Кольцо (Кольцо Кассандры)
Шрифт:
Довольно долго оба сидели без движения, а затем Манфред медленно притянул ее к себе. Ариана не могла противиться этому нежному призыву, да и не хотела. Ей казалось, что она давно уже ждет этого. Его сильные руки обняли ее, его губы прильнули к ее губам. Ариана перестала слышать грохот бомб, его заглушило биение сердца, заполнившее все ее существо. Манфред прижимал ее к себе, целовал, гладил, но задыхающаяся Ариана высвободилась из его объятий. Наступила неловкая пауза, потом Манфред со вздохом сказал:
— Извините… Извините, Ариана… Мне не следовало…
Но, к его изумлению,
На следующее утро оба ни словом не обмолвились о том, что произошло ночью. Дни потянулись своим чередом, но притяжение между ними становилось все ощутимее. Противиться ему было все труднее и труднее, а однажды утром, проснувшись, Ариана увидела, что Манфред стоит в дверях ее комнаты.
— Манфред? — сонно спросила она, впервые назвав его по имени. — Что-нибудь случилось?
Он покачал головой и медленно приблизился к кровати.
На нем была голубая шелковая пижама и халат того же цвета. Ариана не сразу поняла, чего он хочет, а когда сообразила, не нашлась, что сказать. Она чувствовала лишь, что ей очень нужен этот мужчина. Ничего не поделаешь — она влюбилась в своего тюремщика, обер-лейтенанта Манфреда фон Триппа. Он же, глядя на нее сверху вниз взглядом, в котором страсть соединялась с грустью, боялся, что совершил ужасную ошибку. Прежде чем она успела вновь открыть рот, он развернулся и поспешно двинулся к двери.
— Манфред, — позвала Ариана, — куда вы? Что вообще…
Он обернулся:
— Извините… Мне не следовало… Я не знал, что…
И тут она протянула к нему руки. Это был жест не девочки, а женщины. Лицо Манфреда осветилось нежной улыбкой, но он отрицательно покачал головой:
— Нет, Ариана, нет… Вы еще ребенок… Я сам не знаю, что на меня нашло. Я лежал в постели, думал о вас… Это продолжалось несколько часов, а потом у меня как бы помутился рассудок.
Ариана выскользнула из кровати и выпрямилась в полный рост, желая только одного — чтобы он приблизился к ней, чтобы он ее понял. Манфред смотрел изумленно, как она стоит перед ним в белой фланелевой рубашке, с улыбкой на губах.
— Ариана? — Он не верил своим глазам. — Дорогая!
Последнее слово он произнес почти шепотом. В следующую секунду он подхватил ее на руки, впился поцелуем в ее губы, и она приникла к его груди.
— Я люблю тебя, Манфред.
Она только теперь поняла, что действительно его любит.
Слушая, как отчаянно колотится его сердце, Ариана поняла, что не ошиблась. Они опустились на кровать, и Манфред был очень терпелив с ней, ибо любил ее по-настоящему. Нежный и искусный любовник, он заставлял ее предаваться страсти вновь и вновь.
До самого Рождества Манфред и Ариана существовали как в раю, забыв обо всем на свете. Весь день она хозяйничала в доме и в саду, читала книги, а вечером" когда Манфред возвращался со службы, они ужинали, сидели у камина, после чего поднимались наверх, в спальню, где с помощью Манфреда Ариана постигала таинства любви. Их блаженство было исполнено романтики; несмотря на недавнюю утрату, Ариана ощущала себя счастливой, как никогда прежде. Что же до
— Что же мы будем делать на Рождество? Я не хочу, чтобы мы сидели тут и вспоминали о том, чего больше не существует, — сказал Манфред за утренним чаем. Теперь они пили чай вместе, в постели. Сегодня была как раз очередь Манфреда возиться с чайником и чашками. — Давай лучше устроим себе на Рождество праздник. Не будем плакать о прошлом. Кстати, что тебе подарить?
До Рождества было еще целых две недели, — но уже установилась ясная морозная погода.
Ариана блаженно улыбнулась:
— Знаешь, какой подарок я хочу на Рождество?
— Какой, милая?
Когда она смотрела на него такими глазами, разбросав золотистые волосы по подушке и обнажив грудь, Манфред с трудом держал себя в руках Слишком уж любовно и зазывно светились ее глаза — Я хочу ребенка. Твоего ребенка.
Манфред потрясенно молчал. Дело в том, что ему в голову тоже не раз приходили подобные мысли.
— Ты серьезно?
Она еще так юна. Слишком многое может в их жизни измениться. Вот после войны-… Но мысли о том, что будет после войны, уже не доставляли Манфреду такого удовольствия, как прежде. Когда Ариана перестанет нуждаться в его защите, она может встретить кого-нибудь моложе, и тогда…
Думать об этом было мучительно.
Но Ариана говорила совершенно серьезно:
— Да, милый. Единственный подарок, который мне от тебя нужен, — сын.
Он крепко обнял ее, утратив дар речи. Да, когда-нибудь он тоже станет мечтать о сыне, но не сейчас, не в эти страшные времена.
— Ариана, дорогая, я обещаю тебе, кода война закончится, у нас непременно будет ребенок. Ты получишь лот подарок.
— Даешь слово? — безмятежно улыбнулась она.
— Торжественно клянусь.
Она прижалась к нему и засмеялась своим серебристым смехом, который он гак любил.
— Тогда можешь мне ничего на Рождество не дарить.
Мне достаточно твоего обещания.
— Но это ведь будет еще не скоро. — Ее радость была заразительной, и Манфред тоже засмеялся. — Неужели ты не хочешь чего-нибудь еще?
— Нет. Разве что… — Она вновь просияла счастливой улыбкой, — Что?
Однако Ариана не решилась ему признаться Одно дело говорить о ребенке, совсем другое — просить мужчину, чтобы он на тебе женился. Поэтому она уклонилась от ответа, отделавшись шутливым поддразниванием. Манфред пообещал, что вечером непременно добьется от нее правды. Однако подобные мысли были и у него. Манфред очень хотел бы жениться на Ариане, но он решил, что лучше подождать конца войны. Не может же этот ужас продолжаться вечно. К тому же как это было бы прекрасно — устроить свадьбу и родовом замке!