Кого не взяли на небо
Шрифт:
— Понятно, — едко заметила Йоля и сощурилась в ответ.
— Ах, он же такой красавчик, — Морриган отвела взгляд от волчьих глаз подружки и мечтательно зажмурилась.
Звонкий шлепок по застеклённой стене кают-кампании заставил обеих сплетниц обернуться в ту сторону. Из мрака ночи вылетело что-то чёрное, похожее на гибкий резиновый трос, увенчанный на конце острым шипом и снова шлёпнуло по стеклу.
Потом чешуйчатый хвост исчез, из темноты проявилась чудовищная рожа и прильнула к панорамному окну.
Эта вытянутая морда, несомненно принадлежавшая древнему ящеру, растянулась в глумливой
Треугольную голову рептилоида украшали многочисленные шипы, длинные ослиноподобные уши, выбивающиеся из под гривы спутанных косм, и три пары рогов. Первая параявлялась самой маленькой и походила на зубья от вил, что причудливо изогнул при ковке пьяный в драбадан кузнец.
Втораяпара была намного длиннее — абсолютно прямые, они имели витую форму, грязно пародируя целомудренное достоинство легендарных аликорнов.
Третья, самая ужасающая пара, своими ломаными линиями недвусмысленно навевала образы древних, запретных символов.
Острый нос чудища формой напоминал огромный клюв гигантского ворона.
Морда прильнула к стеклу, расплющив ноздри, над которыми вилась пара струек тонкого сизого дымка.
Морриган посильнее прижала к себе малышку Сигни, что уже дремала, уткнувшись лицом в её плечо, и весьма тревожно оглядела ужасную рожу за стеклом.
— Пророчество исполнилось, — прошептала ведьма, — Весьма неплохо, милая, но, боюсь, данная трансформация может быть опасной не только для окружающих, но и в первую очередь, для тебя самой.
— Мне тоже нравится, — Йолины глаза полыхали восторженными огнями.
— Тебе-то понятно, что нравится, — голос Морриган выдал минорные нотки, — Великий Волк — непревзойдённый воин. А что нужно великому воину? Естественно, могучее оружие. Вот и получите, — синий палец кельтской богини ткнул в сторону дракона.
Йоля слегка склонила голову в стороны женщины в красном, и та закрыла свой окровавленный рот, проглотив последние слова вместе с разъедающей её желчью досады.
— Поймите одно, мои хорошие, — красные волосы взметнулись вверх; воздух наполнился мельчайшими капельками крови. — Грим никуда не делся. Тут он, старина. Посмотрите ему в глаза.
Морриган и весьма приунывший Аарон уставились в панорамное окно. Старый паромщик даже приблизился вплотную к монстру и постучал рукой по стеклу. Глаза, чёрные, словно два огромных куска антрацита, меньше всего напоминали горящие канонические очи дракона. Апгрейденный Грим подмигнул собравшимся правым глазом, в блистающей черноте которого плескалось абсолютное, вневременное безумие.
Капитан Аарон отшатнулся от окна. Он широко улыбался. Схватив со стола заварочный чайник, старик подцепил своей костлявой дланью железное ведро, полное дохлой серебристой рыбёшки, и бросился прочь из помещения кают-кампании.
— Любит её, — удовлетворительно заявила Морриган, провожая капитана внимательным взглядом.
— Он любит Грима. Сестру же твою считает паразитом, коим она, в данном, конкретном случае, и является, — Йоля полыхнула взглядом по мертвенно бледному лицу собеседницы, явно вызывая ту на дискуссию, но Морриган лишь подняла обе ладони кверху в универсальном миролюбивом жесте.
— Всё не так просто, моя Госпожа. Сдаётся мне, что твои познания насчёт данной, остро прогрессирующей стадии деменции прекокс, слегка устарели. Но мне бы хотелось, чтобы ты оказалась права. Если эти манифестации сознательны, то, возможно, вскоре этой глупой вороне надоест чудить, и она сможет наконец-то выпить чайку со своей любимой сестричкой. А, кстати, где чаёк?
Йоля кивнула в сторону окна. Грим сидел на собственном хвосте, запрокинув назад голову. Его чудовищная пасть была широко распахнута. Капитан Аарон наклонил чайник и вливал дымящуюся чайную заварку прямо ему в глотку. Страшный змей морщился от удовольствия.
— Эти двое нашли друг друга, — пальцы Морриган вновь принялись отбивать нервную трель по мокрой от липкого чая столешнице, а в голосе снова послышались завистливые, страдальческие нотки.
—«Я ищу таких, как я», — согласилась с ней Упуаут и придвинула к ведьме свою, всё ещё полную кружку.
Морриган благодарно кивнула подруге, и, жадно схватив чашечку обеими руками, опорожнила её в три глотка. Её нахмуренное чело разгладилось, и на бледном, как у мертвеца, лбу проступили болезненные ярко-красные пятна.
— Ладно, вернёмся к нашим баранам, то бишь к нашему важному разговору, что звучал здесь, пока эта тварь не сбила нас своим театральным появлением в новом, весьма впечатляющем образе, — Морриган кивнула в сторону панорамного окна.
Аарон и Грим уже закончили с чаем и теперь старик стоял на широкой палубе, широко расставив босые ноги. В одной руке он держал мятое ведро, а другой конечностью выуживал оттуда дохлую рыбёшку и подкидывал высоко в воздух. Вокруг него вертелся громадный дракон, проявляя воистину щенячий восторг. Чудовище ловило угощение, исторгая из пасти клубы сизого дыма.
— Расскажи мне о своих, так называемых, «прихвостнях», госпожа. И, кстати, что за «красавца-йотуна» ты отослала прочь прямо перед моим визитом сюда?
Кельтская колдунья встала со своего высокого барного табурета и, подойдя к пустующему кожаному креслу, осторожно уложила на его сидение сопящую Сигни. Девочка крепко спала. Морриган вернулась на своё место, и, заглянув в опустевшую кружку, выжидающе уставилась на мертвеца, стоящего за левым плечом Госпожи. Тот не пошевелился. Йоля вздохнула и с видимой неохотой слезла со своего стула. Ребристая поверхность стального гофрированного пола издала пронзительный стон, ощутив на своей шкуре поцелуй металлических шипов йолиных сапог. Госпожа поморщилась, прицелилась, и, с некоторой опаской, ткнула пальцем в кнопку электрического чайника. После чего резко отдёрнула руку.
— Это же необычные человечки, эти твои «прихвостни», так ведь? — Морриган уставилась на крепкую женскую задницу, плотно обтянутую полоской чёрной материи, покрытой многочисленными заплатками и странными пятнами, весьма напоминающими мёртвые рожи.
— Конечно необычные, — после короткой паузы ответила она сама себе, и, с ненавистью взглянув на дохлого официанта, принялась копаться в многочисленных баночках и склянках, коими был уставлен весь стол.
Она обнюхивала содержимое каждой из них, и, наконец, нашла искомое.