
201
В 1953 г. Мао Цзэдун начал активно преследовать бывших помещиков и купцов.